Installation Instructions Contents Checking pack contents .........................1 Safety ...............................2 Quick start ..............................2 Open the bell push ..........................3 Install the push battery ...........................4 Install the chime battery ..........................4 Switch positions ............................5 Sliding window............................6 Volume control ............................7 Use of icons .............................8 Programming procedures ........................10 Recall function ............................11 Chime sounds ............................11 Mount bell push .............................12...
RCWL330A Premium Portable Plus Wirefree Chime with Push Thank you for choosing this Honeywell product. Please use the following instruc- tions to ensure correct installation and use. Keep these notes in a safe place for future reference. Checking Pack Contents...
Installation Instructions Safety Before proceeding with the installation, please note the following safety warnings: • Always follow the manufacturer’s advice when using power tools and wear suitable protective equipment (e.g. safety goggles) when drilling holes, etc. • Before drilling holes in walls, check for hidden electricity cables and water pipes. The use of a cable/pipe locator is advisable if in doubt.
RCWL330A Open the Bell Push Insert a flat-bladed screwdriver into the slot A, at the base of the push. Carefully lever the cover and base apart (Fig. 1). M27269 Fig. 1 69-2148EFS—04 69-2148EFS_B.indd 3 4/15/2008 4:16:33 PM...
Installation Instructions Install the Bell Push Battery Insert the CR2032 coin cell. Ensure the face marked “+” is facing up (Fig. 2). CR2032 Fig. 2 M27153 Install the Chime Batteries To remove the chime battery cover, press at point C and slide the cover back, then lift off.
RCWL330A Switch Positions Mute with flash on To keep the flash on and turn the sound off, set switch (D) to posi- tion 1. Flash off with sound on 1 2 3 To turn the blue flashing light off, set switch (D) to position 3.
Installation Instructions Sliding Window Release the catch (E) and slide open the window. Shown with number icon strips. Fig. 5 M27271 69-2148EFS—04 69-2148EFS_B.indd 6 4/15/2008 4:16:33 PM...
RCWL330A Volume Control The volume control is behind the sliding window on the front of the chime. Initially, set the control to mid-point. After you have tested your system, adjust to the desired volume. VOLUME CONTROL Fig. 6 M27272 69-2148EFS—04 69-2148EFS_B.indd 7...
Installation Instructions Use of Icons In addition to the chime sounds, your chime has a visual indication to show which device has activated it. An icon will illuminate when the chime is activated by a bell push or another compatible device. The chime supports six icons: MAIN BACK ALERT...
Page 11
RCWL330A Use of Icons The “Main door” and “Back door” icons are usually used for bell pushes. The other icons are intended for use with other compatible devices, such as wireless motion detectors and telephone ring detectors (check availability). Icons numbered 1 to 6 are also included.
Installation Instructions Programming Procedure Learn procedure Unlearn procedure To enable your chime to learn the identity If you want to remove a push from the of your bell push: chime’s memory: • Press the l button and keep it • Press the l button and keep it pressed.
RCWL330A Changing the Tune Operate the push. While the Icon is flashing, press the button. Press the button again and the tune will change. Repeat until the tune you want plays. Recall Function A short push of the l button will flash the Icon that was last in use.
Installation Instructions Mount the Bell Push Mount using either the double-sided adhesive pad, or the screws pro- vided (see Fig 7). Test your push before mounting. Avoid mounting to metal structures. M27155 Fig. 7 69-2148EFS—04 69-2148EFS_B.indd 12 4/15/2008 4:16:34 PM...
RCWL330A Chime Position The chime can be free-standing or wall-mounted using the wall bracket provided. If wall mounting is preferred, screw the bracket to the wall (see Fig 8). The chime hooks onto the wall bracket as shown. Fig. 8 M27318 69-2148EFS—04...
Installation Instructions Troubleshooting A “beep” sound is heard in learn mode… • The push you are programming has already been learned by the chime. • If you want to change the icon associated with the push, use the un-learn procedure, then program the push again.
Page 17
RCWL330A Troubleshooting The chime does not sound… • Check the chime switch position. • Check that the volume control is not at the minimum setting. The flashing light does not work… • Check the chime switch position. Range is reduced…...
