Sommaire des Matières pour ImportAppliances LF457CA60
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Montageanleitung Inselesse Installation instructions Island-site chimney extractor Notice de montage d'une hotte-cheminée suspendue Montagevoorschrift Plafondafvoer Istruzioni per il montaggio Camino isola Instrucciones de montaje Campana extractora para fijar al techo Instruções de Montagem Exaustor de tipo ilha Monteringsanvisning Frihängande fläkt...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com S eite 03 – 07 page 08 – 12 page 13 – 17 pagina 18 – 22 pagina 23 – 27 página 28 – 32 página 33 – 37 ÒšÝኡ 38 – 42 43 –...
All manuals and user guides at all-guides.com Vor dem Lesen bitte die letzten Seiten mit den Abbildungen ausklappen. Wichtige Hinweise Zusätzliche Hinweise bei Gas-Koch- Altgeräte sind kein wertloser Abfall. geräten: Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wiedergewonnen Bei der Montage von Gaskochstellen werden.
All manuals and user guides at all-guides.com Vor der Montage Abluftbetrieb Abluftbetrieb Abb. 2 Abb. 2 Die Abluft wird über einen Lüftungsschacht Dies kann erreicht werden, wenn durch nach oben, oder direkt durch die Außen- nicht verschließbare Öffnungen, z. B. in wand ins Freie geleitet.
Page 6
Gewicht in kg: l 120 mm ca. 113 cm l 150 mm ca. 177 cm Abluft Umluft Bei abweichenden Rohrdurch- LF457CA60 messern: Dichtstreifen einsetzen. Bei Abluftbetrieb für ausreichend Zuluft DIC046750 sorgen. DIC043650 Anschluss Abluftrohr l 150 mm: I94K55N0...
All manuals and user guides at all-guides.com Elektrischer Anschluss Einbauen Die Dunstabzugshaube darf nur an eine Die Dunstabzugshaube ist zur Montage vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt- an die Küchendecke oder eine stabile steckdose angeschlossen werden. abgehängte Decke vorgesehen. Die Schutzkontaktsteckdose möglichst im Auf Mindestabstand Kochstelle –...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Umstellen Abluft – Umluftbetrieb Umstellung der elektronischen Drücken Sie gleichzeitig die Tasten 0 Steuerung auf Umluftbetrieb: , bis die Anzeige leuchtet. ã Danach die Tasten loslassen. Serienmäßige Einstellung ist Abluftbetrieb. Die Anzeige erlischt nach kurzer Zeit. ã...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Before reading these instructions, please fold out the pages at the back with the illustrations. Important information Additional information concerning gas Old appliances are not worthless cookers: rubbish. Valuable raw materials can be reclaimed by recycling old appliances.
All manuals and user guides at all-guides.com Prior to installation Exhaust-air mode Exhaust-air mode Fig. 2 Fig. 2 The exhaust air is discharged upwards This can be achieved if combustion air can through a ventilation shaft or directly flow through non-lockable openings, e.g. in through the outside wall into the open.
Insert sealing strip. Exhaust Recircula- ting air For exhaust-air mode, ensure that there is an adequate supply of fresh air. LF457CA60 Connecting a l 150 mm exhaust-air DIC046750 pipe: DIC043650 Mount the pipe directly onto the air outlet on the hood.
All manuals and user guides at all-guides.com Electrical connection WARNING: THIS APPLIANCE MUST BE If it is necessary to wire the extractor EARTHED hood directly into the mains: IMPORTANT: Fitting a Different Plug: The extractor hood should only be connected to the electricity supply by a The wires in the mains lead are coloured in properly qualified electrician.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Changing over from exhaust- air to recirculating mode The extractor hood is designed to be Changing the electronic control system fitted to the kitchen ceiling or a rigid to recirculating mode: suspended ceiling. The standard factory setting is for Ensure that the minimum distance operation in exhaust-air mode.
All manuals and user guides at all-guides.com Avant de lire ce qui suit, veuillez déplier les volets illustrés en fin de notice. Remarques importantes Les anciens appareils ne sont pas des Remarques supplémentaires déchets sans valeur. concernant les cuisinières à gaz: Leur élimination respectueuse de Lors du montage de foyers gaz, veuillez l'environnement permet de récupérer de...
