Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

(PL) Kanlux SA, ul. Objazdowa 1-3, 41-922 Radzionków (CZ) Distributor: Kanlux s.r.o., Sadová 618, 738 01 Frýdek-Místek (SK) Distributor: Kanlux s.r.o.,
Zlatovská 2179/28, 911 05 Trencín (HU) Forgalmazza: Kanlux Kft., 9026 Győr, Bácsai út 153/b (UA) ТОВ «КАНЛЮКС», 08130, Київська область,
Києво-Святошинський район, с.Петропавлівська Борщагівка, вул. Соборна, будинок 1-Б, офіс 617 (RO) Kanlux Lighting SRL, Intrarea Binelui 1A, Sector 4,
042159 Bucuresti (RU) ООО Kanlux, ул. Комсомольская, д. 1, 142100, г. Подольск, Московская область, Российская Федерация; 000 Канлюкс-Электромонтаж,
ул. Комсомольская, д. 1, 142100, г. Подольск, Московская область, Российская Федерация. (BG) Kanlux EOOD, Warehouse area Gopet Logistics, 1532
Kazichene, Sofia, ph.+359 2 42 19 623 (DE) Kanlux GmbH, Flugplatz 21, 44319 Dortmund (FR) Kanlux France SAS, 224B Rue Marcadet, 75 018 Paris
P1
P2
P3
P4
P5
In
IP20
max 16A
220-240V~
50Hz
P9
EN
INTENDED USE / APPLICATION
Product for display lighting and general use.
MOUNTING
Read the manual before mounting. Mounting should be performed by an appropriately qualified person. Any activities
to be done with disconnected power supply. Exercise particular caution. Terminals need to be placed in a way that will
disable their contact with the product parts that become heated. Mounting diagram: see pictures. Product has a
protective contact/terminal. Failure to connect the protective lead may lead to electric shock. Check for proper
mechanical fastening and connection to electrical power prior to first use. The product can be connected to a supply
network which meets energy quality standards as prescribed by law.
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
Product for indoor use.
USAGE GUIDELINES / MAINTENANCE
Any maintenance work must be done when the product is disconnected from power supply. Clean only with soft and dry
cloths. Do not use chemical detergents. Do not cover the product. Ensure free air access. Product must not be used in
unfavourable conditions, e.g. dust, water, moisture, vibrations, explosive air atmosphere, fumes, or chemical fumes, etc.
The inspection of all connections and elements of the lighting system is recommended. Place all the leads and elements
mating with the fixture ensuring no contact with the parts of the lighting system that become heated. Product can only be
supplied by rated voltage or voltage within the range provided.
EXPLANATIONS OF SYMBOLS USED
P1: Rated voltage, frequency.
P2: Maximum current.
P3: Product meets the requirements of EU directives.
P4: This symbol means that the product can be installed and operated in/on a surface made of materials which are
normally flammable.
P5: Protection against solid foreign objects bigger than 12mm provided.
P6: Class I. A product in which protection against electric shock is provided not only by means of basic insulation but also
through additional safety measures, i.e. extra protective circuit to which protective conductor of the fixed feeding
installation needs to be connected.
P7: Use only indoors.
P8: Certificate of Conformity confirming the quality of production in accordance with approved standards on the territory
of the Customs Union.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Keep your environment clean. Segregation of post-packaging waste is recommended.
P9: This labelling indicates the requirement to selectively collect waste electronic and electrical equipment. Products
labelled in this way must not be disposed of in the same way as other waste under the threat of a fine. These products
may be harmful to the natural environment and health, and require a special form of recycling/ neutralising. Information
on collection centres is provided by local authorities or sellers of such goods. Used items can also be returned to the
seller when new product is purchased, in quantity no larger than the purchased item of the same type. The above rules
regard the EU area. In the case of other countries, regulations in force in a given country must be applied. Contacting the
distributor of our products in a given area is recommended.
COMMENTS/GUIDELINES
Failure to follow these instructions may result in e.g. fire, burns, electrical shock, physical injury and other material and
non-material damage. For more information about Kanlux products visit www.kanlux.com. Kanlux SA shall not be
responsible for any damage resulting from the failure to follow these instructions.
DE
VERWENDUNG / ANWENDUNG
Produkt zur Ausstellungsbeleuchtung und allgemeinen Verwendung.
MONTAGE
Lesen Sie vor der Montage die Anleitung. Die Montage sollte von einer Person durchgeführt werden, welche die
erforderliche Befugnis hat. Alle Tätigkeiten sind bei abgeschalteter Energieversorgung durchzuführen. Besondere
Vorsicht ist zu wahren. Die Anschlussleitungen müssen so geführt werden, dass ein Kontakt mit den sich aufheizenden
Teilen des Produktes verhindert wird. Montageschema: s. Zeichnungen.
Das Produkt besitzt einen Schutzstecker/eine Schutzklemme. Das Nichtanschließen der Schutzleitung kann zu
elektrischem Schlag führen. Vor der Inbetriebnahme muss die ordnungsgemäße mechanische Befestigung und der
elektrische Anschluss geprüft werden. Das Produkt kann an ein Elektrizitätsnetz angeschlossen werden, das die gesetzlich
festgelegten Energiestandards erfüllt.
FUNKTIONELLE EIGENSCHAFTEN
Produkt zur Verwendung im Innenbereich.
BETRIEBSHINWEISE / WARTUNG
Die Wartung bei abgeschalteter Energieversorgung durchführen. Nur mit weichen und trockenen Stoffen säubern.
