IMPORTANT Le ventilateur de refroidissement qui équipe cette cuisinière fait partie intégrante de sa sécurité et de sa fonctionnalité. Lors de l’installation de la cuisinière, veillez à ce que le fonctionnement du ventilateur de refroidissement ne soit pas entravé par des objets qui entreraient en contact avec celui-ci.
Avant d’utiliser votre cuisinière Avant d’utiliser cette cuisinière, vérifiez que vous avez retiré tous les emballages. Certains éléments à Cette cuisinière est l’intérieur de cette cuisinière peuvent comporter des destinée à être utilisée dans une cuisine emballages supplémentaires. familiale. Elle n’a pas été...
A propos de votre cuisinière Les illustrations ci-dessous indiquent les différentes configurations de cavités et de tables de cuisson disponibles pour les gammes à double énergie. = Four programmable (voir chapitre Minuterie) Petit Brûleur Brûleur brûleur Petit Moyen Moyen Moyen brûleur brûleur brûleur...
Sécurité de la table de cuisson et de la cuisinière Avant de les utiliser sur la table de cuisson, vérifiez AVERTISSEMENT : Certaines parties de toujours que le fond des ustensiles de cuisson est sec cette cuisinière et plat. risquent de devenir Positionnez toujours les ustensiles de cuisson au centre brûlantes en cours du brûleur et tournez les manches de manière à...
Prudence est mère de sûreté Lorsque vous cuisinez, ne laissez pas les enfants s’ap- procher de la cuisinière. Ce produit est une cuisinière familiale conçue pour préparer et cuisiner des aliments à des fins domestiques. Il ne doit en aucun cas être utilisé à d’autres fins. Retirez tout l’emballage de la cuisinière avant de l’utiliser pour la première fois.
Prudence est mère de sûreté Si la cuisinière comporte un compartiment de rangement sous le four, il convient de l’utiliser uniquement pour stock- er des accessoires pour le four. Ne stockez pas de matériel inflammable dans ce compartiment. Tous les travaux d’installation, d’entretien et de mainte- nance doivent être effectués par une personne compétente qui respectera les réglementations, les normes et les exi- gences en vigueur.
Page 9
Feux de friteuse A quoi est dû un feu de friteuse ? Le feu de friteuse démarre lorsque l’huile ou la graisse chauffe trop et prend feu, ou lorsque l’huile ou la graisse se répand sur la cuisinière parce que l’on a dépassé le niveau de remplissage.
Utilisation du programmateur/horloge Grâce à votre programmateur, vous pouvez régler l’heure Signification des symboles de votre minuterie. du jour, régler le minuteur et utiliser les fonctions de cuis- son semi-automatiques et automatiques. Le program- mateur est un élément vital du fonctionnement de votre cuisinière.
Page 11
Utilisation du programmateur/horloge Réglage du minuteur Pour régler le minuteur, appuyez une fois sur le bouton Fonction. Le symbole cloche apparaît et commence à clignoter. Le clignotement ne dure que 5 secondes : il faut régler l’heure dans cet intervalle de temps. Utilisez les boutons Plus et Moins pour régler la durée voulue.
Réglage du programmateur Cuisson automatique S’allume et se coupe automatiquement Vous devez saisir la durée de cuisson et l’heure de fin. La minuterie commande l’heure de départ et le début de la cuisson. Appuyez deux fois sur le bouton Fonction, ce qui vous permet de passer le minuteur.
Comment utiliser votre table de cuisson Allumage de la table de cuisson Modèles sans thermocouples : Pour l’allumer, placez votre ustensile de cuisson sur les grilles situées sur le brûleur que vous voulez utiliser. Enfoncez et tournez le bouton de commande de votre choix dans le sens antihoraire jusqu’au symbole puissance maximale.
Comment utiliser votre plaque de cuisson Utilisez uniquement la plaque de cuisson conçue pour Veillez toujours à ce que les enfants soient être utilisée sur cette cuisinière. N’utilisez pas d’autre sous surveillance plaque de cuisson. Cela pourrait être dangereux. lorsqu’ils sont à prox- Nous vous invitons à...
Types de gril Mise en marche du grill Grilà vitesse fixe : pos- Ouvrir la porte du gril / four du haut Modèles Richmond sède un réglage “marche” et un réglage “arrêt. Réglez le bouton de commande sur le réglage désiré.
Guide d’utilisation du gril Durée approxima- Comme pour tout guide Apprécier tive de cuisson, les durées Type (min) sont approximatives et peuvent être modulées en fonction des goûts Bacon 8 – 15 de chacun. Saucisses 12 – 15 Côtelettes Agneau 10 –...