All manuals and user guides at all-guides.com Avant le montage Evacuation de l'air à l'extérieur Evacuation de l'air à l'extérieur Fig. 2 Fig. 2 L'air vicié est évacué vers le haut par un On y parvient en présence d'ouvertures conduit d'aération ou directement à l'air non obturables ménagées par ex.
150 mm l = 177 cm de section. évacue recyclé Si les conduits ont des diamètres différents: utilisez du ruban adhésif à LF457CA60 étancher. Si la hotte évacue l'air à l'extérieur, DIC046750 veillez à ce que l'apport d'air soit suffisant. DIC043650...
All manuals and user guides at all-guides.com Branchement électrique Encastrement La fiche mâle de la hotte aspirante ne La hotte aspirante est prévue pour être pourra être branchée que dans une prise installée au plafond de la cuisine ou à un secteur à...
All manuals and user guides at all-guides.com Conversion du mode Air évacué au mode Air recyclé Conversion de la commande Appuyez simultanément sur les électronique au mode Air recyclé: touches 0 et jusqu'à ce que la mention s'allume. Ensuite, relâchez ã...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Klap voor het lezen de laatste pagina's met de afbeeldingen naar buiten. Belangrijke voorschriften Extra voorschriften bij gaskook- Oude apparaten zijn geen waardeloos apparatuur: afval. Door een milieubewuste afvoer kunnen waardevolle materialen opnieuw Bij de montage van gaskookzones worden gebruikt.
All manuals and user guides at all-guides.com Voor de montage Afzuigkap met luchtafvoer Afzuigkap met luchtafvoer Afb. 2 Afb. 2 De afvoerlucht wordt via een afvoerschacht Dit kan men bereiken wanneer er door naar boven of rechtstreeks door de niet-afsluitbare openingen, bijv. in deuren, buitenmuur naar buiten geleid.
Page 21
120 mm ca. 113 cm Lucht- Lucht- l 150 mm ca. 177 cm avoer circulatie Bij afwijkende buisdiameters: dichtstrips gebruiken. LF457CA60 Bij gebruik van de wasemafzuigkap DIC046750 met luchtafvoer moet voor voldoende luchttoevoer worden gezorgd. DIC043650 Aansluiting luchtafvoerpijp l 150 mm: I94K55N0...
All manuals and user guides at all-guides.com Elektrische aansluiting Inbouwen De wasemafzuigkap mag alleen worden De afzuigkap is bedoeld voor montage op aangesloten aan een volgens de voor- een keukenplafond of op een stevig schriften geïnstalleerd, geaard stopcontact. verlaagd plafond. Het geaarde stopcontact indien mogelijk Zorg bij elektrische kookzones voor een vlak boven de schoorsteenafscherming op...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Wijzigen luchtafvoer - luchtcirculatie Elektronische besturing instellen op Druk tegelijkertijd op toetsen 0 en werking met luchtcirculatie. tot de indicatie gaat branden. Laat ã Standaardinstelling is werking met dan de toetsen los. luchtafvoer. De indicatie gaat na korte tijd uit.
All manuals and user guides at all-guides.com Prima di leggere, si prega di aprire le ultime pagine con le illustrazioni. Avvertenze importanti Avvertenze supplementari per Gli apparecchi dismessi non sono rifiuti apparecchi di cottura a gas: senza valore. Attraverso lo smaltimento ecologico Nel montaggio dei fornelli a gas devono possono essere recuperati materiali essere osservate le pertinenti norme di...
All manuals and user guides at all-guides.com Prima del montaggio Funzionamento a scarico d'aria Funzionamento a scarico d'aria Fig. 2 Fig. 2 L'aria di scarico viene condotta verso l'alto, attraverso un pozzo di ventilazione, oppure È possibile conseguire ciò quando l'aria per direttamente all'aperto, attraverso la parete la combustione può...
Nel caso di diametri di tubo diversi: Scarico Ricircolo applicare il nastro di tenuta. d’aria d’aria Nel funzionamento a scarico d'aria provvedere ad una sufficiente LF457CA60 alimentazione dell'aria. DIC046750 Collegamento del tubo di scarico DIC043650 l 150 mm: fissare il tubo di scarico direttamente al I94K55N0 manicotto dell'aria.