Installation Instructions Specifications Specification Chime Bell Push Operating Temperature 32°F to 104°F 14°F to 104°F 0°C to +40°C -10°C to +40°C Range (open field) 450 ft (140 m) RF Frequency 916.8MHz 916.8MHz Sound Level (typical) 90dBA @ 3 ft (1m) RF Power <1mW Battery Type...
Guarantee Honeywell guarantees this product for 1 year from the date of purchase. Proof of purchase is required; this does not affect your statutory rights. If you require further information about your product, call the Honeywell helpline at 1-800-468-1502.
Page 21
Directives d’installation RCWL330A (51459SL) Sonnette et carillon portatifs sans fil supérieurs Plus P4 69-2148EFS_A.indd 19 3/20/2008 9:55:20 AM...
Page 22
Directives d’installation Table des matières Vérification du contenu de la boîte ......................21 Sécurité ..............................22 Mise en service rapide ..........................22 Ouverture de la sonnette........................23 Installation de la pile de la sonnette ....................24 Installation de la pile du carillon ......................24 Positions des interrupteurs ........................25 Fenêtre coulissante ..........................26 Réglage du volume ..........................27 Utilisation des icônes ..........................28...
RCWL330A Sonnette et carillon portatifs sans fil supérieurs Plus Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Honeywell. Veuillez suivre les instructions suivantes pour installer et utiliser correctement ce produit. Conservez ces instructions dans un endroit sûr de façon à pouvoir vous y référer plus tard.
Directives d’installation Sécurité Avant de procéder à l’installation, veuillez prendre note des précautions suivantes : • Toujours suivre les directives du fabricant lors de la manipulation d’outils électriques et porter le matériel de protection qui convient (p. ex., lunettes de protection) avant de percer des ouvertures.
RCWL330A Ouvrir la sonnette Insérez un tournevis à lame plate dans la fente A, à la base de la sonnette. Soulevez doucement le couvercle et séparez-le de la base. M27269 Fig. 1 69-2148EFS—04 69-2148EFS_B.indd 23 4/15/2008 4:16:35 PM...
Directives d’installation Installation de la pile de la sonnette Insérez une pile bouton de type CR2032. Vérifiez que la face marquée «+» est sur le dessus (Fig. 2). CR2032 Fig. 2 M27153 Installation du carillon Pour enlever le couvercle du compartiment à piles du carillon, appuyez sur le point C et faites glisser le couvercle, puis retirez-le en le relevant.
RCWL330A Positions des interrupteurs Voyant clignotant, sans son Pour que le voyant reste allumé sans faire entendre de son, placez l’interrupteur (D) à la position 1. Voyant éteint, avec son 1 2 3 Pour que le voyant clignotant bleu soit éteint, placez l’interrupteur (D) à...
RCWL330A Réglage du volume Le bouton de réglage du volume est situé sous la fenêtre coulissante sur le devant du carillon. Pour commencer, réglez le volume au centre. Après avoir vérifié le système, ajustez le volume à l’intensité désirée. RÉGLAGE DU VOLUME Fig.
Directives d’installation Utilisation des icônes En plus de déclencher une sonnerie, votre carillon identifie visuellement l’appareil qui a activé la sonnerie. Une icône s’affiche lorsque le carillon est activé par une sonnette ou par un autre appareil compatible. Le carillon comporte six icônes : PORTE PORTE ALERTE...
Page 31
RCWL330A Utilisation des icônes Les icônes de porte d’entrée et de porte arrière sont généralement utilisées avec les sonnettes. Les autres icônes sont utilisées avec d’autres appareils compatibles, comme les détecteurs de mouvements passifs à infrarouge passifs (PIR) ou les détecteurs de sonnerie téléphonique.
Directives d’installation Programmation Pour programmer les icônes Procédure de déprogrammation Pour permettre à votre carillon Pour retirer une sonnette de la mémoire : d’apprendre à identifier votre sonnette : • Appuyez sur le bouton l et le • Appuyez sur le bouton l et le maintenir enfoncé.
