Table des Matières

Publicité

Liens rapides

92201
Rev 92201-20090714
10006 Santa Fe Springs Road
Santa Fe Springs, CA 90670 USA
Fabriqué en Chine
Guide d'entretien et d'utilisation
22 Tonnes
Fendeuse de bûches

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Champion Power Equipment Fendeuse 22 Tonnes

  • Page 1 92201 Rev 92201-20090714 10006 Santa Fe Springs Road Santa Fe Springs, CA 90670 USA Fabriqué en Chine Guide d’entretien et d’utilisation 22 Tonnes Fendeuse de bûches...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Introduction ........1 Entretien ........17     Fendeuse de bûches ........1 Entretien du moteur ....... 17     Accessories ..........1 Huile ............ 17     Concernant ce manuel ......1 Bougies ..........17    ...
  • Page 5: Introduction

    Introduction Introduction Accessories Champion Power Equipment fabrique et Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition vend des accessoires destinés à vous aider à d’une fendeuse de bûches Champion Power rentabiliser au mieux votre investissement. Equipment. CPE conçoit et fabrique de veuillez visiter notre site web à...
  • Page 6: Conventions De Ce Manuel

    Conventions de ce manuel ATTENTION Conventions de ce ATTENTION : indique une situation manuel potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut occasionner des blessures légères ou Les symboles suivants sont utilisés dans ce modérées. manuel pour permettre de différencier les types d’information.
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité DANGER Les pièces rotatives peuvent causer MISE EN GARDE l’enchevêtrement des mains, des pieds, des cheveux, des vêtements et/ou des accessoires. Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser la Une amputation traumatique ou des lacérations génératrice.
  • Page 8 Consignes de sécurité MISE EN GARDE DANGER Danger d’écrasement Les combustibles et les vapeurs de combustible sont hautement inflammables et extrêmement explosifs. Un incendie ou une explosion peut Le coin d’abattage peut transpercer la peau et causer des brûlures graves ou la mort. casser les os.
  • Page 9 Consignes de sécurité MISE EN GARDE ATTENTION La rentrée rapide du cordon de démarrage attirera la main et le bras vers le moteur plus Un traitement ou un usage inadéquat du rapidement que vous ne pouvez le relâcher. fendeuse de bûches peut l’endommager, réduire sa durée de vie et annuler la garantie.
  • Page 10: Commandes Et Caractéristiques

    Commandes et caractéristiques Commandes et caractéristiques Veuillez lire ce manuel du propriétaire avant de faire fonctionner votre fendeuse de bûches. Familiarisez-vous avec l’emplacement et la fonction des commandes et caractéristiques. Conservez ce manuel pour référence future. Fendeuse de bûches (1) Boule d’accouplement 2 po.– Pour (6) Poutre –...
  • Page 11: Montage

    Montage Montage Certaines pièces de votre fendeuse de bûches ont besoin d’être montées. Si vous avez des questions concernant le montage de votre fendeuse de bûches, veuillez appeler notre ligne d’assistance téléphonique au 1-877-338-0999. Munissez- vous au préalable du numéro de série et de modèle.
  • Page 12: Étape 3 - Fixer La Barre De Remorquage Au Réservoir D'huile

    Montage Étape 3 – Fixer la barre de Étape 5 – Fixer le cylindre remorquage au réservoir hydraulique/berceau de d’huile débardage Attacher la barre de remorquage à l’aide Deux personnes ou plus sont nécessaires de 4 boulons M12x40, M12 rondelles pour lever la pièce du cylindre plates et écrous.
  • Page 13: Étape 7 - Fixer La Boule D'accouplement Et Les Chaines

    Fonctionnement Étape 7 – Fixer la boule Étape 9 – Fixer les flexibles d’accouplement et les hydrauliques chaines Fileter le raccord d’orifice de Fixer la boule d’accouplement à la barre refoulement (59) à la partie supérieure de remorquage avec les boulons de la pompe à...
  • Page 14: Ajout D'huile À Moteur

    Montage Ajout d’huile à moteur Ajout de carburant Utilisez de l’essence sans plomb ATTENTION régulière, propre et fraîche ayant un indice d’octane minimal de 85. 2. ÉVITEZ de mélanger l’huile avec le ÉVITER de démarrer le moteur avant de l’avoir carburant.
  • Page 15: Ajout D'huile Hydraulique

    Fonctionnement Ajout d’huile hydraulique MISE EN GARDE Placez le fendeuse de bûches sur une surface plane et de niveau. NE PAS retirer le bouchon de remplissage de 2. Retirer le capuchon d’huile du réservoir liquide hydraulique quand le moteur est en d’huile.
  • Page 16: Fonctionnement

    Montage Remorquer la fendeuse à Fonctionnement bois en toute sécurité TOUJOURS vérifier les codes et les nomes locaux, provinciaux et fédéraux Inspecter la fendeuse à bois avant d’obtenir un permis, poser des avant chaque utilisation. phares et remorquer votre fendeuse à bois.
  • Page 17: Emplacement De La Fendeuse De Bûches

    Fonctionnement MISE EN GARDE Emplacement de la fendeuse de bûches TOUJOURS utiliser la fendeuse à bois selon son usage prévu. La fendeuse à bois devrait Cette fendeuse de bûches doit être placée à seulement être utilisée pour couper des buches 2,3 m minimum de matériaux combustibles.
  • Page 18: Démarrage Du Moteur

