Télécharger Imprimer la page

Hubbell CFB Serie Directives De Montage

Boîte deplancherde béton

Publicité

Liens rapides

CONCRETE FLOOR BOX
CFB SERIES
Installation Instructions
GENERAL INFORMATION
CAUTION: Temporary concrete covers are intended to keep
concrete residue from entering box during pour and are not
intended to support loads. Replace with permanent flange/cover
immediately after concrete has hardened.
CAUTION: RISK OF ELECTRIC SHOCK. Disconnect power
before installing. Never wire energized electrical components.
NOTICE: For installation by a qualified electrician in accordance
with all national and local electrical codes, communications
standards, the following instructions and any instructions included
with individual devices.
NOTICE: In accordance with the NEC® and CEC®, data/
communications circuits must be separated from lighting/power circuits.
NOTICE: Device type and rating must be suitable for the application.
NOTICE: Remove knockouts only as required. Do not leave
unused openings. Concentric knockouts to be sized as required.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
1. Box is shipped with a temporary cover (a) attached. The
finished cover (b) will replace the temporary cover after the
concrete has hardened.
2. Remove the temporary cover and screws and retain for later use.
3. Determine the box location and install conduit in accordance
with electrical codes. Remove knockouts from sides or bottom
as necessary.
4. Re-install temporary cover. Using the leveling feet (c) position
the box such that the temporary cover is flush with the surface
of the concrete floor. Secure the box to avoid movement during
concrete pour. NOTE: after the concrete has been poured the
box position and height cannot be adjusted.
5. Cover all visible openings in the box with duct tape prior to the
concrete pour.
6. Pour concrete. After the floor is cured remove the temporary
cover and discard it.
7. Install all required cables and make the appropriate connections.
Attach appropriate cover plates (customer supplied).
8. Place a bead of electrical grade type RTV silicone sealant around
the edge of the box (d) as shown. Place the finish cover on the
box and secure with the screws (e) and O-rings (f) provided.
Wiring Device-Kellems
Hubbell Incorporated (Delaware)
Shelton CT 06484
1-800-288-6000
www.hubbell-wiring.com
PD2813
(Page1)
06/17
BOÎTE DE PLANCHER DE BÉTON
SÉRIE CFB
Directives de montage
English
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
ATTENTION - Les couvercles pour béton temporaires
sont conçus pour empêcher les résidus de béton de pénétrer dans
la boîte pendant la coulée et ne sont pas destinés à supporter les
charges. Les remplacer immédiatement par un rebord/couvercle
permanent après la solidification du béton.
ATTENTION - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Débrancher
le circuit avant de procéder au montage. Ne jamais câbler des
composants électriques dans un circuit sous tension.
AVIS - Doit être installé par un électricien qualifié conformément
aux codes de l'électricité nationaux et locaux, les normes de
communication, les directives qui suivent et toutes directives incluses
avec les dispositifs individuels.
AVIS – Selon le Code canadien de l'électricité, les circuits de données/
communication doivent être séparés des circuits d'éclairage/d'énergie.
AVIS - Le type et les caractéristiques nominales du dispositif doivent
convenir à l'application.
AVIS - Ôter seulement les débouchures nécessaires. Ne pas laisser
d'ouvertures inutilisées. Enlever la débouchure concentrique appropriée.
DIRECTIVES DE MONTAGE
1. La boîte comprend un couvercle temporaire (a) à la livraison. Le
couvercle permanent (b) remplacera le couvercle temporaire après
solidification du béton.
2. Retirer le couvercle temporaire et les vis et conserver pour usage
ultérieur.
3. Déterminer ou installer la boîte et monter les conduits
conformément aux codes de l'électricité. Ôter les débouchures
nécessaires sur les côtés et de fond.
4. Réinstaller le couvercle temporaire. À l'aide des pattes de