Page 33
RCWL330A Changer la sonnerie Appuyez sur la sonnette. Lorsque l’icône clignote, appuyez sur le bouton . Appuyez à nouveau sur ce bouton pour changer de sonnerie. Recommencez jusqu’à ce que vous ayez la sonnerie voulue. Rappel En appuyant rapidement sur le bouton l, la dernière icône utilisée se mettra à...
Directives d’installation Installation de la sonnette Installez la sonnette en utilisant le tampon adhésif ou les vis fournis (Voir Fig. 7). Vérifiez la sonnette avant de l’installer. Évitez de l’installer sur des structures de métal. M27155 Fig. 7 69-2148EFS—04 69-2148EFS_B.indd 32 4/15/2008 4:16:36 PM...
RCWL330A Position du carillon Le carillon peut être fixé de façon autonome ou monté sur un mur en utilisant le support mural fourni. Si vous voulez le fixer à un mur, vissez le support au mur (voir Fig. 8). Le carillon s’accroche au support mural de la façon...
Directives d’installation Dépannage J’entends un bip sonore en mode de programmation… • La sonnette que l’on tente de programmer a déjà été configurée avec ce carillon. • Pour modifier l’icône associée à la sonnette, suivez la procédure de déprogrammation, puis programmez à...
Page 37
RCWL330A Dépannage Le carillon ne sonne pas... • Vérifiez la position de l’interrupteur du carillon. • Vérifiez que le volume n’est pas réglé au minimum. Le clignotant ne fonctionne pas... • Vérifiez la position de l’interrupteur du carillon. La portée est réduite...
Directives d’installation Caractéristiques techniques Caractéristiques Carillon Sonnette techniques Température de service 32 °F à 104 °F 0 °C à +40 °C 14 °F à 104 °F -10 °C à +40 °C Portée (à ciel ouvert) 140 m (450 pi) Fréquence RF 916,8 MHz 916,8 MHz Niveau sonore (type)
Déclaration Honeywell déclare aux présentes que ce produit est conforme à la partie 15 des règles de la FCC et aux normes d’Industrie Canada. Le fonctionnement de ce système est assorti aux deux conditions suivantes : (1) L’appareil ne peut causer d’interférences nuisibles, et...
Page 41
Instrucciones de Instalación RCWL330A (51459SL) Campanilla y pulsador inalámbricos y portátiles Plus de primera P4 69-2148EFS_A.indd 39 3/20/2008 9:30:29 AM...
Page 42
Instrucciones de Instalación Índice Verificación del contenido del paquete ....................41 Seguridad ...............................42 Arranque rápido .............................42 Abra el pulsador del timbre ........................43 Instale la batería del pulsador ......................44 Instale la batería de la campanilla ......................44 Posiciones del interruptor ........................45 Ventanilla deslizante ..........................46 Control de volumen ..........................47 Uso de los íconos ..........................48 Procedimientos de programación ......................50...
RCWL330A Campanilla sin cables portátil Plus de primera con pulsador Gracias por elegir este producto Honeywell. Utilice las siguientes instrucciones para lograr la instalación y el uso adecuados del producto. Conserve estas notas en un lugar seguro para referencia futura.
Instrucciones de Instalación Seguridad Antes de proceder con la instalación, observe las siguientes advertencias de seguridad: • Siempre siga las recomendaciones del fabricante cuando utilice herramientas eléctricas y utilice equipo protector adecuado (por ej.: gafas de seguridad) cuando taladre agujeros, etc. •...
RCWL330A Abra el pulsador del timbre Inserte un destornillador de hoja plana en la ranura A, en la base del pulsador. Cuidadosamente apalanque la cubierta y la base para separarlas (Fig. 1). M27269 Fig. 1 69-2148EFS—04 69-2148EFS_B.indd 43 4/15/2008 4:16:37 PM...
Instrucciones de Instalación Instale la batería del pulsador del timbre Inserte la pila tipo botón CR2032. Asegúrese de que la parte marcada “+” esté boca arriba (Fig. 2). CR2032 Fig. 2 M27153 Instale las baterías de la campanilla. Para retirar la cubierta de la batería de la campanilla, presione en el punto C y deslice la cubierta hacia atrás.