Keine chemischen Reinigungsmittel verwenden. Das Produkt nicht bedecken. Für ungehinderte Luftzufuhr sorgen. Das
Produkt darf an keinem Ort benutzt werden, an dem ungünstige Umgebungsbedingungen herrschen, z.B. Staub,
Feinstaub, Wasser, Feuchtigkeit, Vibrationen, explosive Atmosphäre, Dunste oder chemische Ausdünstungen u.ä. Eine
Kontrolle aller Verbindungen und Elemente des Beleuchtungssystems wird empfohlen. Alle Leitungen und mit der
Leuchte agierenden Teile müssen so befestigt werden, dass es zu keinem Kontakt mit sich erwärmenden Teilen des
Leuchtsystems kommt. Das Produkt ausschließlich mit der Nennspannung oder einem gegebenen Spannungsbereich
versorgen.
ERLÄUTERUNGEN ZU DEN VERWENDETEN MARKIERUNGEN UND SYMBOLEN
P1: Nennspannung, Frequenz.
P2: Maximaler Strom.
P3: Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EU-Richtlinien.
P4: Das Symbol bedeutet, dass das Produkt auf einer Unterlage aus normal brennbarem Material installiert und
verwendet werden kann.
P5: Geschützt gegen feste Fremdkörper mit mehr als 12mm Durchmesser.
P6: Klasse I. Produkt, bei dem als Schutz vor elektrischem Schlag außer der Grundisolierung auch zusätzliche.
Sicherheitsvorkehrungen in Form eines zusätzlichen Schutzkreises dienen, an den man die Schutzleitung der
stationären Versorgungsanlage anschließt.
P7: Nur für die Verwendung im Innenbereich
P8: Zertifikat über Konformität der Produktionsqualität mit den anerkannten Standards auf dem Gebiet der Zollunion.
UMWELTSCHUTZ
Auf Sauberkeit und die Umwelt achten. Wir empfehlen die Trennung der Verpackungsabfälle.
P9: Diese Kennzeichnung weist auf die Notwendigkeit hin, gebrauchte elektrische und elektronische Geräte selektiv zu
sammeln. Solche gekennzeichneten Produkte dürfen nicht zusammen mit normalem Müll entsorgt werden. Bei
Zuwiederhandlung droht eine Geldstrafe. Diese Produkte können schädlich für die Umwelt und die menschliche
Gesundheit sein und erfordern eine spezielle Form der Umwandlung / der Rückgewinnung / des Recyclings / der
Unschädlichbarmachung. Informationen zu Sammel-/Abholpunkten erteilen die lokalen Behörden oder die Verkäufer
dieser Produkte. Gebrauchte Produkte können auch an den Verkäufer zurückgegeben werden, wenn die Zahl der alten
die der neu gekauften nicht übersteigt. Die o.g. Prinzipien betreffen das Gebiet der EU. Im Falle anderer Länder sind
die rechtlichen Bestimmungen des jeweiligen Landes anzuwenden. Wir empfehlen, den Händler unseres Produkts im
jeweiligen Gebiet zu kontaktieren.
ANMERKUNGEN / HINWEISE
Die Nichtbeachtung der Empfehlungen der vorliegenden Hinweise kann u.a. zu Bränden, Verbrennungen, Stromschlä-
gen, physischen Verletzungen und anderen materiellen und immateriellen Schäden führen. Zusätzliche Informationen
zu den Produkten der Marke Kanlux sind auf der Seite www.kanlux.com erhältlich. Kanlux SA haftet nicht für Schäden,
die aus dem Nichtbeachten der Empfehlungen der vorliegenden Hinweise resultieren.
FR
DESTINATION / APPLICATION
Produit à l'éclairage des vitrines et aux destinations générales.
INSTALLATION
Avant de commecner l'installation lisez le mode d'emploi. Installation doit être éffectuée par une personne possédant
les certificats d'aptitude convenables. Toutes les opérations doivent être éffectuées avec la tension débranchée. Il faut
rester très prudent. Cordons de connection doivent être conduits et disposés d'une manière à rendre impossible leur
contact avec les parties du produit qui se réchauffent. Schéma de l'installation: voir les images. Produit possède contact
/borne de protection. Manque de raccordement du câble de protection entraîne le risque de commotion électrique.
Avant la première mise en marche il faut s'assurer si le fixage mecanique est correct aisni que la connection électrique.
Produit peut être branché au réseau d'alimentation qui est conforme aux standards de qualité d'energie définis par la
loi.
CARACTERISTIQUES FONCTIONELLES
Utiliser le produit uniquement à l'intérieur des locaux.
RECOMMENDATIONS D'EXPLOITATION / MAINTENANCE
Maintenance doit être effectuée avec l'alimentation débranchée. Nettoyer uniquement avec les tissus secs et delicats.
On ne peut pas utiliser les produits nettoyants chimiques.
Ne pas couvrir le produit. Assurer l'accès libre de l'air. Produit ne peut pas être utilisé dans l'endroit aux conditions
défavorables par exemple : poussière, eau, humidité, vibrations, atmosphère explisive, vapeurs ou fumées chimiques
etc. Il est recommandé de contrôler si tous les raccordements et les éléments du système d'éclairage sont corrects. Tous
les câbles et éléments fonctionnant avec le luminaire sont à mettre en place de façon à ne pas permettre qu'ils
touchent les éléments du système d'éclairage se chauffant. Produit à alimenter à l'aide de la tension nominale ou dans
les limites des tensions indiquées.
EXPLICATION DES MARQUAGES ET DES SYMBOLES UTILISES
P1: Tension nominale, fréquence.
P2: Courant maximal.
P3: Produit conforme aux Directives de lUnion Européenne (UE).
P4: Symbole signifie la possibilité de l'installation et de l'utilisation du produit dans/sur le sous-sol en materiel
normalement combustible.
P5: Protection contre les états solides dépassant 12mm.
