INTRODUCTION Les souffleurs à dos KBL500 et KBL 800 ont été conçus pour garantir une longue durée et fiabilité dans le travail. Lire et comprendre ce manuel. vous le trouverez facile à utiliser et plein de conseils pratiques d’utilisation et consignes de sécurité.
Page 4
Assemblage 9 Caractéristiques 10 -Installer les tuyaux et la manette 12 Opérations de pre ......................14 Essence : ........................... 14 Opérations .......................... 16 -Démarrage moteur à froid..................... 16 -Démarrage moteur à chaud ..................16 Arrêt du moteur Souffleur ........................18 Entretien ..........................
Caractéristiques, descriptions et illustrations dans cette brochure sont mis à jour à la date de publication, mais sont sujettes à modification sans préavis. Les illustrations peuvent inclure des équipements optionnels et accessoires et ne peuvent pas inclure tout l’équipement standard. AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ...
SYMBOLES INTERNATIONAUX Figure Porter une Lire La machine Surface attentivement protection Attention ! peut couper Description chaude oculaire les doigts comprendre le manuel de l’opérateur INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONDITIONS PERSONELLES ET EQUIPEMENT DE SECURITE ATTENTION ! DANGER : utilisateurs fréquents risquent blessures si le ventilateur d'alimentation est utilisé...
Page 7
Conditions physiques Votre état physique et mental ne peut pas être considéré comme bon lorsque vous êtes fatigué ou malade, vous prenez des médicaments, vous avez pris de l'alcool ou de la drogue. Utilisez uniquement la machine si vous êtes physiquement et mentalement sains et forts.
N’utilisez jamais l’appareil si vous rencontrez des Vêtements adéquats fuites. Portez des vêtements protecteurs, un habillement durable ; Toujours porter des pantalons longs et chemises à manches longues. NE PAS porter de shorts. NE PAS PORTER DE CRAVATE, FOULARDS, bijoux Porter des chaussures de travail robustes avec semelles antidérapantes;...
Toujours garder zone d’échappement exempt de débris inflammables. Éviter tout contact pendant et immédiatement après l'utilisation. OPÉRATIONS DE SÉCURITÉ Chercher les dangers potentiels comme les pierres et les objets métalliques, le souffleur est destiné à souffler les feuilles, la neige, la boue sur la route...
Page 11
Ne pas utiliser la machine pendant une Attention au danger des pièces rotatives dans la machine. Le souffleur n’est pas adapté aux longue période de temps, il est nécessaire enfants. Utiliser des râteaux et des balais pour de donner un temps de repos après avoir enlever les débris avant de souffler.
Page 12
Garder une prise ferme Éviter les surfaces chaudes Pendant le fonctionnement, le silencieux ou Maintenir toujours fermement la poignée pot catalytique et le couvercle entourant Mantenere una position solide Mantenir la peuvent devenir extrêmement chaud. position et l'équilibre à tout moment. Ne pas Éviter tout contact pendant et se tenir sur des surfaces glissantes ou immédiatement après l'utilisation.
Page 13
INSTRUCTIONS DE MONTAGE MODÈLE..........KBL 500 Longueur..........460mm Largeur..........360mm Hauteur............490mm Poids Net..........8.3kg Type de moteur. monocylindre à deux temps, refroidi par air Carburateur ..........Diaphragme Allumage..........Volant magnétique, type d’allumage à décharge capacitive Bougie ......RCJ6Y Vacuum (0,6 ~ 0,7) mm Capacité réservoir........2.5 L Carburant..........Mélange (Essence et huile moteur 2 temps Huile............30:1 Haute performance, 2 temps à...
Page 14
INSTRUCTIONS DE MONTAGE MODÈLE..........KBL 800 Longueur..........515mm Largeur..........405mm Hauteur............530mm Poids Net..........11kg Type de moteur........... monocylindre à deux temps, refroidi par air Carburateur ..........Diaphragme Bougie.............RCJ6Y/BPMR7A/L8RTC Gap (0.6~0.7) mm Allumage..........Volant magnétique, type d’allumage à décharge capacitive Capacité réservoir........2.5 L Carburant..........Mélange (Essence et huile moteur 2 temps Huile............30:1 Haute performance, 2 temps à...
