Télécharger Imprimer la page

Circutor WGC Mode D'emploi page 2

Publicité

FR
Ce manuel est un guide d'installation du WGC. Pour une plus ample
information, le manuel complet peut être téléchargé sur le site web de
CIRCUTOR : www.circutor.com.
IMPORTANT!
Avant d'effectuer toute opération de installation, répara-
tion ou manipulation de l'une quelconque des connexions
de l'équipement, vous devez déconnecter l'appareil de
toute source d'alimentation, tant d'alimentation que de
mesure. Lorsque vous suspectez un mauvais fonctionne-
ment de l'équipement, contactez le service après-vente.
Le fabricant de l'équipement ne se rend pas responsable
de tous dommages qui se produiraient dans le cas où
l'utilisateur ou l'installateur n'aurait pas respecté les
avertissements et/ou recommandations indiqués dans ce
manuel ni des dommages dérivés de l'utilisation de pro-
duits ou d'accessoires non originaux ou d'autres marques.
1. DESCRIPTION
Le WGC est un transformateur de mesure du courant différentiel, I∆, pour
la protection et la surveillance différentielle. C'est le capteur de courant
des relais différentiels.
Il a été conçu pour des installations à basse tension (0,72 kV) dans des
régimes de neutre TT, TN-S et IT.
Différents modèles sont disponibles en fonction des diamètres internes
ou des fenêtres, dimensionnées pour le passage des conducteurs actifs
qui alimentent la charge à protéger ou à contrôler.
2. INSTALLATION
Le WGC doit être installé dans une armoire ou un boîtier électrique, avec
fixation par vis ou support, ou sur rail DIN (par accessoire).
Jusqu'au modèle WGC-180, l'installation est réalisée par 4 anneaux en
laiton avec taraudages M5 (Figure 1).
Dans les modèles supérieurs, les équipements sont accompagnés d'un
support en fer, type plateau, avec 4 vis M4 pour fixation à l'armoire
(Figure 2).
L'accessoire PA-TC/WG permet l'installation de l'équipement sur rail DIN
(disponible uniquement pour les modèles WGC-25, WGC-35 et WGC-55)
(Figure 3).
IMPORTANT!
Si le transformateur est fixé à un support métallique, il ne
doit jamais utiliser de brides métalliques passant par la
fenêtre intérieure du transformateur, car elles provoquent
le dysfonctionnement de l'équipement.
PASSAGE DES CONDUCTEURS
L'équipement doit être installé de telle manière que tous les conducteurs
actifs qui se rendent à l'installation électrique à protéger ou à surveiller
passent par sa fenêtre (Figure 4).
Nous entendons par conducteurs actifs les phases (L1, L2 et L3) et le
neutre. Jamais le câble de protection (PE ou Terre)
IMPORTANT!
Le passage du câble de Terre (PE) par le transformateur
avec les autres conducteurs actifs rend inactive la mesure
du courant différentiel, ce qui entraîne la perte de la
protection et de la surveillance différentielle.
Figure 4
IMPORTANT!
Si vous devez passer un tuyau de câbles dans lequel se
trouvent tous les conducteurs, y compris le conducteur
de terre (PE), vous devrez repasser le conducteur PE
dans le sens contraire pour contrer les effets du premier
passage (Figure 5).
PE
Figure 5
Le passage des conducteurs doit être organisé de façon ordonnée, centrée
et distancée par rapport à la fenêtre interne du transformateur, Figure 6.