P6: 1ère classe. Produit où la protection contre la commotion électrique est assurée, outre l'isolement de base, les
moyens de sécurité suppléméntaires sous forme du circuit de protection suppléméntaire à lequel il faut brancher le
câble de protection constante de l'installation d'alimentation.
P7: Utiliser uniquement à l'intérieur des locaux.
P8: Certificat de conformité validant la qualité de la production avec les normes approuvées sur le territoire de l'Union
douanière
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Gardez la proprété et protégez l'environnement. La segrégation des déchets d'emballage est recommandée.
P9: Ce marquage indique la nécessité de la collecte selective des appareils électriques et électroniques usés. Les
produits marqués de cette façon ne peuvent pas, sous la peine d'amende, être jetés aux poubelles avec les déchets
ordinaires. Ces produits peuvent être nuisibles pour l'environnement et pour la santé des hommes, il exigent les
formes spéciales de la transformation / de la récupération / du recyclage et de la neutralisation. Informations sur les
2020/07-1
points de ramassage /réception sont données par les autorités locales ou le vendeur de ce type de matériel. Matériel usé
peut être aussi rendu au vendeur en cas de l'achat de nouveau matériel en quantité inférieur ou égal au nouveau matériel
A3-297x420mm/ISO216
acheté du même type. Susdits principes concernent le territoire de l'Union Européenne. En cas d'autres pays appliquer les
dispositions en vigueur dans un pays concerné. Nous recommandons de contacter le distributeur de notre produit dans le
territoire concerné.
REMARQUES / INDICATIONS
La non observation des indications du présent ,ode d'emploi peut entraîner par exemple aux incendies, aux brûlures, à la
commotion électrique, aux lésions physiques et aux autres dommages matériels et immateriels. Les informations
supplémentaires concérnant les produits de la marque Kanlux sont accessibles sur le site: www.kanlux.com. Kanlux SA
www.kanlux.com
n'encourt pas de responsabilité pour les dommages résultant de la non observation du présent mode d'emploi.
TEAR N
NL
BESTEMMING / TOEPASSINGSGEBIED
Product voor tetnonstellings verlichting en algemeen gebruik.
MONTAGE
Voor montage lees instructie. Montage zou kwalificeerde persoon uitvoeren. Alle operaties doen bij losgekoppelde
stroominstalatie. Men moet bijzondere vorzichtigheid houden. Aansluitingsleidingen moeten zo gelegd worden, dat ze niet
in concaakt komen met warm wordenen delen van het product. Montagebeeld: kijk afbeelding. Product heeft bescherm-
ings raakpunt. Geen aansluiting van beschermingskabel dreigt met verlamming door de stroom. Voor eerste gebruik moet
P6
P7
P8
men mechanische montage en elektrische aansluiting controleren. Het product kan aangesloten worden tot elektrische
leiding die vooldoet aan energie kwaliteits regels bepaald door de wetgeving.
FUNCTIONAAL EIGENSCHAPPEN
Product gebruiken in binnenruimen.
GEBRUIKSAANWIJZING / KONSERWATIE
Konserwatiewerken alleen bij losgekoppelde elektriciteit. Schoonmaken alleen met delicate en droge stoffen. Niet
gebruiken chenische schoonmakmiddelen. Product nie verdecken. Zorgen voor vrije luchtcirculatie. Product niet gebruiken
waar niet goede omstandigheden zijn, bij voorbeeld: stof, water, vocht, explosiegevaar, dampen, chemische dampen, ezv.
Kontrol van alle elementen van belichtings systeem is aanbevolen. Alle leidingen en elementen samenwerkende met
montuur moeten zo aangezet worden, dat ze niet in aanraking komen met warmwordende elementen van belichtings
systeem. Product versterken allen met gevone stroom of wie opgegeven.
VERKLARING VAN GEBRUIKTE SYMBOLEN EN AFKORTINGEN
P1: Ingangsstroomspanning, frequentie.
P2: Max. Stroom.
P3: Product voldoet aan de Europaise Normen (EU)
P4: Symbool betekend mogelijkheid van montage en gebruik van het product in/op normaal ontvlambaar oppervlak.
P5: Bescherming voor vaste lichame grooter dan 12mm.
P6: Klas I. Product, waarin bescherming tegen elektrische schok geven, buiten basis isolatie, Aanvullende veiligheidsmaa-
tregelen in form van aanvullende beschermings circuit tot welke moet aangesloten worden installatie van vaste
stroomleiding.
P7: Gebruiken alleen binnen.
P8: Conformiteitscertificaat met bevestiging van de kwaliteit van de productie conform de goedgekeurde normen op het
gebied van de Douane-Unie.
MILIEUBESCHERMING
Houd schoonheid en beschermd het milieu. Aanbevolene verpakkings afvalscheiding.
P9: Dat symbool betekend selektive versameling van gebruikte elektrische en elektronische goederen. Producten met zulke
symbool onder dwang van boete kan je niet tot gewone afvaal goien. Zulke producten kunne schadelijk zijn voor het milieu
en gezondheid van mensen. Ze hebben aparte form van verwerken / herstel / recykling / inactivatie nodig. Informaties over
verzammelplaatsen geven lokale administratie of verkopers van zulke producten. Verbruikte producten kunnen ook
teruggegeven worden aan verkoper in geval van kopen van nieuwe producten, in niet grotere goeveelheid als
nieuwgekochte product. Bovengenoemde regels gelden op gebied van EU. In anderen landen moeten rechtelijke
voorschriften gelett worden, die in dit land gelden.Neem kontakt met distributie van onze product op dat gebied.
LET OP/ BIJZONDERHEDEN
Zich niet houden aan regelingen van deze instructie kan leiden onder anderen tot brand, verbrandingen, overspanningen,
en ander materiele en niet materiele schaden.