All manuals and user guides at all-guides.com Allacciamento elettrico Montaggio La cappa aspirante è prevista per il La cappa aspirante deve essere montaggio al soffitto di una cucina o ad un collegata solo ad una presa di corrente con soffitto pensile resistente. contatto di terra, installata a norma.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Commutazione scarico d'aria – ricircolo d'aria Commutazione del comando elettronico Premere contemporaneamente i tasti 0 al funzionamento a ricircolo d'aria: , finché non appare ã Poi rilasciare i tasti. L'impostazione di serie è per il funzionamento a scarico d'aria.
All manuals and user guides at all-guides.com Antes de la lectura se aconseja abrir las últimas páginas con las ilustraciones. Advertencias importantes Los aparatos eléctricos usados Cuanto menor sea la distancia entre la incorporan materiales valiosos que se campana extractora y los quemadores, pueden recuperar.
All manuals and user guides at all-guides.com Antes del montaje Funcionamiento con evacuación del Funcionamiento con evacuación del aire al exterior aire al exterior Fig. 2 Fig. 2 El aire de evacuación pasa a través de un Para ello, es necesario que existan túnel de ventilación hacia arriba o aperturas no bloqueables por las que el directamente hacia el exterior, a través de...
Page 31
Aire del aire al Al trabajar con sistema de evacuación del circulante exterior aire al exterior: Procurar una suficiente alimentación de aire. LF457CA60 Conexión de los tubos de DIC046750 evacuación DIC043650 Tubo con diámetro de 150 mm: I94K55N0 Fijar directamente el tubo de evacuación el aire en el racor de empalme.
All manuals and user guides at all-guides.com Conexión eléctrica Montaje La campana extractora sólo podrá La presente campana extractora ha sido conectarse a una toma (caja) de corriente diseñada para el montaje en el techo de la provista de puesta a tierra. La toma de cocina o en un techo suspendido de corriente deberá...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Modificar el funcionamiento de la campana extractora de evacuación del aire hacia el exterior a evacuación del aire al interior Modificar el mando electrónico de la Pulsar simultáneamente las teclas 0 y campana de funcionamiento con , hasta que se ilumine la indicación evacuación del aire al exterior a en la pantalla.
All manuals and user guides at all-guides.com Antes de iniciar a leitura destas instruções, queira desdobrar as últimas páginas com ilustrações. Indicações Importantes Instruções adicionais para placas a gás: Aparelhos velhos não são, de forma alguma, lixo. Na montagem de aparelhos de Através de reciclagem compatível com o cozinhar a gás (= fogões e placas), têm meio ambiente, é...
All manuals and user guides at all-guides.com Antes da montagem Funcionamento com exaustão Funcionamento com exaustão Fig. 2 Fig. 2 O ar da exaustão é conduzido para cima, Isto pode ser conseguido se o ar através de um canal, ou directamente para necessário à...
Page 36
Se os diâmetros dos tubos apresentarem diferenças: Circulação Deverão ser aplicadas cintas de Exaustão vedação. de ar No funcionamento com exaustão de LF457CA60 ar, deve ser garantida uma renovação de ar suficiente. DIC046750 DIC043650 Ligação do tubo de exaustão l 150 mm: I94K55N0 Fixar o tubo de exaustão directamente...
All manuals and user guides at all-guides.com Ligação eléctrica Montagem O exaustor só deve ligado a uma tomada O exaustor tem que ser montado no com protecção de terra e instalada de tecto da cozinha ou num tecto falso acordo com as normas em vigor. suficientemente resistente para este fim.
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com Alteração de funcionamento por exaustão para circulação de ar Alteração do comando electrónico para Premir, simultaneamente, as teclas 0 e funcionamento por circulação de ar: até que a indicação fique ã iluminada. Depois, soltar as teclas. O exaustor é...
