Télécharger Imprimer la page

GURTNER 14354-01-E Notice D'utilisation

Publicité

Liens rapides

Recommandations (Recommandations)
Avant
d'être
mises
en
service,
canalisations
doivent
être
soigneusement soufflées pour éliminer toutes
impuretés.
Pendant
cette opération
appareils sont démontés, afin d'éviter que
des bavures n'endommagent les composants
internes des appareils.
Il est recommandé de changer le
détendeur dans les 10 ans suivant la date de
fabrication.
• Les canalisations situées entre le détendeur
et l'appareil de combustion, doivent être
éprouvées à 3 bar et l'étanchéité contrôlées à
l'eau savonneuse.
• SOUDURE :
Les appareils doivent être impérativement
séparés des raccords au moment de la
brasure. A basse pression, la brasure tendre
est tolérée.
• GARANTIE :
Les appareils sont garantis 5 ans à partir de
la date de fabrication indiquée sur le corps
du détendeur. Toutefois, les dégradations
causées par les tentatives de démontage, les
coups, les coulées de décapant, de brasure,
ou toutes autres causes provenant d'une
mauvaise installation ne sont pas prises en
compte par la garantie.
Caractéristiques techniques
PRESSION S
(Pressures)
DEBITS
ARTICLES
(Gas flow)
AMONT
(upstream)
Détendeur
0.7 à 7.5
DFB
Fixe
2.6 kg/h
bar
Butane
Exemple d'installation
les
• Before being started, pipes must be very
très
carefully puffed to eliminate any impurities.
During this operation the devices are
unsettled in order to avoid the sealing of
les
filters.
• In normal conditions of use and in order to
ensure correct operation of the installation, it
is recommended to change this device within
10 years after the date of manufacture.
• Pipes located between the regulators and
the combustion appliance must be tested
with a pressure of 3 bar, and the tightness
must be tested with soapy water.
•BRAZING:
Devices must be strictly separated from
connections during the brazing. On low
pressure, soft brazing is tolerated.
•WARRANTY:
Devices are guaranteed 5 years from the
manufacturing date indicated on the body of
the gaz regulator. However, damage caused
by : attempts to dismantle, shocks, flowing
of scouring agent, brazing, sealing the filter
or other causes resulting from a bad
installation are not covered by the warranty.
40, rue de la Libération - B.P. 129
F - 25302 PONTARLIER Cedex
Tél. 03 81 46 70 22 - Fax 03 81 46 96 16
www.gurtner.fr
– hotline 0820209115
RACCORDS
NORMES
AVAL
(Standard)
ENTREE
SORTIE
(downstrea
(inlet)
(outlet)
m)
Ecrou
Mâle
28 mbar
Bouteille
M20x150
21.7x1.814
XP M88-778
NF EN12864
Détendeur fixe butane
Notice d'utilisation (à conserver par l'usager)
Très important : Réglage 28 mbar Butane – Interdit pour 112 mbar Butane
conforme aux normes XP M88-778 & NF EN 12864+A1
Il
assure
la
l'installation à la pression d'utilisation
normalisée de 28 mbar.
Il est destiné à alimenter les chauffe-
eau et chauffe bain de débit maximal à
1.8kg/h (350 mth/min), le débit de tous
les appareils ne devant pas dépasser
2.6kg/h.
Lorsque l'appareil est utilisé à l'extérieur des
locaux, il doit être positionné ou protégé de
manière à empêcher la pénétration des
REFERENCES
eaux de ruissellement.
Le détendeur inverseur se place à 10 cm
environ
au
dessus
14380. EN
bouteilles.
Lors de l'installation, veillez au bon état des
joints ainsi qu'à leur positionnement.
Vérifier la compatibilité avec les raccords
situés en amont (ex : pas à gauche) et en
aval (ex : flexible).
L'entrée du détendeur se relie à une lyre
par
l'intermédiaire
bouteille (21.7x1.814) / mâle M20x150 (réf
09526).
Le serrage de l'écrou bouteille se fait
manuellement dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre (pas à gauche).
La
sortie
du
directement sur la canalisation.
Le montage sur tube souple ou tuyau
flexible à l'aval est interdit.
Au cas où les bouteilles seraient situées
dans une autre pièce que l'appareil de
combustion, une vanne de barrage type
RG8 (réf 14750) devra être installée avant
ce dernier.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé
dans les caravanes et camping-car.
Ne
pas
déplacer
fonctionnement.
Détendeur fixe butane
Fonctions
seule
détente
de
It reduces the cylinder pressure to 28
mbar to supply appliances.
It's intended to be used with water
heaters operating at a maximum flow
rate of 1.8kg/h (350 mth/min), for the
overall flow rate not to exceed 2.6kg/h.
Installation
When the regulator is to used outdoors, it
shall be positioned or protected against
direct penetration by any trickling water.
The regulator must be placed at about 10
des
robinets
des
cm above the top of the gas cylinder valves.
During installation, watch the good quality of
gaskets and their location.
Check the compatibility with the fittings
located upstream (e.g. left-hand thread) and
downstream (e.g; flexible hose).
The regulator inlet connects to a cylinder
flexible hose with a Male cylinder / Male
d'un
raccord
mâle
M20x150 fitting (ref 09526).
Tightening
counterclockwise (left-hand thread).
The regulator outlet directly connects to the
pipe.
détendeur
se
raccorde
Downstream connection to a flexible hose is
forbidden.
If the combustion appliance is not located in
the same room as the cylinders, a RG8
shut-off valve (ref 14750) must be installed
before it.
This device is not intended to be used in
caravans and motorhomes.
Do not move cylinders in operation.
les
bouteilles
en
Réf. 14354-01-E
the
nut
is done
manually

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GURTNER 14354-01-E

  • Page 1 F - 25302 PONTARLIER Cedex Tél. 03 81 46 70 22 - Fax 03 81 46 96 16 www.gurtner.fr – hotline 0820209115 Réf. 14354-01-E Caractéristiques techniques Installation Lorsque l’appareil est utilisé à l’extérieur des When the regulator is to used outdoors, it locaux, il doit être positionné...
  • Page 2 2.6kg/h. 2.6kg/h. 40, rue de la Libération - B.P. 129 F - 25302 PONTARLIER Cedex Tél. 03 81 46 70 22 - Fax 03 81 46 96 16 www.gurtner.fr – hotline 0820209115 Réf. 14354-01-E...