Verdere informaties over producten van merk Kanlux zijn op: www.kanlux.com te vinden. Kanlux SA kan niet aansprakelijk
gemaakt worden voor effecten ontstaan door zich niet te houden aan deze instructie.
IT
DESTINAZIONE / USO
Prodotto per l'illuminazione di esposizioni e per uso generale.
ASSEMBLAGGIO
Prima di procedere con l'assemblaggio si prega di consultare le istruzioni. L'assemblaggio deve essere effettuato da una
persona con appropriata competenza. Eseguire qualsiasi operazione con l'alimentazione disinserita. E' necessario adottare
particolare cautela. E' necessario far passare i cavi di raccordo in modo tale da impedire il loro contatto con le parti del
prodotto soggette a riscaldamento. Schema di assemblaggio: vedi illustrazioni. Il prodotto possiede un contatto/morsetto
di protezione. Il mancato collegamento del cavo di protezione genera il rischio di scosse elettriche. Prima del primo utilizzo,
occorre accertarsi che il fissaggio meccanico e il cablaggio elettrico siano corretti. Il prodotto può essere collegato ad una
rete d'alimentazione che soddisfi gli standard di qualità energetici definiti dalla legislazione.
CARATTERISTICHE FUNZIONALI
Prodotto da utilizzare in ambienti interni.
RACCOMANDAZIONI D'USO E MANUTENZIONE
Eseguire la manutenzione solo con l'alimentazione disinserita. Pulire esclusivamente con un panno delicato e asciutto. Non
utilizzare detergenti chimici. Non coprire il prodotto. Garantire il libero accesso di aria. Non utilizzare il prodotto in luoghi
con avverse condizioni ambientali, quali sporco, polvere, acqua, umidità, vibrazioni, gas esplosivi, nebbie o esalazioni
chimiche, ecc. Si raccomanda il controllo della correttezza di tutte le connessioni e dei componenti del sistema di
illuminazione. Tutti i cavi e i componenti coordinati con l'apparecchio devono essere collocati in modo da non consentire il
contatto con le parti del sistema di illuminazione soggette a riscaldamento. Prodotto da alimentare unicamente con la
tensione nominale o il campo di tensione prescritti.
SPIEGAZIONE DELLE INDICAZIONI E DEI SIMBOLI USATI
P1: Tensione nominale, frequenza.
P2: Corrente massima.
P3: Il prodotto soddisfa i requisiti delle Direttive dell'Unione Europea (UE).
P4: Il simbolo indica la possibilità di installazione e utilizzo del prodotto su una base di materiale normalmente
infiammabile.
P5: Protezione contro i corpi solidi superiori a 12mm.
P6: Classe I. Prodotto in cui la protezione contro la folgorazione è realizzata, oltre che con l'isolamento di base, con ulteriori
misure di sicurezza sotto forma di circuito di protezione supplementare a cui deve essere collegato il conduttore di
protezione dell'impianto elettrico fisso.
P7: Utilizzare solo in ambienti interni.
P8: Certificato di Conformità attestante la confromità della qualità di produzione alle norme approvate sul territorio
dell'Unione Doganale.
PROTEZIONE AMBIENTALE
Prenditi cura della pulizia e dell'ambiente. Si consiglia la differenziazione degli imballaggi da smaltire.
P9: Questa etichetta indica la necessità di raccolta differenziata dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. I
prodotti con questa etichetta, a pena di ammenda, non possono essere smaltiti nella spazzatura ordinaria insieme ad altri
rifiuti. Questi prodotti possono essere dannosi per l'ambiente e la salute umana, e richiedono particolari forme di
trattamento / recupero / riciclaggio / neutralizzazione
Informazioni sui punti di raccolta/ritiro, sono disponibili presso le autorità locali o i rivenditori di tali attrezzature. Le
attrezzature usate possono anche essere rese al rivenditore, in caso di acquisto di un nuovo prodotto, in quantità non
maggiore dei nuovi prodotti dello stesso genere acquistati. Le regole di cui sopra si applicano nell'area dell'Unione
Europea. Nel caso di altri paesi, è necessario utilizzare le norme giuridiche in vigore in quella nazione. Si consiglia di
contattare il distributore del prodotto nella zona interessata.
AVVERTENZE / SUGGERIMENTI
Non attenendosi alle raccomandazioni di queste istruzioni si possono provocare, ad esempio, incendi, scottature, scosse
elettriche, lesioni fisiche e altri danni materiali e immateriali. Ulteriori informazioni sui prodotti con marchio Kanlux sono
disponibili all'indirizzo: www.kanlux.com. Kanlux SA non si assume alcuna responsabilità per le conseguenze scaturenti
dall'inosservanza delle prescrizioni contenute in queste istruzioni.
PL
PRZEZNACZENIE / ZASTOSOWANIE
Wyrób do oświetlenia wystawowego i ogólnego przeznaczenia.
MONTAŻ
Przed przystąpieniem do montażu zapoznaj się z instrukcją. Montaż powinna wykonać osoba posiadająca odpowiednie
uprawnienia. Wszelkie czynności wykonywać przy odłączonym zasilaniu. Należy zachować szczególną ostrożność. Przewody
przyłączeniowe należy poprowadzić w taki sposób, aby uniemożliwić ich zetknięcie z nagrzewającymi się częściami wyrobu.
Schemat montażu: patrz ilustracje. Wyrób posiada styk/zacisk ochronny. Brak podłączenia przewodu ochronnego grozi
porażeniem prądem elektrycznym. Przed pierwszym użyciem należy upewnić się, co do prawidłowego mocowania
mechanicznego i podłączenia elektrycznego. Wyrób może być przyłączony do sieci zasilającej, która spełnia standardy
jakościowe energii określone prawem.