Page 16
Installer tuyaux du souffleur et manche ATTENTION ! DANGER : Ne jamais effectuer l'entretien ou l’assemblage avec le moteur en marche, Ceci pourrait provoquer des dommages importants aux personnes et/ou aux choses. Monter le tube droit (D) sur le tuyau (C) avec la broche Assembler le tuyau flexible (C) au coude (A).
Pré-Opération ATTENTION DANGER CARBURANT Le carburant est hautement inflammable. Faites Exigences de carburant très attention lors du mélange, du stockage ou de Utiliser seulement un carburant frais, un la manipulation, ou peuvent résulter des blessures mélange de carburant propre, carburant, graves.
Mise en route de la machine Après le ravitaillement Essuyer le carburant renversé en dehors Le carburant déversé est une cause des de l'unité. Se déplacer d’au moins 3 mètres émissions d'hydrocarbures. de la zone de ravitaillement avant de IMPORTANT: commencer.
5. Placer le levier de starter (E) à la position OPÉRATIONS « démarrage à chaud » si nécessaire, Démarrage par lanceur Utiliser quelques redémarrer le moteur. coups brefs 1/2-2/3 seulement de la longueur de la corde de démarrage. Ne pas laisser la corde entièrement rentrée, toujours tenir la poignée Démarrage moteur froid...
ARRÊT DU MOTEUR Déplacer le levier d'accélération en position de ralenti et appuyer sur le bouton d'arrêt jusqu'à ce que le moteur ne soit pas complètement arrêté. DANGER : ATTENTION ! interrupteur d’arrêt Toujours porter des lunettes de protection, levier de sécurité casque et prendre toutes les précautions, car peuvent résulter des blessures graves.
Page 23
saleté, la neige, des bouteilles ou des boîtes Lisez les pages de sécurité 4 et 6 d'une allée, rue, parking ou stade. soigneusement. IMPORTANT: Pour éviter d'endommager le moteur en raison d'un nombre excessif de tours, ne pas faire obstacle à l'ouverture du tube de soufflage.
NOTES Ne jamais utiliser un régime moteur supérieur à ce qui est nécessaire pour effectuer le travail. Rappelez- vous, plus la vitesse du moteur est élevée, plus le bruit du ventilateur est fort. Réduire la poussière en utilisant le ventilateur à basse vitesse et humidifier le matériau à...
NIVEAU DE DIFFICULTÉ niveau1= Facile . Les instruments sont fournis avec la machine niveau2= Moyen. Certains outils spécialisés peuvent être nécessaires niveau3 = Difficile. Des instruments spécifiques sont nécessaires. Il est recommandé de retourner l'appareil au concessionnaire pour l'entretien.
Intervalles d’entretien I = Inspection, P = propreté S = remplacer</g> 6 mois AVAN procédure Tous 3 mois Composants d’entretien L'UTILI jours heures. SATIO Inspection/r Ⅰ/P Ⅰ/P Filtre à air emplaceme Inspection/r Ⅰ Filtre carburant emplaceme Inspection/r Tuyau carburant emplaceme Inspection/r Carburateur I(1)
Page 28
Retirez les Filtre deux IMPORTANT: Les intervalles de temps indiqués sont les plus élevés. L’utilisation réelle et votre expérience déterminera la fréquence de l’entretien requis. L’entretien sera nécessaire en cas d’usage intensif après 600 heures. Pour un usage privé, toutefois, requiert un nettoyage tous les six moisFiltre à...
BOUGIE Retirez la bougie et vérifier l’encrassement, oxydation et l’arrondi de l’électrode centrale. Nettoyer la Prise ou la remplacer par une nouvelle. Ne jamais utiliser du sable pour nettoyer, cela peut endommager le moteur. Régler l’écartement des électrodes en pliant l’électrode externe en fixant à (145- 155) kg/cm.
Page 30
Problème Remède Cause Le moteur a du mal à se mettre en fonctionnement. Le moteur ne se met pas en fonctionnement. Filtre du carburant Nettoy Manque Moteur sale. Tuyaux de Carburant carburant dysfonctio carburant obstrué dans le dans le nnant avec Carburateur cylindre...
Page 31
Absence Interrupteur Allumez Etincelles de d’étincelles électrique hors l’interrupteur la pipette provenant tension contacte le vendeur de la pipette Interrupteur bloqué...
Page 32
Écartement des électrodes Réglage 0, 65 Il n’y a pas Étincell incorrect. Électrodes sales de mm, nettoyer ou d’étincelle e à la graisse. Bougie pleine de remplacer à la bougie bougie carburant Bougie remplacer d'allum défectueuse remplacer Le moteur ne Problème Contacter interne au...