Comment utiliser votre four supérieur conventionnel Allumer le four Important : ne placez jamais d’aliments ou de Tournez le bouton de commande jusqu’au réglage du plats sur la base du four four conventionnel. principal : c’est à cet Sélectionnez la température voulue. endroit que se trouve l’élément et vous ris- Le témoin du thermostat s’allume pour indiquer que le...
Guide de cuisson au four supérieur conventionnel Approx Comme pour tout guide de cuisson, les durées ° Cooking Item Temp sont approximatives et time peuvent être modulées en fonction des goûts de chacun. Small cakes 15 – 20 mins Victoria sandwich 20 –...
Comment utiliser votre four multifonction Le four multifonction peut être commandé par le program- Important : Ne placez jamais d’aliments ni de mateur (pour de plus amples informations, voir plats sur la base du four Programmateur/Horloge). principal : c’est ici que se trouve l’élément et Le programmateur, disponible ou non en fonction des vous risquez de provo-...
Comment utiliser votre four ventilé (disponible ou non selon les modèles) Important : Ne placez Comment mettre en marche le four ventilé jamais d’aliments ni de Pour mettre en marche le four, utilisez la commande plats sur la base du four principal : c’est ici que se du four ventilé...
Fonctions du four et du gril Le tableau ci-dessous répertorie toutes les fonctions disponibles. Il se peut que les fonctions listées ici ne soient pas toutes disponibles sur votre four. Fonction du four principal Applications conseillées Chauffe au niveau de Destinée à...
Comment utiliser le gril de votre four multifonction Avant de commencer à utiliser votre gril..Avertissement : Les parties accessibles peu- Avant d’utiliser le gril, n’oubliez pas de placer le gril lui- vent être chaudes même dans la position voulue. Une fois que le gril est en lorsque le gril est en marche, vous risquez de vous blesser si vous essayez de fonctionnement.
Page 23
Guide d’utilisation du four ventilé Vous devrez ajuster les températures de cuisson don- nées pour le four conventionnel. Le tableau ci-dessous indique les températures de cuis- son au four conventionnel, les températures au four ven- tilé et le thermostat. Pour une cuisson optimale lors de l’utilisation du four ventilé, les températures au four conventionnel doivent être converties en températures pour four ventilé.
Guide de cuisson Préchauffage Pour tirer le meilleur parti de votre four, nous vous conseillons de le préchauffer de 5 à 15 minutes environ avant d’enfourner les plats. Ce temps de préchauffage est particulièrement important pour les aliments réfrigérés, surgelés, à base de pâte, de levure ou les appareils montés en neige.
Guide de rôtissage Les temps de rôtissage dépendent du poids, de la forme et de la texture de la viande, ainsi que des préférences personnelles. Pour calculer le temps de rôtissage, pesez la viande ou la volaille, sans oublier la farce, et respectez les durées données ci-dessous.
Page 26
Guide de rôtissage Rôtir une dinde Rôtir une dinde à la perfection, c’est cuire deux types de viandes différents : la viande blanche et délicate de la poitrine, qui ne doit pas se dessécher, et la viande plus sombre des cuisses, qui prend plus de temps à cuire. La dinde doit rôtir suffisamment longtemps pour que les cuisses cuisent correctement.
Fonction refroidissement et décongélation Pour refroidir rapidement des aliments qui viennent d’être cuits, tournez le bouton de commande du four sur la position décongélation et ouvrez la porte. Pour décongeler des aliments surgelés, tournez le bou- ton de commande du four sur la position décongélation, placez les aliments au centre du four et fermez la porte.
Comment utiliser votre four à mijoter (disponible ou non en fonction des modèles) Introduction L’un des compartiments de votre four est un four électrique dont la chaleur douce est idéalement adaptée au mijotage ou au maintien au chaud des aliments. L’élément de mijo- tage se trouve dans la base du compartiment inférieur.
Page 29
Comment utiliser votre four à mijoter (disponible ou non en fonction des modèles) Maintien des aliments au chaud Tournez le bouton de commande du four sur la position marche et enfournez les aliments. Si les aliments doivent être maintenus moelleux, il est important de couvrir le plat ou l’assiette afin que les aliments ne se dessèchent pas.
Porte-assiette (disponible ou non en fonction des modèles) Pour positionner le porte-assiette : Retirez la plaque de la cavité. Inclinez le chauffe-assiettes vers vous et vérifiez qu’il s’accroche sous les barres de la sole, à l’avant. Positionnez délicatement le chauffe-assiettes. Le chauffe-assiettes est maintenant en position.
Comment nettoyer votre table de cuisson à gaz Avant de nettoyer une Quelquefois, si une table de cuisson ne fonctionne pas partie de votre correctement, c’est peut-être parce qu’il faut la nettoyer. cuisinière, laissez tou- jours votre cuisinière Parties émaillées refroidir et coupez l’électricité.