CECHY FUNKCJONALNE
Wyrób użytkować wewnątrz pomieszczeń.
ZALECENIA EKSPLOATACYJNE / KONSERWACJA
Konserwacje wykonywać przy odłączonym zasilaniu. Czyścić wyłącznie delikatnymi i suchymi tkaninami. Nie używać
chemicznych środków czyszczących. Nie zakrywać wyrobu. Zapewnić swobodny dostęp powietrza. Wyrobu nie użytkować w
miejscu w którym panują niekorzystne warunki otoczenia np, pył, woda, wilgoć, wibracje, atmosfera wybuchowa, opary lub
wyziewy chemiczne itp. Zaleca się kontrolę poprawności wszystkich połączeń i elementów systemu oświetleniowego.
Wszystkie przewody i elementy współpracujące z oprawą należy umieścić tak by nie dopuścić do zetknięcia z nagrzewającymi
się częściami systemu oświetleniowego. Wyrób zasilać wyłącznie napięciem znamionowym lub zakresem podanych napięć.
WYJAŚNIENIA STOSOWANYCH OZNACZEŃ I SYMBOLI
P1: Napięcie znamionowe, częstotliwość.
P2: Prąd maksymalny.
P3: Wyrób spełnia wymagania Dyrektyw Unii Europejskiej (UE)
P4: Symbol oznacza możliwość instalacji i użytkowania wyrobu w/na podłożu z materiału normalnie palnego.
P5: Ochrona przed ciałami stałymi większymi niż 12mm.
P6: Klasa I. Wyrób, w którym ochronę przed porażeniem elektrycznym spełniają, poza izolacja podstawową, dodatkowe
środki bezpieczeństwa w postaci dodatkowego obwodu ochronnego do którego należy podłączyć przewód ochronny stałej
instalacji zasilającej.
P7: Stosować tylko wewnątrz pomieszczeń.
P8: Certfikat Zgodności potwierdzający jakość produkcji z zatwierdzonymi  standardami  na terytorium Unii Celnej.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Dbaj o czystość i środowisko. Zalecamy segregację odpadów poopakowaniowych
P9: Oznakowanie wskazuje na konieczność selektywnego zbierania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Wyrobów tak oznakowanych, pod karą grzywny, nie można wyrzucać do zwykłych śmieci razem z innymi odpadami. Wyroby
takie mogą być szkodliwe dla środowiska i zdrowia ludzkiego, wymagają specjalnej formy przetwarzania, w szczególności
odzysku, recyklingu i/lub unieszkodliwiania.
Informacje na temat punktów zbierania/odbioru udzielają władze lokalne lub sprzedawcy tego rodzaju sprzętu. Zużyty
sprzęt może zostać również oddany do sprzedawcy, w przypadku zakupu nowego wyrobu w ilości nie większej niż nowy
kupowany sprzęt tego samego rodzaju. Powyższe zasady dotyczą obszaru Unii Europejskiej. W przypadku innych państw
należy stosować prawne regulacje obowiązujące w danym kraju. Zalecamy kontakt z dystrybutorem naszego wyrobu na
danym obszarze.
UWAGI / WSKAZÓWKI
Nie stosowanie się do zaleceń niniejszej instrukcji może doprowadzić np. do powstania pożaru, poparzeń, porażenia
prądem elektrycznym, obrażeń fizycznych oraz innych szkód materialnych i niematerialnych. Dodatkowe informacje na
temat produktów marki Kanlux dostępne są na: www.kanlux.com
Kanlux SA nie ponosi odpowiedzialności za skutki wynikające z nieprzestrzegania zaleceń niniejszej instrukcji.
CZ
URČENÍ / POUŽITÍ
Výrobek určený pro osvětlení výloh a podobných.
MONTÁŽ
Před zahájením montáže se seznam s návodem. Montáž by měla provádět oprávněná osoba. Veškeré činnosti provádět při
vypnutém napájení. Je nutné dodržet ostražitost. Napájecí vedení nuto vést takovým způsobem, aby se nedotýkalo těch částí
výrobku, které se nahřívají. Schéma montáže: viz ilustrace. Výrobek má bezpečnostní svorku. Absence ochranného vedení
může vést ke zranění elektrickým proudem. Před prvním použitím se ujistit, zda mechanické připevnění a elektrické
připojení jsou správně provedené. Výrobek může být připojen k takové napájecí síti, která splňuje standardní jakostní
normy podle předpisů.
FUNKČNÍ VLASTNOSTI
Výrobek používat uvnitř místností.
POKYNY K PROVOZU/ ÚDRŽBA
Údržbu provádět při vypnutém napájení. Čistit výhradně jemnými a suchými tkaninami.
Nepoužívat chemické čistící prostředky. Nezakrývat výrobek. Zajistit volný přísun vzduchu.
Výrobek nepoužívat na místě, kde vládnou nepříznivé podmínky jako např. prach, voda, vlhkost, vibrace, explodující
atmosféra, páry nebo chemické výpary atp. Doporučuje se kontrolovat správnost všech spojení a prvků systému osvětlení.
Všechna vedení a prvky spolupracující s objímkou je nutné tak umístit, aby nedošlo ke kontaktu s zahřívajícími se částmi
systému osvětlení. Výrobek napájet pouze nominálním napětím anebo rozsahy uvedených napětí.
VYSVĚTLENÍ POUŽITÝCH ZNAKŮ A SYMBOLŮ
P1: Nominální napětí, frekvence.
P2: Maximální proud.
P3: Výrobek splňuje požadavky nařízení Evropské unie (EU).
P4: Symbol znamená možnost instalace a používání výrobku v/na podkladu z normálně hořlavého materiálu.
P5: Ochrana před stálými částicemi většími nežli 12mm.