Page 33
Déverroui Le moteur ne tuyau du souffleur ller, fonctionne pas Le souffleur ne fonctionne obstrué, lâche ou serrer pas, faible ou irrégulier correctement. endommagé ou remplacer...
STOCKAGE ATTENTION ! DANGER : Ne rangez jamais avec un réservoir plein. ATTENTION ! DANGER : vapeurs d'essence peuvent Pendant le fonctionnement, le silencieux s'accumuler ou atteindre une flamme ou catalytique couvercle des étincelles entourant peuvent devenir extrêmement Effectuer toutes les opérations de chaud.
TRANSPORT Observer la position du piston à travers le Tirez lentement sur la trou de la bougie. • Faire refroidir le moteur avant de faire le poignée du démarreur jusqu'à ce que le ravitaillement en essence. piston atteigne le haut de la course et •...
Page 37
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ <g x="1" id="1865">Nous</g> <g x="2" id="1873"> <g x="3" id="1868">AMA S.p.A.</g> <g x="4" id="1872">Via Puccini, 28 – 42018 San Martino in Rio (RE) Italie, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit :</g></g> Souffleur de jardin Mod. <g x="1" id="1880"> <g x="2"...
Page 38
INTRODUCTION Les modèles de sac à dos ventilateur KBL500 et KBL 800 ont été conçus et fabriqués afin d’assurer la longévité et on-the-emploi-sûreté de fonctionnement. Lire et comprendre ce manuel. Vous le trouverez facile à utiliser et plein de conseils pratiques d’utilisation et consignes de sécurité.
Caractéristiques, descriptions et illustrations dans cette brochure sont aussi précis tel que connu au moment de la publication, mais sont sujettes à modification sans préavis. Illustrations peuvent inclure des accessoires et équipements optionnels et peuvent ne pas inclure tous les équipements standard.
SYMBOLES INTERNATIONAUX Symbole forme O yeux, oreilles Lire Sécurité/alert Doigt de Hot surface Symbol comprendre et la tête des sectionn description/ d’emploi protections ement application mode auditives Consignes de sécurité : CONDITION PERSONNEL ET ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ ATTENTIO Danger Puissance utilisateurs ventilateur blessure à...
Page 44
condition-- physique Votre adresse de jugement et physique ne peut pas être bon; si vous êtes fatigué ou malade, si vous prenez des médicaments, Si vous avez pris de l’alcool ou drogues. Utiliser l’appareil seulement si vous êtes physiquement et mentalement bien. Protection pour les yeux Porter une protection oculaire conforme ANSI Z 87.1 ou CE à...
des boulons et des vis. Serrer et/ou remplacer au <g x="1" id="2179"></g><g x="2" besoin. Inspecter les canalisations d’essence, id="2182">Vêtements appropriés--</g> Porter le manteau protégeant contre des réservoir et environs de carburateur des fuites de carburant. NE pas utiliser l’appareil si les fuites sont poisons, <g x="1"...
Page 46
uniquement pour le soufflage des feuilles, de neige, de poussière sur la route, etc.. Spectateurs et collègues de travail doivent être avertis, et enfants et des animaux, empêché de venir plus proche que 15 m alors que le ventilateur cours d’utilisation.
Page 47
votre idéal. Mise en garde du danger de pièces tournantes, prendre soin de vos mains. <g x="1" id="2261"></g><g x="2" La machine n’est pas une utilisation convenable id="2264">N’utilisez pas la machine si pour les enfants. Utilisez râteaux et balais pour longtemps, les se reposer après une heure de desserrer les débris avant de souffler.
Page 48
présentant ensuite nécessaires pour effectuer une <g x="1" id="2282"></g><g x="2" tâche. Plus la vitesse du moteur le plus fort le bruit id="2285">Empoigner fermement</g> du ventilateur. Être un bon voisin. Poignée de cale avec doigts encerclant ensemble <g x="1" id="2291">la poignée.</g> Garder une position solide Maintenir l’équilibre en tout temps.
Page 49
Évitez les surfaces chaudes En fonctionnement, le silencieux ou le convertisseur catalytique et entourant peut devenir extrêmement chaud. Éviter tout contact pendant immédiatement après l'opération. Gardez toujours la zone d'évacuation claire inflammables debris.Allow le moteur silencieux refroidir complètement avant d'effectuer toute activité...