Figure 6
IMPORTANT!
La disposition des conducteurs de la Figure 7 entraîne
une perte d'efficacité du transformateur en matière de
mesure et de protection différentielle. Des déconnexions
inattendues peuvent avoir lieu dans l'installation si le
WGC est associé à un relais différentiel qui agit sur l'élé-
ment de coupure.
Figure 7
Il est nécessaire d'éviter les coudes pour les conducteurs passant par le
WGC, à l'entrée (avant le passage) comme à la sortie (après le passage)
Figure 8.
L
L
L>
Figure 8
CONNEXION AVEC DES ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION OU DE SUR-
VEILLANCE DIFFÉRENTIELLE
Le transformateur différentiel WGC dispose des bornes de sortie S1 et
S2, pour transmettre le courant différentiel mesuré à l'équipement de
protection ou de surveillance.
Note: La connexion des bornes de sortie est spécifiée dans le guide d'ins-
tallation ou le manuel de l'équipement de protection ou de surveillance.
IMPORTANT!
Prendre en compte que, avec l'équipement connecté, les
bornes peuvent être dangereuses au toucher, et l'ouver-
ture de capots ou l'élimination d'éléments peut donner
accès aux parties partes dangereuses au toucher. L'équi-
pement ne doit pas être utilisé avant que son installation
ne soit complètement terminée.
Les bornes S1 et S2 doivent être en charge (connectées à
un équipement) ou, à défaut, court-circuitées. Si elles ne
sont pas connectées, elles peuvent endommager l'équipe-
ment et compromettre la sécurité électrique.
La distance maximale entre l'équipement de protection et le WGC est
déterminée par la section des câbles de connexion et par le niveau de
bruit électromagnétique où les équipements sont installés.
Tenir à l'écart de l'équipement des câblages d'alimentation et de
manœuvre.
Dans des conditions normales (sans bruit) et avec une section de câble
de 0,75 mm
à 1,5 mm
, la distance entre les équipements peut aller de
2
2
50 à 100 mètres.
Dans des environnements hostiles, avec un grand nombre d'interférences,
des câbles de 1,5 mm
2
, étanches, tressés et avec une distance maximale
de 10 mètres sont recommandés.
IMPORTANT!
Ne pas connecter les câbles de manœuvre ou d'alimen-
tation aux bornes S1 et S2 du transformateur. Cela peut
entraîner des défaillances opérationnelles et compro-
mettre la sécurité du personnel à proximité.
AR
‫. لمزيد من المعلومات ، يمكنك زيارة موقع‬WGC‫هذا الدليل هو دليل التثبي‬
www.circutor.com :‫ على الويب‬CIRCUTOR
!‫هام‬
‫قبل إجر اء أي عملية تثبيت أو إصالح أو تعامل ألي من‬
‫توصيالت الجهاز يجب عليك فصل الجهاز عن جميع مصادر‬
‫الطاقة، سواء الطاقة أو القياس. وعندما تشك في سوء‬
‫أداء الجهاز، اتصل بخدمة ما بعد البيع. يسمح تصميم الجهاز‬
.‫باستبدال سريع في حالة حدوث عطل‬
‫ال تتحمل الشركة المصنعة للمعدات المسؤولية عن أي‬
‫أضر ار من أي نوع في حالة عدم استجابة المستخدم أو‬
‫الشخص المثبت للتحذيرات و/أو التوصيات المشار إليها في‬
‫هذا الدليل أو بسبب األضرار الناتجة عن استخدام منتجات أو‬
.‫ملحقات غير أصلية أو من عالمات تجارية أخرى‬
‫1.الوصف‬
‫∆، للحماية والمراقبة التفاضلية. إنه‬I ،‫ هو محول لقياس التيار التفاضلي‬WGC
.‫القط التيار للمرحالت التفاضلية‬
‫تم تصميمه لتركيبات الجهد المنخفض )27.0 كيلو فولت( في أنظمة المحايد‬
.IT ‫ و‬TN-S ‫ و‬TT