P6: Třída I. Výrobek, v němž ochranu před úrazem elektrickým proudem, vedle základní izolace, zajišťují dodatečné
bezpečnostní prostředky v podobě dodatečného jistícího obvodu k němuž je nutné připojit ochranné vedení stálé napájecí
instalace.
P7: Používat pouze uvnitř místností.
P8: Prohlášení o shodě potvrzující kvalitu výroby s přijatými standardami na území celní unie
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Dbej o čistotu a životní prostředí. Doporučujeme třídění poobalových odpadků.
P9: Toto značení poukazuje na nutnost sběru tříděného opotřebovaného elektro zboží. Takto označené výrobky nelze
vyhazovat spolu s jinými odpadky, nedodržení tohoto zákazu bude trestáno pokutou. Tyto výrobky mohou být lidskému
zdraví škodlivé, musí být zvlášť zracovávány, utilisovány, ničeny. Iinformace o místech sběru takových produktů poskytují
místní úřady anebo prodejce tohoto zboží. Spotřebované zboží může být také předáno prodejci, v případě nákupu nového
produktu v množství nikoliv větším nežli nové zboží téhož druhu. Výše uvedená pravidla se týkají oblasti Evropské unie. V
jiných státek je nutno držet se předpisů tam platných. V dané oblasti doporučujeme mkontakt s distributorem daného
výrobku.
POZNÁMKY / DOPORUČENÍ
Nedodržování pokynů tohoto návodu může zapříčinit požár, opaření, zranění elektrickým proudem, fyzická zranění a jiné
hmotné i nehmotné škody. Další informace o výrobcích značky Kanlux jsou dostupné na: www.kanlux.com. Kanlux SA
neodpovídá za škody vzniklé následkem nedodržování pokynů tohoto návodu.
SK
URČENIE / POUŽITIE
Výrobok pre vitrínové osvetlenie a na všeobecné použitie.
MONTÁŽ
Pred pristípenim k montáži sa oboznámte s nívodom. Montáž by mala vykonávať patrične oprávnená osoba. Všetky úkony
vykonávajte pri vypnutom napájaní. Zachovajte zvláštnu opatrnosť. Prípojné vodiče sa musia byť vedené tak, aby sa
zabránilo ich kontaktu s zahrievajúcimi sa prvkami výrobku. Schéma montáže: pozri obrázky. Výrobok je vybavený
ochranným kontaktom/svorkou. Nepripojenie ochranného vodiča hrozí úrazom elektrickým prúdom. Pred prvým použitím
sa ubezpečte ohľadne správnosti mechanického upevnenia a elektrického prepojenia. Výrobok sa môže zapojiť do
elektrickej siete, ktorá splňa právne určené kvalitatívne energetické štandardy.
FUNKČNÉ VLASTNOSTI
Výrobok na použitie vnútri miestností.
POKYNY K PREVÁDZKE / ÚDRŽBA
Konzerváciu vykonávajte pri vypnutom napájaní. Čistite len jemnou a suchou tkaninou.
Nepouživajte chemické čistiace prostriedky. Výrobok nezakrývajte. Zabezpečte voľný prísun vzduchu. Výrobok nepouživajte
v mieste, kde sú nevhodné nevhodné podmienky prostredia napr. prach, peľ, voda, vlkosť, vibrácie, orozenie výbuchom,
chemické výpary alebo emísie apod. Odporúča sa skontrolovať správnosť všetkých prípojov a prvkov osvetľovacieho
systému. Všetky vodiče a súčiastky spolupracujúce so svietidlom umiestite tak, aby nedošlo ku kontaktu so zahrievajúcimi
sa časťami osvetľovacieho systému. Výrobok napájajte výlučne menovitým prúdom resp. napätím v uvedenom rozmedzí.
VYSVETLÍVKY POUŽITÝCH OZNAČENÍ A SYMBOLOV
P1: Menovité napätie, frekvencia.
P2: Maximálny prúd.
P3: Výrobok splňa požiadavky Smerníc Európskej únie (EU).
P4: Symbol znamená možnosť inštalácie a používania výrobku v/na podloží z materiálu normálne horľavého.
P5: Ochrana proti pevným telesám s veľkosťou nad 12mm.
P6: Trieda I. Výrobok, v ktorom ochrana proti úrazu elektrickým prúdom je dosianutá, okrem základnej izolácie, použitím
dodatočných bezpečnostných optrení v podobe prídavného ochranného obvodu, na ktorý treba pripojiť ochranný vodič
stáleho napájania.
P7: Použivať iba v interieroch.
P8: Prehlásenie o zhode potvrdzujúce kvalitu výroby s prijatými štandardami na území colnej únie
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Dbajte na čistotu a životné prostredie. Odporúčame triedenie obalového odpadu.
P9: Toto označenie poukazuje na nutnosť selektívneho zberu opotrebovanej elektrickej a elektronickej techniky. Takto
označené výrobky sa nesmejú, pod hrozbou pokuty, vyhadzovať do obyčajných košov spolu s ostatným odpadom. Tieto
výrobky môžu byť škodlivé životnému prostrediu a ľudskému zdraviu, vyžadujú špeciálnu formu spracovania / spätného
získavania / recyklingu / utilizácie. Informácie o miestach zberu/odberu poskytujú miestné orgány a predajci tohto druhu
techniky. Opotrebovaná technika môže byť tiež vrátená predajcovi, a to v prípade nákupu nového výrobku v množstve nie
väčšiom ako nová kupovaná technika rovnakého druhu. Tieto zásady sa týkajú územia Európskej únie. V prípade iných
krajín dodržujte právne regulácie platné v danej krajine. Odporúča sa kontaktovať distribútora nášho výrobku na danom
území.