Page 50
CARACTERISTIQ UES DE MONTAGE MODLE ............. 500 KBL Longueur 460mm Width..............360mm hauteur 490mm Poids net ............8.3kg Type de moteur ............ refroidi à l'air, à deux temps, moteur à essence à cylindre unique Carburateur ..........diaphragme ..Système d'allumage ..........
Page 52
CARACTERISTIQ UES DE MONTAGE MODÈLE... KBL 800 Length...............515mm Width..............405mm Height...............530mm Poids net ............11kg Type de moteur ............ refroidi à l'air, à deux temps, moteur à essence à cylindre unique Carburateur ..........diaphragme ..Système d'allumage ..........Flywheel Magneto, du type à allumage à...
Page 54
<g x="1" id="2436"></g><g x="2" id="2439">Installer ventilateur Pipes/Stick poignée</g> <g x="1" id="2454"></g><g x="2" id="2457">1. Assembler le tuyau rectiligne avec pip flexible de pivotant<g x="3" id="2460">(</g>) D<g x="4" id="2466">)</g> <g x="5" id="2475"> <g x="6" id="2472">(</g>) C).</g></g> 2. Assembler le tuyau flexible (C) pour (A) du coude sur blowe.
Page 55
horaire pour verrouiller en place. Assembler le tuyau rectiligne (F) au tournage de tuyau droit (E). La façon d’installer est montrée dans le diagramme suivant. Le contrôleur de l’accélérateur est roulé dans un tube de pulvérisation.
Page 56
Contrôleur de l’accélérateur A B C DE F G...
Page 58
id="2560">ATTENTION DANGER</g> CARBURANT DE PRÉ-OPÉRATION <g x="1" id="2563"></g><g x="2" id="2566">Le Fuel Requirements carburant est très inflammable.</g> Utilisation Utiliser les seuls frais, carburant propre Mix très attention lors du mixage, du stockage ou de moteur tous 2-cycle huile manutention ou des blessures graves peuvent combustibles prime à...
Page 59
carburant à l'extérieur sur un sol nu. Serrez fermement le bouchon du réservoir après le ravitaillement. Vérifiez présence fuites carburant. En cas de fuite de carburant se trouve, ne pas démarrer ou faire fonctionner l'appareil jusqu'à ce qu'une fuite soit réparée.
Page 60
MISE EN MARCHE DU après Refueling- MACHINE Essuyez tout déversement de carburant de IMPORTANT l'appareil. Le déversement de carburant est une Passer au moins 3 m de lieu de ravitaillement des principales causes des émissions avant de démarrer. d'hydrocarbures. Certains Etats After N’enregistrez pas l’unité...
Page 61
ventilé, loin des étincelles et flammes. entreposer de carburant de plus de 30 jours.
qu’il est rempli de carburant (C). Tirez la poignée du OPERATION démarreur manuel (D) jusqu’au feux de moteur (5 ou Lanceur : Utilisez courtes tire seulement 1/2- 6 poignées 2/3 de la longueur de la corde pour le démarrage. 5 . <g x="1" id="2678"></g>Déplacez le starter (E) à...
Page 63
difficile de commencer.) Pull corde du démarreur et le moteur devraient démarrer. N’utilisez pas l’étrangleur (B)
ARRÊT MOTEUR 1. Amenez le levier de commande sur la position de ralenti et déplacez l’interrupteur d’arrêt (G) à la position « STOP » jusqu'à ce que le moteur s’arrête complètement. VENTILATEUR D’EXPLOITATION interrupteur d’arrêt levier de sécurité <g x="1" id="2753"></g><g x="2" id="2759"></g><g x="3" id="2765"></g><g x="4"...
Page 65
Lisez attentivement la Section sécurité des NOTES pages 4 et 6. Ne jamais utiliser une vitesse plus élevée que nécessaire pour effectuer une tâche. Rappelez-vous, plus la vitesse du moteur, IMPORTANT plus le bruit du ventilateur. Minimiser la Pour éviter des dommages au moteur due poussière à...
Page 66
tâche ne figure pas, consultez votre concessionnaire pour les réparations.
NIVEAU DE COMPETENCES = Niveau1 facile à faire. La plupart des outils requis disposent d’unité. Niveau 2 = modéré difficile. Certains outils spécialisés peuvent être nécessaires. Level3 = expérience requise. Certains outils spéciaux sont nécessaires. Nous vous recommandons d’être renvoyé à...