nivellement (c), positionner le couvercle temporaire pour qu'il soit
de niveau avec la surface du plancher de béton. Fixer solidement
la boîte pour éviter son déplacement pendant la coulée du béton.
REMARQUE - une fois le béton coulé, il est impossible de modifier
la position et la hauteur de la boîte.
5. Recouvrir toutes les ouvertures visibles de la boîte avec du ruban
adhésif en toile avant la coulée.
6. Couler le béton. Une fois le plancher solidifié, retirer et jeter le
couvercle temporaire.
7. Installer tous les câbles nécessaires et réaliser les connexions.
Fixer les couvercles appropriés (non compris).
8. Appliquer un cordon d'une pâte à calfeutrer à la silicone de type
RTV pour applications électriques sur le pourtour de la boîte (d)
conformément à l'illustration.
boîtier et fixer avec les vis (e) et les joints toriques (f) fournis.
CAJA DE PISO DE HORMIGÓN
Français
INFORMACIÓN GENERAL
¡CUIDADO!: Las tapas transitorias de hormigón están
destinadas a impedir que entren residuos de hormigón en la caja
durante la colada y no están previstas para soportar cargas. Hay
que sustituirlas por un reborde/tapa permanente inmediatamente
después de fraguado el hormigón.
¡CUIDADO! - RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. Desconectar la
corriente antes de la instalación. No conectar nunca componentes
eléctricos en un circuito energizado.
AVISO - Para ser instalado por un electricista competente, de
conformidad con todos los códigos eléctricos nacionales y locales,
las normas de comunicaciones, las siguientes instrucciones y toda
instrucción incluida en cada dispositivo.
AVISO - De conformidad con la Norma oficial mexicana, los circuitos
de datos/comunicaciones deben estar separados de los circuitos de
iluminación/energía eléctrica.
AVISO - El tipo y las características nominales del dispositivo deben ser
apropiados para la aplicación.
AVISO - Quitar solo los discos removibles necesarios. No dejar
aberturas inutilizadas. Usar el disco removible concéntrico apropiado.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
1.
La caja viene provista con una tapa provisoria (a). La tapa
definitiva (b) reemplazará a la provisoria una vez que el hormigón
se haya endurecido.
2.
Quitar la tapa provisoria y los tornillos. Conservarlos para su
uso posterior.
3.
Determinar la ubicación de la caja e instalar los conductos según
los códigos eléctricos. Quitar los discos removibles de los lados
o de la parte inferior según sea necesario.
4.
Reinstalar la tapa provisoria. Usando las orejas niveladoras (c)
colocar la caja de manera que la tapa provisoria quede a ras de
la superficie del piso de hormigón. Asegurar la caja para evitar
que se mueva durante el vaciado de hormigón. NOTA: Después
que el hormigón ha sido vaciado, no podrá ajustarse la posición
ni la altura de la caja.
5.
Cubrir todas las aberturas visibles de la caja con cinta de tela
adhesiva ("Duct tape") antes del vaciado de hormigón.
6.
Vaciar el hormigón. Una vez que el piso se haya endurecido,
quitar la tapa provisoria y desecharla.
7.
Instalar todos los cables necesarios y hacer las conexiones. Fijar
las tapas apropiadas (no provistas).
8.
Aplicar sellador de silicona para uso eléctrico tipo RTV alrededor del
borde de la caja (d) tal como se muestra.
Mettre le couvercle fini sur le
acabado en la caja y asegure con los tornillos (e) y los
arosellos (f)
SERIE CFB
Instrucciones de instalación
Coloque la cubierta de
provistos.
Español
®

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hubbell CFB Serie

  • Page 1 (e) y los boîtier et fixer avec les vis (e) et les joints toriques (f) fournis. arosellos (f) provistos. ® Wiring Device-Kellems Hubbell Incorporated (Delaware) Shelton CT 06484 1-800-288-6000 www.hubbell-wiring.com PD2813 (Page1)
  • Page 2 HUBBELL DE MEXICO garantiza este producto, de estar libre de defectos en materiales y mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de su compra. HUBBELL reparará o reemplazará a su juicio el producto en un plazo de 60 días. Esta garantía no cubre desgastes por uso normal o daños ocasionados por accidente, mal uso, abuso o negligencia.