POZNÁMKY / POKYNY
Nedodržiavanie pokynov tohto návodu môže viesť napr. k vzniku požiaru, opareniu, úrazu elektrickým prúdom, telesným
úrazom a dalším hmotným a nehmotným škodám. Dodatočné informácie o výrobkoch značky Kanlux sú dostupné na:
www.kanlux.com Kanlux SA Nenesie zodpovednoť za následky vyplývajúce z nepodriadenia sa pokynom tohto návodu.
HU
RENDELTETÉS / ALKALMAZÁS
A termék felhasználható a kirakatok megvilágításához és általános rendeltetésű megvilágításhoz.
SZERELÉS
A szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót. A szerelést csak az erre jogosult személy végezheti. A szerelés valamennyi
lépését kikapcsolt áram mellett kell végezni! A szerelés különös óvatosságot igényel! Az összekötő vezetékeket úgy kell
vezetni, hogy ezek ne érintsék a termék áthevülő elemeit. Telepítési leírás: lásd: ábrák.
A termék rendelkezik a védőcsatlakozó kapoccsal/ védőérintkezővel. A védővezeték csatlakoztatásának a hiánya villamos
áramütést okozhat. Az első használat előtt ellenőrizze a mechanikus rögzítés és az elektromos összekötés megfelelősségét.
A termék kapcsolható a jogszabályban meghatározott minőségi követelményeknek megfelelő áramhálózathoz.
FUNKCIONÁLIS JELLEMVONÁSOK
A termék csak beltérben használható.
HASZNÁLATI JAVASLATOK / KARBANTARTÁS
Karbantartás csak a kikapcsolt áramellátással végezhető. Tisztítás kizárólag finom és száraz textilruhákkal végezhető. Tilos a
vegyi tisztítószerek használata. A terméket lefedni tilos. Biztosítsa a levegő szabad eljutását a termékhez. A termék
kedvezőtlen környezeti körülményekben - por, víz, rezgések, robbanásveszély, vegyi eredetű gőz vagy füst, stb. - nem
használható. Javasolt a világítórendszer valamennyi elemének és csatlakozásának az ellenőrzése. A burkolattal
együttműködő valamennyi elemet és vezetéket úgy kell elhelyezni, hogy ezek ne érintsék a világítórendszer felhevülő
részeit. A termék kizárólag névleges feszültséggel vagy a megadott feszültségek körével táplálható.
AZ ALKALMAZOTT JELEK ÉS SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA
P1: Névleges feszültség, frekvencia.
P2: Maximális áram.
P3: A termék megfelel az Európai Uniós irányelvek követelményeinek
P4: Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termék szerelhető a normális körülményekben gyúlékony alapon.
P5: Védelem a 12 mm-nél nagyobb szilárd testek ellen.
P6: I osztály. Olyan termék, amelyben az alapvető szigetelésen kívül kiegészítő biztonsági elemek is védenek az áramütés
ellen, mint kiegészítő biztonsági áramkör, amelyhez kapcsolni kell az állandó áramellátási installáció biztonsági vezetékét.
P7: Csak beltéri használatra.
P8: A termék Vámunió területén elismert szabványok szerinti minőségét igazoló Megfelelőségi Tanúsítvány
KÖRNYEZETVÉDELEM
Ügyeljen a tisztaságra és a környezetre. Javasolt a csomagolási hulladék szegregációja.
P9: Ez a jel mutatja az elhasználódott elektromos és elektronikus berendezés szelektív gyűjtésének a szükségességét. Így
megjelölt termékek a bírság kiszabásának a terhe alatt szokásos szeméttárolóba nem dobhatók ki. Ilyen termékek károsak
lehetnek a környezetre és az emberi egészségre, a feldolgozás / újrahasznosítás / kezelés / hatástalanítás különös formáját
igénylik. Információk a gyűjtőhelyekre vonatkozóan a helyi hatóságoktól vagy az érintett berendezés forgalmazóitól
kaphatók. Az elhasználódott berendezést az eladója is köteles átvenni az új ugyanilyen típusú berendezés ugyanilyen
mennyiségben történő vásárlása esetén. A fenti szabályok az Európai Unió területén érvényesek. Más ország esetén az adott
ország területén hatályos jogszabályokat kell alkalmazni. Lépjen kapcsolatba a termékeink adott területen működő
forgalmazójával.
TANÁCSOK / JAVASLATOK
A jelen útmutató figyelmen kívül hagyása a tűz, áramütés, égés, testi sérülés és egyéb anyagi és nem anyagi kár veszélyével
járhat. További információ a Kanlux termékeiről a www.kanlux.com weboldalon kapható. Kanlux SA nem vállal
felelősséget a jelen útmutató figyelmen kívül hagyásának az eredményeiért.
RO/MD
SCOPUL / FOLOSIREA
Produsul pentru iluminat de expoziţii şi de uz general.
MONTAJUL
Înainte de a trece pentru instalarea citeşte instrucţiună. Persoană de instalare ar trebui să fie cu autoritatea competentă.
Orice acţiune face după oprirea alimentării. Trebuie făcută atenţia mare. Conexiune prin cablu ar trebui să conducă în aşa
fel încât să fie imposibil contactul cu părţi fierbinte a produsului. Schematică montajului :a se vedea ilustratii. Produsul
contine contact/clemă de protecţie. Lipsa de conexiune conductorului de protecţie este pericole de şoc electric. Înainte de
prima utilizare, asiguraţi-vă că o conexiune buna de montare mecanice si electrice. Produsul poate fi conectat la reţea, care
să corespundă standardelor de calitate definite de legislaţia de energie.
CARACTERSTICE FUNCTIONALE
Utilizaţi numai în interiorul.