<g x="1" id="2852"></g><g x="2" id="2865"><g x="3" id="2855"> <g x="4" id="2861">Intervalles</g> d’entretien</g> <g x="5" id="2864">J’ai = inspecter, C = Clean, R = remplacer</g></g> Composant Procédures de Avant Tous les 3 mois l’utilisa SYSTÈME maintenance jours ou 90 Mois tion toutes heures soit les 4 heures...
Page 69
> SYSTÈME Vérifier/nettoyer Ⅰ/C Ⅰ/C C o o l i n g SYSTÈME Ⅰ/C C y l i n d e <g Vérifier/nettoyer x="1" id="3009">r</g> Decarbon Exhaust Port R” Ⅰ” Vérifier/nettoyer d’échappement Spark Decarbon Pare-étincelles I” Vérifier/nettoyer Ⅰ Recoil Vérifier/nettoyer Ⅰ Fuites de carburant Ⅰ/C”...
id="3152"></g><g x="2" <g x="1" IMPORTANT id="3155">mousse id="3133"></g><g Intervalles temps affichés sont filte</g> x="2" maximales. Utilisation réelle votre id="3136">enlever expérience déterminera la fréquence de les deux vis</g> l’entretien requis. Toutes les recommandations pour remplacer sont basés <g x="1" id="3106">sur la constatation endommagé ou usure au cours de l’inspection</g>...
Page 71
combustibles. 3. Si l’élément peut être nettoyé et réutilisé, être certains : -correspond encore la cavité dans l’anse de filtre air. -est installé avec le côté original. <g x="1" id="3173"></g><g x="2" id="3176">Retirer la bougie et vérifier le salissants, portés et arrondi électrode centrale.</g>...
Page 72
Bougie d’allumage Retirer la bougie et vérifier l'encrassement, l'électrode centrale usé et arrondie. Nettoyez le bouchon ou le remplacer par un nouveau. NE PAS jet de sable pour nettoyer. sable restant endommager le moteur. Régler écart de la bougie d'allumage en recourbant électrode extérieure.
Page 73
Problème remède Cause Moteur démarre dur Engine-does not start Engine Carburant Pas de Filtre à carburant Nettoyer carburant à manivelle CLO gge d était Nettoyer el ligne bouché Consultez votre carburateur revendeur Carbura Carburateur Consultez votre Cylinder Cylinder revendeur Fler Mélange de Choke carburant est...
SPARK S p a r k g un p Ajuster 0,65 mm at plug incorrecte Bougie Nettoyer d’allumag remplacer C ove rouge w je carbone th nettoyer Pollué par du remplacer carburant remplacer S p a r k p l u g bougie défectueux Engine...
Page 77
branché Engine Ventilateur ne fonctionne Tube de soufflerie Déboucher les pas, Tu es n bouché, Serrer est faible ou irrégulier <g l o o s e o r endommagé x="1" remplac id="348 0">s correcte ment</g >...
STOCKAGE ATTENTI Danger Ne rangez pas dans l’enceinte où les vapeurs carburant peuvent s’accumuler ou atteindre une flamme nue ou une étincelle enfants. 2. Retirer l'accumulation graisse, l'huile, la saleté et les débris de l'extérieur de l'unité. <g x="1" id="3547"></g><g x="2" id="3550">Stockage <g x="3"...
Page 79
3. Effectuer toutes lubrification périodique et services nécessaires. 4. Serrer les vis et les écrous. 5. Vider le réservoir de carburant et tirer la poignée du lanceur plusieurs fois pour enlever le carburant du carburateur. 6. Retirer la bougie et verser 7cc (...
Page 80
C. Observer l'emplacement du piston à TRANSPORTER travers le trou de bougie d'allumage. Tirer •Allow the engine to cool before transporting. le recul lentement sur la poignée jusqu'à ce • Fixer l'unité lors du transport. que le piston atteigne le haut de son •...
Page 81
EC DECLARATION OF CONFORMITY We AMA S.p.A. Via Puccini, 28-42018 San Martino in Rio (RE) Italie déclarons sous notre propre responsabilité le produit suivant: Souffleuse/aspirateur à essence jardin Mod. KBL 500 ; KBL série # 00001 an 2018 SONT CONFORMES AUX DIRECTIVES SUIVANTES : - 2006/42 / CE •...