RCWL330A Posiciones del interruptor Modo silencioso con destello on “encendido” Para que el destello permanezca encendido y el sonido se apague, coloque el interruptor (D) en la 1 2 3 posición 1. Destello off “apagado” con sonido on “encendido” M27286 Fig.
Instrucciones de Instalación Ventanilla deslizante Libere el enganche (E) y deslice la ventanilla para abrirla. Se indica con bandas de íconos numerados. Fig. 5 M27271 69-2148EFS—04 69-2148EFS_B.indd 46 4/15/2008 4:16:38 PM...
RCWL330A Control de volumen El control de volumen está detrás de la ventanilla deslizante al frente de la campanilla. Inicialmente, coloque el control a la mitad. Después de probar su sistema, regúlelo al volumen deseado. CONTROL DE VOLUMEN Fig. 6 MS27272 69-2148EFS—04...
Instrucciones de Instalación Uso de los íconos Además de los sonidos, la campanilla tiene una indicación visual para mostrar el dis- positivo que la activó. Un ícono se iluminará cuando la campanilla se haya activado por medio de un pulsador del timbre u otro dispositivo compatible. La campanilla admite seis íconos: PUERTA PUERTA...
Page 51
RCWL330A Uso de los íconos Los íconos de “Puerta principal” y “Puerta trasera” se utilizan generalmente para pulsadores de timbre. Los otros íconos se utilizan con otros dispositivos compatibles, tales como detectores de movimiento inalámbricos y de timbre de teléfono (verifique la disponibilidad).
Instrucciones de Instalación Procedimiento de programación Procedimiento de memorización Procedimiento de desprogramación Para permitir que la campanilla memorice Si desea retirar un pulsador de la memo- la identidad del pulsador del timbre: ria de la campanilla: • Presione el botón l y manténgalo •...
RCWL330A Cómo cambiar la melodía Accione el pulsador. Mientras el ícono esté destellando, presione el botón Presione el botón nuevamente y la melodía cambiará. Repita hasta que suene la melodía que desea escuchar. Función de memoria Si presiona el botón l en forma breve, el último ícono que se utilizó destellará.
Page 54
Instrucciones de Instalación Instalación del pulsador del timbre Instálelo con la almohadilla adhesiva de doble lado o los tornillos que se incluyen (ver Fig. 7). Pruebe el pulsador antes de instalarlo. Evite instalarlo en estructuras metálicas. M27155 Fig. 7 69-2148EFS—04 69-2148EFS_B.indd 52 4/15/2008 4:16:38 PM...
RCWL330A Posición de la campanilla La campanilla puede instalarse sin empotrar o montarse en la pared utilizando el soporte de pared que se incluye. Si se elige el montaje en pared, atornille el soporte a la pared (ver Fig. 8).
Instrucciones de Instalación Solución de problemas Se escucha un “tono” en la modalidad de memorización... • El pulsador que está programando ya ha sido memorizado por la campanilla. • Si desea cambiar el ícono relacionado con el pulsador, utilice el procedimiento de desprogramación, luego programe el pulsador nuevamente.
Page 57
RCWL330A Solución de problemas La campanilla no suena... • Verifique la posición del interruptor de la campanilla. • Verifique que el control de volumen no esté en la posición mínima. La luz intermitente no funciona... • Verifique la posición del interruptor de la campanilla.
Instrucciones de Instalación Especificaciones Especificación Campanilla Pulsador del timbre Temperatura de funcio- de 32 °F a 104 °F de 14° F a 104° F namiento de 0 °C a +40 °C de -10 °C a +40 °C Alcance 450 pies (140 m) (campo abierto) Frecuencia RF 916,8MHz...
Garantía Honeywell garantiza este producto por el lapso de 1 año a partir de la fecha de compra. La prueba de compra es necesaria; esto no afecta sus derechos legales. Si necesita mayor infor- mación sobre su producto, llame a la línea de ayuda de Honeywell al 1 (800) 468-1502.