‫تتوفر طرازات مختلفة اعتماد ا ً على األقطار الداخلية أو النوافذ، بأبعاد لمرور‬
.‫الموصالت النشطة التي تغذي الحمل المراد حمايته أو التحكم فيه‬
‫2.التركيب‬
‫ في داخل لوحة كهربائية أو حاوية، مع التثبيت بواسطة‬WGC ‫يجب أن يتم تركيب‬
.(‫ )بواسطة ملحق‬DIN ‫براغي أو دعامة، أو على سكة‬
M5 ‫، يتم التثبيت بواسطة 4 مشابك نحاسية بفتحات‬WGC-180 ‫حتى طراز‬
.(1 ‫)الشكل‬
‫في الطرازات الفائقة تأتي األجهزة مصحوبة بدعامة حديدية، من نوع الدرج، مع‬
.(2 ‫ للتثبيت في اللوحة )الشكل‬M4 ‫4 براغي‬
‫ )متوفرة فقط‬DIN ‫ بتثبيت الجهاز على سكة‬PA-TC/WG ‫يسمح ملحق‬
.(3 ‫( )الشكل‬WGC-55 ‫ و‬WGC-35 ‫ و‬WGC-25 ‫للطرازات‬
!‫هام‬
ً ‫إذا يتم تثبيت المحول على دعامة معدنية، فال تستخدم أبد ا‬
‫الفلنجات المعدنية التي تمر عبر النافذة الداخلية منه، ألنها‬
.‫تتسبب في سوء أداء الجهاز‬
‫مرور الموصالت‬
‫يجب أن يتم تثبيت الجهاز بطريقة تسمح لجميع الموصالت النشطة التي‬
‫تذهب إلى التركيبات الكهربائية التي تحتاج إلى الحماية أو اآللية بالمرور من‬
.(4 ‫خالل نافذته )الشكل‬
‫) والمحايد. وليس‬L3 ‫ و‬L2 ‫ و‬L1( ‫نفهم من خالل الموصالت النشطة األطوار‬
.)‫ أو األرضي‬PE( ‫أبد ا ً سلك الحماية‬
!‫هام‬
‫)، إلى جانب الموصالت‬PE ( ‫يؤدي مر ور السلك األرضي‬
‫النشطة األخر ى عبر المحول، إلى تعطيل قياس التيار‬
.‫التفاضلي، وبالتالي فقدان الحماية والتشغيل التفاضلي‬
.4 ‫الشكل‬
!‫هام‬
‫في حالة االضطرار إلى تمرير خرطوم أسالك، حيث توجد جميع‬
‫)، يجب تمرير‬PE( ‫الموصالت، بما في ذلك السلك األرضي‬
‫ مرة أخرى في االتجاه المعاكس لمواجهة تأثيرات‬PE ‫موصل‬
)5 ‫المرور األول. (الشكل‬
PE
.5 ‫الشكل‬
‫يجب أن يكون مر ور الموصالت منظم ا ً ومتمركز ا ً وبعيد ا ً بالنسبة للنافذة‬
.6 ‫الداخلية للمحول، الشكل‬
.6 ‫الشكل‬
!‫هام‬
‫يتسبب ترتيب الموصالت في الشكل 7 في أن يفقد المحول‬
‫كفاءته في القياس والحماية التفاضلية. وقد تحدث حاالت‬
‫ مرتبط ا ً بمرحل‬WGC ‫فصل غير متوقعة في التثبيت، إذا كان‬
.‫تفاضلي يعمل على عنصر القطع‬
.7 ‫الشكل‬
‫، سواء عند المدخل‬WGC ‫من الضرور ي تجنب أكواع الموصالت التي تمر عبر‬
.8 ‫(قبل المرور) أو عند الخروج (بعد المرور) الشكل‬
L
L
L>
.8 ‫الشكل‬
‫التوصيل بأجهزة الحماية أو المراقبة التفاضلية‬
‫ إلرسال التيار‬S2 ‫ و‬S1 ‫ على مر ابط المنفذ‬WGC ‫يحتوي المحول التفاضلي‬
.‫التفاضلي إلى جهاز الحماية أو المراقبة‬
‫مالحظة: يتم تحديد توصيل مرابط المنفذ في دليل التثبيت أو دليل جهاز‬
.‫الحماية أو المراقبة‬
!‫هام‬
‫ضع في اعتبارك أنه مع توصيل الجهاز، يمكن أن يكون لمس‬
‫المرابط خطير ا ً ، ويمكن أن يؤدي فتح األغطية أو إزالة العناصر‬
‫إلى إتاحة الوصول إلى األجزاء التي يكون لمسها خطير ا ً . يجب‬
ً ‫عدم استخدام الجهاز حتى يتم االنتهاء من تركيبه تمام ا‬
(‫ تحت الحمل )متصلة بجهاز‬S2 ‫ و‬S1 ‫يجب أن تكون المرابط‬
‫أو خالف ذلك مقصورة الدائرة. إذا لم يتم توصيلها فقد يؤدي‬
.‫ذلك إلى إتالف الجهاز وفقدان السالمة الكهربائية‬
‫ من خالل مقطع أسالك‬WGC ‫يتم تحديد المسافة القصوى بين جهاز الحماية و‬
.‫التوصيل ومستوى الضوضاء الكهرومغناطيسية حيث يتم تركيب األجهزة‬
.‫يحفظ الجهاز بعيد ا ً عن أسالك الطاقة والتشغيل‬
1.5 ‫إلى‬
‫في الظروف العادية )بدون ضوضاء( ومع مقطع سلك من 57.0 ملم‬
2
.‫يمكن أن تصل المسافة بين األجهزة من 05 إلى 001 متر‬
2
‫ملم‬
،
2
‫في البيئات العدائية، مع وجود عدد كبير من التداخالت، يوصى بأسالك 5.1 ملم‬
.‫محمية ومضفرة وبمسافة قصوى 01 أمتار‬
!‫هام‬
S2 ‫ و‬S1 ‫ال تقم بتوصيل أسالك التشغيل أو الطاقة بمرابط‬
‫للمحول. فقد يتسبب ذلك في حدوث خلل في التشغيل وقد‬
.‫يعرض سالمة العاملين القريبين للخطر‬
M219A01-44-22B (2/3)

Publicité

loading