Comment nettoyer les cavités Nettoyage des cavités du four Avant de nettoyer une partie de votre Certains aliments peuvent projeter de la graisse, cuisinière, laissez notamment si vous avez fait rôtir une viande sans la toujours votre couvrir. L’intérieur de la cavité reste gras. cuisinière refroidir et coupez l’électricité.
Système de rayonnage télescopique (disponible ou non en fonction des modèles) Outre le système de rayonnage conventionnel dont est dotée votre cuisinière, vous disposez d’un système de rayonnage télescopique situé à l’emplacement le plus souvent utilisé de la cavité. Grâce au système télescopique, les soles se retirent plus facilement qu’avec le système de rayonnage con- ventionnel.
Comment nettoyer votre cuisinière Avant de nettoyer Parties peintes et en plastique une partie de votre Utilisez uniquement un chiffon propre que vous aurez cuisinière, laissez essoré dans de l’eau chaude savonneuse. toujours votre N’utilisez pas de nettoyants abrasifs (Cif, paille de fer cuisinière refroidir et coupez l’électricité.
Notre boutique Désignation Code produit Quantité Lieu d’utilisa- Pour commander ces produits ou demander un renseignement, du produit tion nous vous invitons à appeler l’équipe chargée de la com-mer- cialisation des pièces de rechange Filtres carbone 082612620 Hottes au 01 69 11 11 91 rectangulaires Filtres carbone 082611571...
Avant d’appeler. Un problème ? Conseil Vérifiez la présence d’une étincelle L’allumage ne fonctionne lorsque le bouton d’allumage est pas. (modèles gaz et double enfoncé. En l’absence d’étincelle, énergie) vérifiez que l’alimentation élec- trique est sous tension au niveau du secteur. Vérifiez que l’alimentation gaz est ouverte.
Comment changer les ampoules Avertissement : Il y existe un risque de choc élec- trique. Pensez toujours à bien éteindre et débrancher votre cuisinière. Les cuisinières n’ont pas toutes la même référence et le même type d’ampoules. Avant de remplacer votre ampoule, ouvrez la porte du four supérieur/principal et regardez quel est le type d’ampoule.Puis reportez-vous au tableau pour procéder au changement d’ampoule.
Comment installer votre cuisinière Assurez-vous toujours que votre cuisinière est correcte- ment installée par un installateur qualifié.Cette cuisinière est une cuisinière de type 1 pour ce qui touche aux exi- gences d’installation. Avant de commencer Lisez attentivement les pages relatives à l’installation de ce manuel.
Page 39
Comment installer votre cuisinière Dégagements Cette cuisinière peut être placée au même niveau que les unités de base de votre cuisine. Ne placez pas d’étagère, d’élément en surplomb, de placard ou de hotte à moins de 650 mm au-dessus de la partie supérieure de la table de cuisson, mais vérifiez cette dimension en consultant les instructions du fabri- cant de hottes.
Page 40
Comment installer votre cuisinière Les informations ci-dessous sont très importantes pour une installation conforme et en toute sécurité. Exigences en matière de ventilation La pièce dans laquelle est installée la cuisinière doit comporter une arrivée d’air conforme à la norme BS 5440 : Partie 2.
Comment installer votre cuisinière Les informations ci-dessous sont très importantes pour une installation conforme et en toute sécurité. Les réglementations et normes en vigueur au Royaume-Uni concernent toujours l’édition la plus récente des normes. Réglementations de sécurité en matière de gaz. Réglementations en matière de construction émises par la DEFRA.
Page 42
Comment installer votre cuisinière Pose de la plinthe (le cas échéant) Cavité du four Avant de commencer, pensez à surélever la cuisinière à une hauteur de 915 mm ou plus. Si la cuisinière est à Porte une hauteur inférieure à 915 mm, vous ne pouvez poser que la plinthe étiquetée Y.
Page 43
Comment installer votre cuisinière Stabilisation et fixation Votre cuisinière est certainement livrée avec une chaîne de stabilisation. Si ce n’est pas le cas, nous vous conseil- lons d’acheter une équerre de stabilisation chez votre fournisseur. Vous empêcherez ainsi votre cuisinière de bouger et éviterez d’endommager le flexible situé...
Page 44
Comment installer votre cuisinière Comment raccorder votre cuisinière à l’alimentation électrique Nous conseillons de faire effectuer le branchement de cette cuisinière par une personne qualifiée qui respectera les réglementations de l’I.E.E. et les réglementations locales. La cuisinière doit être installée en utilisant une unité de commande multipolaire de 30 ampère minimum, comportant une séparation minimale de 3 mm à...
