Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

radio signal repeater for 800 series systems
répétiteur de signal radio pour systèmes de la série 800
description / description
english
RP800 is a radio signal repeater for all wireless 800 series equipment. It is to be used in all cases where the signal from a wireless
device is low and not arrived on receiver. RP800 is capable of doubling the wireless range of the devices programmed to it.
It can be associated with all 800 series receivers: XR800, K-radio, Expr800.
Features:
- Digital Radio Transmission FSK 868Mhz
- Power Supply 6Vcc a 18Vcc
- NiMh 3.6V 0.7A7h Battery backup (duration without main power is 24h)
- 128 bits AES Rolling-CodeTransmission
- Automatic Life-Test every 20'
français
RP800 est un répétiteur de signal radio pour tous les équipements sans fil Série 800. Il doit être utilisé dans tous les cas où le signal
provenant d'un dispositif sans fil est faible et n'est pas arrivé au récepteur. RP800 est capable de doubler la portée du signal sans
fil des dispositifs programmés avec celui-ci.
Il est possible de l'associer à tous les récepteurs de la Série 800 : XR800, K-radio, Expr800.
Caractéristiques :
- Transmission radio numérique FSK 868Mhz
- Alimentation électrique 6Vcc à 18Vcc
- Batterie de secours NiMh 3,6V 0,7A7h (l'autonomie sans réseau électrique est de 24h)
- Transmission à code tournant 128 bits AES
- Essai de durée automatique toutes les 20s
operating description/ description du fonctionnement
english
During the first switch-on, power up the repeater from the terminals, no with battery (with only battery it will not turn on)
RP800 must be enrolled in a receiver (XR800, Kradio or expr800) in one of the 2 modes used by all 800 series wireless devices,
in self learning with the button or with an identification code. It is possible to have max 4 repeaters in one system.
After enrolled the repeater in the receiver, to repeat the singole devices (sensors, contacts, remote controls, etc.) it is necessary
to enter the menu of the individual devices parameters, already enrolled, and associate the desired repeater. In this way all
the associated devices will pass from the repeater and will have a double wireless range
français
Pendant le premier allumage, mettre le répétiteur sous tension à partir des bornes, sans batterie (en utilisant seulement la
batterie, il ne s'allumera pas) RP800 doit être intégré à un récepteur (XR800, Kradio or expr800) dans un des 2 modes utilisés
par tous les dispositifs sans fil de la série 800, en en auto-apprentissage avec le bouton ou avec un code d'identification. Il
est possible d'avoir u maximum de 4 répétiteurs dans un système.
Une fois que le répétiteur est intégré au récepteur, pour répéter chaque dispositif (capteurs, contacts, contrôles à distance etc.),
il est nécessaire d'accéder au menu des paramètres de chaque dispositif, déjà intégré, et d'associer le répétiteur souhaité. De
cette façon, tous les dispositifs associés passeront du répétiteur et auront une double portée sans fil.
board - connections / tableau - raccordements
english
learn button = It be used as learning signal.
tamper sWitch= anti opening e and back tamper
poWer terminal = 6V to 18Vcc
trasmission led = flashes when it receives a data packet to be repeated
backup battery = NiMh 3.6V 0.7A7h Battery backup (duration without main power is 24h)
français
bouton d'apprentissage = Il est utilisé comme signal d'apprentissage.
interrupteur de securite= anti-ouverture et d'autoprotection arrière
borne electriQue = 6V à 18Vcc
Voyant de transmission = il clignote quand il reçoit un paquet de données à répéter
batterie de secours = NiMh 3,6V 0,7A7h Batterie de secours (l'autonomie sans réseau électrique est de 24h)
www.amcelettronica.com
RP800
1
INSTALLATION mANuAL
mANueL d'INSTALLATION
RP800 EN-FR v1.1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AMC RP800

  • Page 1 RP800 is a radio signal repeater for all wireless 800 series equipment. It is to be used in all cases where the signal from a wireless device is low and not arrived on receiver. RP800 is capable of doubling the wireless range of the devices programmed to it.
  • Page 2 - Accéder au menu des paramètres des dispositifs qui doivent être répétés - Aller au paramètre spécifique des répétiteurs et sélectionner quel répétiteur utiliser (si lus d’un répétiteur est enregistré) - Une fois que le répétiteur est associé, toutes les transmissions partant des dispositifs seront répétées. www.amcelettronica.com RP800 EN-FR v1.1...
  • Page 3 Fixer la carte sur le fond à l’aide de ses vis. Effectuer tous les branchements, l’alimentation électrique et la batterie (toujours avant l’alimentation électrique) Ensuite, procéder à la programmation si celle-ci n’a pas été effectuée précédemment Fermer le couvercle pour activer la protection contre les altérations www.amcelettronica.com RP800 EN-FR v1.1...
  • Page 4 Shape material / Matériau Dimensions / Dimensions AMC Elettronica S.r.l. refuses any responsibility when changes or unauthorized repairs are made to the product/system. It is recommended to test the operation of the alarm product/system at least once a month. Despite frequent testing and due to, but not limited to, any or all of the following: tampering, electrical or communication disruption or improper use, it is possible for the product/system to fail to prevent burglary, robbery, fire or otherwise.