All manuals and user guides at all-guides.com Πριν αρχίσετε µε το διάβασµα, παρακαλούµε να ξεδιπλώσετε τις τελευταίες σελίδες µε τις απεικονίσεις Σηµαντικές υποδείξεις Επιπλέον υποδείξεις για συσκευές Οι παλιές συσκευές δεν αποτελούν µαγειρέµατος µε αέριο: άχρηστα απορρίµµατα. Με την απ συρσή τους...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com Πριν την τοποθέτηση Λειτουργία απορρ φησης ακάθαρτου Λειτουργία απορρ φησης ακάθαρτου αέρα αέρα Απεικ. 2 απεικ. 2 Ο ακάθαρτος αέρας διοχετεύεται µέσω Αυτ µπορεί να επιτευχθεί, ταν χάρη σε µιας καταπακτής προς τα πάνω ή ανοίγµατα...
Page 41
στεγανοποιητικές λωρίδες. Ακάθαρτος Ανακυκλωµένος Κατά τη λειτουργία απορρ φησης αέρας αέρας ακάθαρτου αέρα φροντίζετε για την επαρκή εισροή αέρα. LF457CA60 Σύνδεση σωλήνα απορρ φησης DIC046750 ακάθαρτου αέρα, διαµέτρου 150 mm: DIC043650 Στερεώστε τον σωλήνα απορρ φησης ακάθαρτου αέρα απευθείας στη I94K55N0 σύνδεση.
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com Σύνδεση στο δίκτυο του Τοποθέτηση ηλεκτρικού ρεύµατος Ο απορροφητήρας κουζίνας προορίζεται Ο απορροφητήρας κουζίνας επιτρέπεται για την τοποθέτηση στο ταβάνι της να συνδεθεί στο δίκτυο του ηλεκτρικού κουζίνας ή σε σταθερή επένδυση ρεύµατος µ νον µέσω πρίζας σούκο, ταβανιού.
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com Ρύθµιση απ τη λειτουργία απορρ φησης ακάθαρτου αέρα στη λειτουργία ανακύκλωσης αέρα Ρύθµιση του ηλεκτρονικού συστήµατος Πιέστε ταυτ χρονα τα πλήκτρα 0 και ελέγχου στη λειτουργία ανακύκλωσης , µέχρι να ανάψει η ένδειξη ã...
All manuals and user guides at all-guides.com Vik ut uppslaget med bilder längst bak och titta på dem samtidigt som du läser texten. Viktigt att veta Kompletterande anvisningar vid Gamla uttjänta produkter är inte montering över gasspis/-häll: värdelöst avfall. Om de får tas om hand på miljöriktigt sätt Om fläkten ska monteras över gas- kan värdefulla råmaterial återvinnas.
All manuals and user guides at all-guides.com Före monteringen Frånluft Frånluft Bild 2 bild 2 Den avgående luften leds via en Detta kan man uppnå om förbränningsluf- ventilationstrumma uppåt eller direkt ut i ten leds genom öppningar som inte går att det fria.
Page 46
120 mm ca. 113 cm Vikt i kg: l 150 mm ca. 177 cm Vid avvikande rördiameter: Frånluft Kolfilter Sätt in tätningslister. LF457CA60 Vid frånluft: Sörj för tillräcklig ventilation! DIC046750 DIC043650 Anslutning frånluftsslang l 150 mm: I94K55N0 Fäst röret direkt i kanalen.
All manuals and user guides at all-guides.com Elektrisk anslutning Montering Spisfläkten får endast anslutas till ett Spisfläkten är avsedd att monteras i tak. jordat vägguttag, förutsatt att detta är Håll minimiavståndet mellan fläkt och installerat enligt gällande bestämmelser häll, elhäll 550 mm, gashäll 650 mm. och att stickproppen är skyddad genom 1.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com Ändra från frånluft till kolfilter Ändra till drift med kolfilter: Håll knapparna 0 och samtidigt Vid leverans är fläkten inställd på intryckta tills det står i teckenrutan. ã frånluftsdrift. Släpp därefter båda knapparna. Fläkten måste vara ansluten till elnätet Efter en kort stund slocknar ã...
All manuals and user guides at all-guides.com Før du leser bruksanvisningen må du brette ut de siste sidene med bilder. Viktige henvisninger Tilleggshenvisninger ved gasskomfyrer: Gamle apparater er ikke verdiløst avfall. Ved miljøvennlig bortskaffing kan det Ved monteringen av gass kokeplater gjenvinnes verdifulle råstoffer.