RECOMANDARILE DE OPERARE / INTRETINERE
Întreţinerea se face cu alimentarea oprita. Curată numai cu ţesături delicate şi uscate. Nu folosiţi detergenţi chimice. A nu
se acoperă produsul. Asigură accesul liber de aer. Nu se utilizează produsul într-un loc în cazul în care predomină condiţiile
de mediu negative, cum ar fi de exemplu :dirt, praf, apa, umiditate, vibraţii, atmosferă explozivă, vapori sau fumurile
chimice, etc. Se recomandă pentru a verifica corectitudinea toatelor conexiunilor şi elementelor ale sistemului de iluminat.
Toate cablurile şi componente care cooperează cu soclu trebuie să fie plasate astfel încât să se evita contactul cu piese
sistemului de iluminat care sa incalzesc. Produsul sa alimenteaza exclusiv cu tensiunea nominală sau de tensiune din
intervalul specificat.
EXPLICAREA DE MARCII SI SIMBOLURILE UTILIZATE
P1: Tensiunea nominală, frecvenţă.
P2: Curentul electric maxim.
P3: Produs este conform cu directivele Uniunii Europene (UE).
P4: Indică posibilitatea de instalare şi de utilizare a produsului în / pe pe suprafaţă inflamabile în mod normal.o.
P5: Protecţia împotriva corpurile solide mai mari de 12mm.
P6: Clasa I. Produsul, în care protecţia împotriva şocurilor electrice îndeplinesc, în afară de izolaţia de bază, măsuri de
securitate suplimentare sub formă de circuit de protecţie suplimentar care trebuie sa fie conectat cablu de protecţie
instalatiei fixe de alimentare.
P7: Utilizaţi numai în interiorul.
P8: Certificatul de conformitate confirmă calitatea producţiei cu standardele aprobate pe teritoriul Uniunii Vamale.
PROTECŢIE MEDIULUI
Ai grijă de curăţenia şi a mediului. Vă recomandăm segregarea de deşeuri după ambalajele.
P9: Această etichetă indică necesitatea de colectarea separată a deşeurilor de echipamente electrice şi electronice.
Produsele, astfel etichetate, sub sancţiunea amenzii, nu aveţi posibilitatea să aruncaţi la gunoi ordinar, împreună cu alte
deşeuri. Aceste produse pot fi dăunătoare pentru mediul ambiant şi sănătatea umană, necesită forme speciale de tratare
/ valorificare / reciclare / eliminare. Informaţile referitoare la punctele de colectare / primirii dau autorităţile locale sau
distribuitor de astfel de echipamente. Echipament folosit poate fi de asemenea plasat la vânzătorul, atunci când
achiziţionează un produs nou într-o sumă nu mai mare decât noi echipamente achiziţionate în acelaşi fel. Aceste norme se
aplică în zona Uniunii Europene. În cazul altor ţări ar trebui să se aplice reglementările legale în vigoare în ţară. Vă
recomandăm să contactaţi distribuitorul de produse noastre din zona dumneavoastră.
COMENTARII / SUGESTII
Ne folosirea recomandărilor din acest ghidul poate duce la crearea unui astfel de incendiu, arsuri, un şoc electric, leziuni
fizice şi alte daune materiale şi nemateriale. Informaţii suplimentare despre produse de marcă Kanlux sunt disponibile la:
www.kanlux.com. Kanlux SA nu este responsabil pentru orice consecinţele care rezultă din nepăstrarea recomandărilor dîn
acest manual.
SI
NAMEN / UPORABA
Proizvod namenjen razstavni in splošni uporabi.
MONTAŽA
Pred montažo preberite navodila za uporabo. Montirati sme samo oseba, ki ima primerne kvalifikacije. Montažo naredite
pri izključenem napajanju. Bodite pri montaži pazljivi. Priključne kable morate inštalirati in razmestiti, na takšen način, da
se ne stikajo z deli, ki se hitro ogrevajo. Shema montaže: glejte ilustracije. Proizvod vsebuje stik/zaščitno spono. Brez
vključitvi zaščitnega kabla, obstaja tveg kratkih stikov. Pred prvo uporabo, se morate prepričati, da je montaža narejena
pravilno in je pravilno vključena v električno instalacijo. Proizvod vključite samo v pravilno električno instalacijo, ki ustreza
kakovostnim standardom, ki so v skladu z zakonom.
FUNKCIONALNI ZNAČAJI
Proizvod namenjen notranji uporabi.
NAVODILA ZA RAVNANJE / VZDRŽEVANJE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kanlux TEAR N Série

  • Page 1 Výše uvedená pravidla se týkají oblasti Evropské unie. V Kazichene, Sofia, ph.+359 2 42 19 623 (DE) Kanlux GmbH, Flugplatz 21, 44319 Dortmund (FR) Kanlux France SAS, 224B Rue Marcadet, 75 018 Paris jiných státek je nutno držet se předpisů...
  • Page 2 Neuždengti gaminio apdangalais. Užtikrinti laisvą oro pritekėjimą. Gaminio nevartoti vietoje kur yra www.kanlux.com. Kanlux SA ni odgovoren za poškodbe, ki so povzročene zaradi neupoštevanja navodil za uporabo. nepalankios aplinkos sąlygos pvz. dulkės, vanduo, drėgmė, vibracijos, sprogstamoji atmosfera, cheminiai garai arba dujos ir pan.
  • Page 3 TEAR N EPLUG TEAR N SKIT max 10kg TEAR N 1M max 10kg TEAR N 2M max 15kg TEAR N CON-L RL 220-240V~ TEAR N TR 1M TEAR N CON-L LR 50Hz TEAR N PCON R TEAR N TR 1M TEAR N CON-T LRR TEAR N TR 2M TEAR N CON-T RRL...