Télécharger Imprimer la page

Circutor R-FLEX20 Manuel page 2

Publicité

Este manual é um guia de instalação do R-FLEX. Para mais
informações, é possível descarregar o manual completo no en-
dereço de Internet CIRCUTOR: www.circutor.com
IMPORTANTE!
A sonda deve ser utilizada por pessoal qualificado.
Em caso de suspeita de mau funcionamento do
equipamento, entre em contacto com o serviço
após-venda.
O fabricante do equipamento não se responsabi-
liza por quaisquer danos emergentes no caso de
o utilizador ou o instalador não respeitarem as
advertências e/ou recomendações indicadas neste
manual nem por danos derivados da utilização
de produtos ou acessórios não originais ou de
outras marcas.
1. DESCRIÇÃO
O sensor flexível de corrente R-FLEX permite realizar medições
de corrente alterna em qualquer instalação com total recusa de
componentes CC, muito baixo consumo de potência, sem problema
de saturação, baixa dependência da temperatura e excelente
linearidade.
A eletrónica incorporada na união da bobina flexível, integra e am-
plifica o sinal para obter uma tensão proporcional à corrente. E per-
mite eliminar os amplificadores eletrónicos externos.
O sensor deve ser alimentado por uma fonte de alimentação exter-
na de 9 ... 12 Vdc (que vem normalmente da bateria do analisador).
2. INSTALAÇÃO
Este tipo de sensor baseado na tecnologia Rowgoski, deve ser
montado de acordo com a posição especificada na Tabela 1 (Posição
A), para obter as máximas prestações quanto a precisão e reduzir a
influência de campos magnéticos externos.
IMPORTANTE!
A utilização da sonda em condutores não isolados
está limitado a 600 Vac RMS ou CC em frequências
inferiores a 1 kHz.
Para medições sobre condutores não isolados
utilize o equipamento de proteção pessoal
adequado e necessário.
Não exponha a sonda a ambientes agressivos ou
explosivos.
Os passos para realizar a instalação do sensor são:
1.- Antes de utilizar o sensor de corrente, certifique-se de que as
condições são as adequadas para trabalhar e de que o equipamento
de proteção é o adequado.
2.- Certifique-se de que os cabos de conexão estão corretamente
configurados.
3.- Desengate o conector e rodeie, com a sonda, o condutor a medir.
4.- Feche o conector certificando-se da sua ancoragem.
5.- Posicione o condutor centrado em relação ao sensor, Tabela 1.
Características técnicas / Technical features / Caractéristiques techniques / Características tecnicas
Características eléctricas
Electrical features
Tensión típica de salida Eout
Typical voltage output Eout
RMS
Frecuencia
Frequency
Tensión de trabajo
Working voltage
Rango de corriente en primario
Rated primary current
Desfase típico
Typical phase shift
Precisión
Accuracy
Linealidad (10 % ... 100%)
Linearity (10 % ... 100%)
Coeficiente max. de temperatura
Temperature coefficient max
Sensibilidad de posición
Position sensibility
Campos externos
External field
Seguridad eléctrica
Electrical safety
Aislamiento
Isolation
Clase de protección
Protection class
Categoría de sobretensión
Overvoltage category
Rigidez dielectrica
Dielectric Rigidity
Características ambientales
Environmental features
Temperatura de trabajo
Operating temperature
Temperatura de almacenamiento
Storage temperature
Humedad relativa (sin condensación)
Relative humidity (non-condensing)
Grado de protección
Protection degree
Características mecánicas
Mechanical features
Material Sonda
Probe Material
Acoples material
Couplings material
Diámetro cable de sonda
Probe cable diameter
Longitud cable de sonda
Output cable length
Normas / Standards
IEC 61010-1, IEC 61010-2-32
Compatibilidad electromagnética
Electromagnetic compatibility
Inmunidad
Immunity
Transitorio rápido
Rapid transients
Choques eléctricos
Electric shocks
2.0 V f.s.
RMS
20 - 10 kHz
600 V~ RMS
20 kA / 2 kA / 200 A
< 1º
± 1% centrado en el conductor de corriente /
centered on the current conductor
± 0.6 %
± 0.13 % / ºC
± 3 %
± 2 %
Doble aislamiento / Double isolation
II ( IEC/EN 61010-1:2001)
600V CAT III / 300V CAT IV
5.4 kV 50 Hz
(IEC/EN 61010-2-32:2002)
-20ºC... +80ºC
-40ºC ... +80ºC
15 ... 85%
IP50
Autoextinguible / Self-extinguishing
UNE 21031 90ºC
PA V-0
14 mm
2 m
UNE-EN 61326-1:2006
2kV Clase / Class B (UNE-EN 61000-4-4)
4Kv Clase / Class B (UNE-EN 61000-4-5)
Cable/Cable
Sensor/Sensor
Cables de conexión/
Wires connection
Cables de conexión / Wire connection
Selector de escala (A)
Amarillo / Yellow
Range selector (A)
Selector de escala (B)
Marrón / Brown
Range selector (B)
Blanco / White
Vcc (9 ... 12 Vdc)
Verde / Green
Vout (2 Vac f.s.)
Gris / Gray
GND
Conexiones externas / External connections
La electrónica incorporada debe ser alimentada externamente,
en el rango de 9 ... 12 Vdc.
Se recomienda 12 V para obtener mejores resultados (a través
de los cables Vcc y GND).
Para el control de escala de medida hay un multiplexor interno
que se debe controlar externamente (a través de los cables A
y B).
The built-in electronics should be externally supplied in the range
9 ... 12 Vdc.
It is recommended 12 V for the external supply to better results
(trough of Vcc and GND wires).
For the measuring range control there is an internal multiplexer
that should be externally controlled too (trough of A and B wires).
Selector de escala / Range selection
A
B
Escala / Range
1
0
20 kA
0
1
2 kA
0
0
200 A
M98241201-41-21A (2/3)

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

R-flex15R-flex10R-flex6