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com Før montasjen Utløpsdrift Utløpsdrift Fig. 2 fig. 2 Luften ledes oppover gjennom en luftsjakt Dette kan oppnås når forbrenningsluften eller direkte ut i det fri gjennom et hull i kan få strømme inn enten ved åpninger ytterveggen.
Page 51
120 mm l ca. 113 cm Resirku- 150 mm l ca. 177 cm Utløp lasjon Ved avvikende rørdiameter: sett inn en tetningslist. LF457CA60 Ved utløpsdrift må det sørges for DIC046750 tilstrekkelig lufttilførsel av friskluft. DIC043650 Tilkopling til utløpsrør l 150 mm: I94K55N0 Fest utløpsrøret direkte til luftstussen.
All manuals and user guides at all-guides.com Elektrisk tilkopling Montasje Damphetten må kun koples til en Damphetten er beregnet for montering i stikkontakt som er forskriftsmessig taket på kjøkkenet eller et stabilt nedhen- installert og som er jordet. gende tak. Ta hensyn til minste avstander mellom kokeplater og damphetten på...
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com Omsjalting fra utløps – til resirkulasjonsdrift Omsjalting av den elektroniske Trykk samtidig på tastene 0 og inntil styringen til resirkulasjonsdrift: indikasjonen lyser. Deretter slippes ã Den seriemessige innstillingen er på tastene. utløpsdrift. Indikasjonen slukkes etter kort tid.
All manuals and user guides at all-guides.com Käännä ennen lukemista lopussa olevat kuvasivut esiin. Tärkeitä ohjeita Kaasulla toimivia keittotasoja ja liesiä Käytöstä poistetut laitteet voidaan koskevia lisäohjeita: käyttää hyväksi toimittamalla ne kierrätykseen, jolloin niistä saadaan Noudata kaasulla toimivien raaka-aineita uusiokäyttöön. keittotasojen asennuksessa maakohtaisia Tee käytöstä...
All manuals and user guides at all-guides.com Ennen asennusta Toiminta hormiliitäntäisenä Toiminta hormiliitäntäisenä Kuva 2 kuva 2 Poistoilma johdetaan ylös ilmanvaihto- Tähän päästään, jos palamiseen tarvittava hormin kautta. ilma voi aina virrata avoimien aukkojen kautta, joita on esim. ovissa, ikkunoissa, Poistoilmaa ei saa johtaa toiminnassa tulo- ja poistoilman liitännöissä, tai olevan savu- tai ilmanvaihtohormiin (esim.
Niissä ei saa olla jyrkkiä käännöksiä. Paino kiloissa l 120 mm n. 113 cm l 150 mm n. 177 cm Poistoilma Kiertoilma Jos putken halkaisija on erilainen: LF457CA60 käytä tiivistenauhaa. DIC046750 Hormiliitännässä on huolehdittava riittävän tuloilman saannista. DIC043650 I94K55N0 Poistoilmaputken liitäntä l 150 mm: LF456CA30 Kiinnitä...
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com Sähköliitäntä Asennus Liesituulettimen saa liittää vain Liesituuletin on tarkoitettu asennettavaksi määräysten mukaisesti asennettuun keittiön kattoon tai tukevaan alaslaskettuun suojakosketinpistorasiaan. kattorakenteeseen. Ota huomioon, että keittotason ja liesituulettimen välillä tulee olla tilaa Sähkötiedot: vähintään 550 mm (sähköliedet) tai Sähkötiedot löytyvät laitteen sisäosan 650 mm (kaasuliedet).
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com Muuttaminen hormiliitäntäisestä huoneilmaan palauttavaksi Elektronisen ohjauksen muuttaminen Paina samanaikaisesti painikkeita 0 ja huoneilmaan palauttavaa toimintaa , kunnes näyttö syttyy. Vapauta ã varten: sitten painikkeet. Sarjavalmisteisena ohjaus on säädetty Näyttö sammuu hetken kuluttua. ã hormiliitäntäistä...