Page 45
Comment installer votre cuisinière Comment raccorder la cuisinière à l’alimentation gaz. L’alimentation de la cuisinière comporte un filetage intérieur ISO 7 – Rp de ” situé au niveau de l’angle ¼2 supérieur droit, à l’arrière. Adaptez le raccord à baïonnette. Placez-le de telle manière que le flexible ne se plie pas.
Page 46
Comment installer votre cuisinière Pour l’Australie Comment raccorder la cuisinière à l’alimentation gaz. Il convient de prévoir un moyen d’isolation au point de coupure, soit à l’aide d’un dispositif de coupure rapide homologué ou d’un robinet de sectionnement manuel de type 1.
Page 47
Fiche technique – Notes Europe Type de gaz : Gaz naturel I Gaz naturel II 2H3+* GPL I Reportez-vous à la plaque d’identification de la cuisinière pour connaître le type de gaz. * Conversion gaz naturel – GPL possible N’essayez jamais de convertir une cuisinière, sauf si la plaque d’identification indique que c’est possible.
Fiche technique Table de cuisson / plaque chauffante – Australie – Fiche technique Type d’én- Brûleur de la plaque Charge nomi- Butane Propane ergie chauffante / Elément nale Qn Gaz naturel Table de cuisson – petite 3,6 MJ/h Table de cuisson – moyenne 7,2 MJ/h Table de cuisson –...
Page 49
Type d’én- Gril double vari- Lampes du four ergie able 25 W chaque Electrique à 2.7-2.9kW 230 V 40 W chaque 240v 220v Richmond 900 7540W 6335W Richmond 1000 7225W 6070W Richmond 1100 7325W 6155W Sterling 900 7540W 6336W Sterling 1000...
Instructions de conversion Ce kit de conversion est prévu pour les cuisinières suivantes : Double énergie – toutes dimensions Ce kit de conversion est prévu pour effectuer la conversion des cuisinières suivantes : Gaz naturel appareils électro-ménagers Royaume-Uni – GPL Gaz naturel G20 à 20 mbar –...
Page 51
Instructions de conversion Pour convertir les brûleurs de la plaque chauffante a) Enlevez les grilles b) Enlevez les chapeaux des brûleurs et les têtes des brûleurs c) Dévissez les injecteurs existants des cylindres des brûleurs de la plaque chauffante d) Remplacez-les par les injecteurs fournis dans le kit de conversion, selon les instruc- tions des tableaux figurant page précédente.
Instructions de conversion pour l’Australie Royaume-Uni – Autralie, gaz naturel / ULPG Pour convertir les vis de dérivation de la plaque chauffante a) Enlevez les ressorts et les collerettes des boutons de commande de la plaque chauffante. b) A l’aide d’un petit tournevis plat, accédez à chaque vis de dérivation par l’orifice situé...
Page 55
S T O V E S R I C H M O N D 1 0 0 0 / 1 1 0 0 D F T E U 3 - P H A S E L H O V E N S W I R E S E T I R 3 9 - P 1 / 8 W ir ing colour cod e: B k - B lac k , B n- B ro w n , B u- B lue , G n- G reen , O r- O range , R - R ed , W - W hite , Y - Y ello w , G y - G rey , V - V iolet T O P...
Page 56
S T O V E S R I C H M O N D 1 0 0 0 / 1 1 0 0 D F T E U 3 - P H A S E R H O V E N W I R E S E T I R 3 9 - P 2 / 8 W ir ing colour cod e: B k - B lac k , B n- B ro w n , B u- B lue , G n- G reen , O r- O range , R - R ed , W - W hite , Y - Y ello w , G y - G rey , V - V iolet 4 6 9...
Page 61
Dossier après-vente Inscrivez ci-dessous la référence de votre modèle et son numéro de série. Où sont les références de mes modèles et les numéros de série ? Cuisinières HL autoportantes : base du tiroir de rangement Cuisinières autoportantes : châssis avant près de la cavité du four Four intégré...
Page 62
Contact Us - Australia Glen Dimplex Australia Pty Ltd, Unit 2, 205 Abbotts Road, Dandenong, South Victoria 3175, Australia e-mail: sales@glendimplex.com.au web: www.glendimplex.com.au Calling for a service If you should experience any problems with your cooker please contact your retailer or place of purchase.
Nous contacter Service number: 01 69 11 11 85 GLEN DIMPLEX France ZI petite Montagne Sud 12 rue des Cévennes - Lisses 91017 EVRY cedex FRANCE Tél. : 00 33 (0)1 69 11 11 91 Fax : 00 33 (0)1 60 86 28 37 direction@glendimplex-france.fr www.glendimplex-france.fr Nederland en Belgie...