    Montage Démarrage du moteur REMARQUE Assurez-vous que le moteur est sur une Si le moteur démarre, mais ne se met pas en surface plane et de niveau. marche, vous assurer que la fendeuse à bois est 2. Basculez l’interrupteur sur « On » placée sur une surface plane et à...
  • Page 19: Voir La Page Suivante Pour Les Diagrammes

    Fonctionnement REMARQUE REMARQUE La position HORIZONTALE est utilisée pour les Si une bûche reste prise, encastrée ou ne se fend bûches légères qui peuvent facilement être pas en entier, tirer le levier de soupape de chargées sur la poutre. commande dans la direction inverse et laisser la fendeuse débloquer la bûche du coin d’abattage.
  • Page 20 Fonctionnement Rev 92201-20090714...
  • Page 21: Entretien

    Entretien 6. Débarrassez-vous de l’huile usée dans un endroit approuvé prévu à cet effet. Entretien Le propriétaire/l’opérateur est tenu de s’acquitter de toute maintenance périodique. AVERTISSEMENT Ne jamais faire fonctionner un fendeuse de bûches endommagé ni défectueux. Bougies Détachez le câble de la bougie. 2.
  • Page 22: Nettoyage

    Entretien Tous les 8 heures ou quotidiennement Vérifier le niveau d’huile Nettoyage Nettoyer autour de l’admission d’air et du ATTENTION silencieux 5 premières heures Changer l’huile NE PAS utiliser un boyau d’arrosage de jardin Toutes les 50 heures ou chaque saison pour nettoyer le moteur ou la fendeuse à...
  • Page 23: Entreposage

    Entreposage Rangement du moteur pour une durée de plus de 30 jours. Entreposage Laisser le moteur refroidir complètement avant de mettre au rangement. Rangement de la fendeuse à 2. Nettoyer le moteur selon les directives bois de la section Entretien. 3.
  • Page 24: Spécifications

    Spécifications Ouverture d’extrémité Taraudé 5/16 po 24 UNF Spécifications Capacité de carburant 0,93 gallons (3,5 L) Poids 37,5 lbs. (17 kg) Hauteur 13,35 inches (33,9 cm) Spécifications de la fendeuse Largeur 12,14 inches (30,8 cm) de bûches Longueur 14,25 inches (36,2 cm) Force de piston 22 Tonnes Carburant...
  • Page 25: Diagramme Des Pièces

    Spécifications Diagramme des pièces Rev 92201-20090714...
  • Page 26: Liste Des Pièces

    Spécifications Liste des pièces Article N° de pièce Description Qté 92201-001 Poutre 92201-002 Boulon M12x55 92201-003 Rondelle plate ø12 92201-004 Écrou M12 92201-005 Coulisse du coin d’abattage 92201-006 Espace 92201-007 Plaque 92201-008 Rondelle frein ø18 92201-009 Rondelle plate ø18 92201-010 Écrou M18 92201-011 Goujon de remoulage à...
  • Page 27 Spécifications Article N° de pièce Description Qté 92201-053 Moteur 92201-054 Connecteur de levier de soupapes 92201-055 Boulon M8x45 92201-056 Plaque 92201-057 Écrou frein M8 92201-058 Rondelle frein ø12 92201-059 Raccord d’orifice de refoulement 92201-060 Tuyau d’huile 92201-061 Bague en O Ø16x2.4 92201-062 Pied support avant 92201-063...
  • Page 28: Diagramme Des Pieces Du Moteur

    Spécifications Diagramme des pieces du moteur Rev 92201-20090714...
  • Page 29: Liste Des Pièces

    Spécifications Liste des pièces Article N° de piéce Description Qté 92201-001 Poutre 90037-002 Boulon M12x55 90037-003 Rondell plate ø12 90037-004 Écrou M12 90037-005 Coulisse du coin d’abattage 90037-006 Espace 90037-007 Plaque 90037-008 Rondelle frein ø18 90037-009 Rondelle plate ø18 90037-010 Écrou M18 90037-011 Goujon de remoulage à...
  • Page 30 Spécifications Article N° de piéce Description Qté 92201-053 Moteur 90037-054 Connecteur de levier de soupapes 90037-055 Boulon M8x45 90037-056 Plaque 90037-057 Écrou frein M8 90037-058 Rondelle frein ø12 90037-059 Raccord d’orifice de refoulement 90037-060 Tuyau d’huile 90037-061 Bague en O Ø16x2.4 90037-062 Pied support avant 90037-063...
  • Page 31: Diagnostic

    Spécifications Diagnostic Problème Cause Solution Le moteur ne démarre pas Pas de carburant Ajouter du carburant Bougie défectueuse Remplacer la bougie Le moteur ne démarre pas; Faible niveau d’huile Remplir le carter de moteur du bon le moteur démarre mais tourne mal niveau.
  • Page 32: Garantie

    CPE. fabricant et les problèmes causés par des pièces Veuillez soumettre votre carte d'enregistrement autres que celles de Champion Power Equipment. ainsi que votre reçu dans les dix (10) jours qui suivent la date d’achat. Limites de la garantie implicite et des...
  • Page 33: Remarques

    Remarques Remarques Rev 92201-20090714...

Table des Matières