All manuals and user guides at all-guides.com Slå op på de sidste sider med billederne, inden De begynder at læse. Vigtige oplysninger Yderligere henvisninger ved Udtjente apparater indeholder gaskogeplader: materialer, der er velegnede til genbrug. Brug genbrugsordningerne for emballage Gaskogeplader skal monteres iht. og ældre apparater og vær med til at skåne gældende nationale love og bestemmelser miljøet.
All manuals and user guides at all-guides.com Inden monteringen Aftræk Aftræk Billede 2 Fig. 2 Den brugte luft ledes væk gennem en Dette kan opnås, hvis forbrændingsluften luftskakt opad eller direkte ud gennem kan strømme efter igennem uaflukkelige ydermuren. åbninger, f.eks. i døre, vinduer og i forbindelse med tilførselsluft-/aftræksluft- Den brugte luft, der går bort, må...
Page 61
De bør ikke have skarpe knæk. Luft- l 120 mm ca. 113 cm Aftræk cirkulation l 150 mm ca. 177 cm Drejer det sig om andre rørdiametre: LF457CA60 Sættes et tætningsbånd i. DIC046750 Ved aftræksdrift skal man sørge for tilstrækkelig lufttilførsel. DIC043650 I94K55N0 Tilslutning med aftræksrør l 150 mm:...
All manuals and user guides at all-guides.com Elektrisk tilslutning Montering Emhætten må kun sluttes til en stikdåse Emhætten er beregnet til at blive monteret med jordledning, der er installeret iht. de i køkkenloftet eller i et stabilt, nedhængt gældende bestemmelser. loft.
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com Omstilling aftræk – luftcirkulation Elektronisk styring omstilles til Tryk samtidigt på tasterne 0 og , til luftcirkulation: visningen lyser. Slip herefter tasterne. ã Emhætten er seriemæssigt indstillet til forsvinder efter kort tid. ã aftræk.
All manuals and user guides at all-guides.com Okumadan önce, açıklayıcı resimlerin bulunduğu son sayfaya göz atınız. Önemli uyarılar Kullanılmaya cihazlar değersiz atıklar Gazlı pişirme donanımları için ek bilgiler değildirler. Ekolojik bertaraf etme aracılığı ile değerli Gaz ocaklarının kurulumunda ulusal malzemelere dönüştürülebilirler. yasaların öngördüğü...
All manuals and user guides at all-guides.com Montajdan önce Funzionamento a scarico d'aria Fig. 2 Hava tahliyesi ile çalışma Resim 2 Bu, yanma için gereken hava akımının Hava tahliyesi, yukarı doğru, bir örneğin kapılar, pencereler, hava giriş/çıkış havalandırma bacasına yada direk açıklığa ızgaraları...
Page 71
Farklı çaplarda borular olması durumun- Hava Hava sirkülasyonu tahliyesi conta bantlardan uygulayınız. Hava tahliyesi biçiminde çalışma LF457CA60 yeteri kadar hava beslemesi sağlayınız. DIC046750 Ø 150 mm tahliye borusu bağlantısı DIC043650 hava tahliye borusunu direk olarak hava I94K55N0 çıkış ağzına bağlayınız LF456CA30 Ø...
All manuals and user guides at all-guides.com Elektrik bağlantısı Montaj Davlumbaz, bir mutfak tavanına yada Davlumbaz, sadece topraklı tek bir prize sağlam bir asma tavana monte edilmek bağlanmalıdır ve bağlantı standartlara göre üzere tasarlanmıştır. gerçekleştirilmelidir. Topraklı prizi tavandaki baca panelinin Elektrikli ocaklar için minimum 550 üstüne uygulayınız.
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com Hava tahliyesi çalışma biçimi ile hava sirkülasyonu çalışma biçimi kumandası Hava sirkülasyonu çalışma biçim elektronik sembolü görünene kadar Aynı kumandası: anda ve 0 tuşlarına basınız, Daha sonra tuşları bırakınız. Cihazın standart fabrika ayarı hava tahliyesi çalışma biçimidir Hemen sonra sembolü...
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com Notizen...
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com mind. 550 Elektro 650 Gas Abb. 1...
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com Abb. 2 Abb. 3...
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com Abb. 4...
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com Abb. 5 Abb. 6...
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com Abb. 6...
Page 80
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com EEE Yönetmeligine Uygundur 06067765 0310...