Sommaire des Matières pour JIASHAN SUPERPOWER TOOLS N570CSP
Page 1
36 kg STROOIER MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN BEDIENINGSHANDLEIDING NL BELANGRIJKE AANWIJZINGEN 1. HANDIGE TIPS: LEES DE AANWIJZINGEN VOOR U BEGINT MET DE MONTAGE ALS HET ECHT NIET LUKT, LEES DE AANWIJZINGEN DAN NOG EENS OPNIEUW • Als de strooier de meststof niet gelijkmatig verspreidt, moet u nakijken of de VOORKANT van de tandwielkast aan de voorkant van de strooier zit. De rotor moet met de wijzers van de klok mee draaien. Als de tandwielkast verkeerd gemonteerd is, zal de rotor tegen de klok in draaien. Maak de rotor na elk gebruik schoon. Meststof die op de rotor vastgekoekt zit, zal immers leiden tot ongelijkmatig strooien. • De strooier is ontworpen om met een snelheid van vijf km/u – een fikse wandelsnelheid – te worden voortgeduwd. Als u de strooier trager of sneller duwt, beïnvloedt dit het strooipatroon. Als de meststof nat is, ...
Page 2
2. Haal de losse onderdelen uit de kartonnen doos en de zak. Bout M6×65 Bout M6×40 Bout M5×45 Rondkopbout M4×20 (1) (4) (6) (1) Borgmoer M6 Borgmoer M5 Grote platte ring Ø6 Platte ring Ø16 (8) (1) (4) (1) Naafdop Loopbus Borgveer (2) (2) (1) Onderstelframe voor wiel (2) Stuurbeugel ...
Page 3
STAP 1: Monteer de rotor op het samenstel van tandwielkast en as. Breng de bout M4×20 aan door de rotor en dan door de as van de tandwielkast. Rotor Bout M4×20 Tandwielkast en as ...
Page 4
STAP 2: Bevestig het onderstelframe aan beide kanten van de wielas van de tandwielkast en bevestig meteen ook de verbindingsstang. Breng hiervoor twee bouten M6×40 aan in de verbindingsstang doorheen de beide poten van het onderstelframe. Zorg ervoor dat het gat in de wielas van de tandwielkast aan de rechterkant zit als u de montage uitvoert zoals getoond op de tekening. Bevestig de poten van het onderstelframe en de steun tegen de strooibak. Gebruik hiervoor de bouten M8×65, de borgmoeren M6 en de platte ringen Ø6. Opmerking: U hoeft de bouten en moeren nu nog niet aan te draaien. Tandwielkast en as Zorg ervoor dat het gat in de Onderstelframe voor wielas van de tandwielkast aan het linkerwiel deze kant zit na montage Onderstelframe voor het rechterwiel Steun Bout M6×40 Borgmoer M6 Verbindingsstang Bout M6×40 Gebruik twee bouten M6×40 ...
Page 5
STAP 3: Breng de loopbus aan in de asdoorvoer en zorg ervoor dat de twee goed op elkaar aansluiten. Gebruik een bout M5×45 en een borgmoer M5 om het rechterwiel vast te maken aan de rechterhelft van de as. Breng vervolgens de naafdop aan op de rechter ashelft met een houten of rubberhamer. Bevestig nu het linkerwiel op de linker ashelft. Breng een platte ring Ø16 aan en gebruik een rubberhamer of een houten hamer om de asdop vast te kloppen. Breng de loopbus aan in de asdoorvoer en zorg ervoor dat de twee goed op elkaar aansluiten. Bevestig het rechterwiel aan de rechter ashelft met een bout M5×45 en een borgmoer M5. Binnenste asgeleiding Breng de naafdop aan met een houten of rubberhamer. Borgmoer Bout M5×45 ...
Page 6
STAP 4: Bevestig de stuurgreep in de steun. Gebruik hiervoor bouten M6×40 en borgmoeren M6. DRAAI NU ALLE MOEREN EN BOUTEN AAN, BEGIN BIJ STAP 1. NIET TE VAST AANDRAAIEN. Stuurbeugel Bout M6×40 Borgmoer Strooibak ...
Page 7
STAP 5: (1) Stop het kabeltonnetje van de bedieningskabel in de kleine opening op de bedieningshefboom met de schaalverdeling. (2) Maak de twee bouten M5×10 en de borgmoeren op het drukplaatje los. (3) Plaats het plastic buisje in de sleuf van het drukplaatje. (4) Draai de twee bouten M5×10 en de borgmoeren weer aan. Stop het kabeltonnetje van de bedieningskabel in de kleine opening op de bedieningshefboom met de schaalverdeling. Plaats het plastic buisje in de sleuf van het drukplaatje. Breng deze twee schroeven aan. Breng de borgveer aan ...
Page 8
STAP 6: VERSTELPLAAT. Als u de stappen hierboven hebt afgewerkt en u stelt vast dat de drie grote openingen onderaan de strooibak precies overeenkomen met de drie openingen in de verstelplaat, dan hoeft u de volgende stappen niet uit te voeren. Als de openingen niet precies overeenkomen, dan kan het nodig zijn om de volgende stappen uit te voeren. (1) Maak de twee bouten M5×10 op de klem los, zoals getoond op de afbeelding. (2) Duw de hendel <naar beneden> in de laagste stand. Verplaats de verstelplaat met de hand tot de drie grote openingen onderaan de strooibak precies overeenkomen met de drie openingen in de verstelplaat. (3) Draai vervolgens de bouten en moeren op de klem opnieuw aan. Voor het gebruik van de strooier moet u de hendel in de hoogste stand (omhoog) zetten. U kunt de positie van de vleugelmoer op de bedieningshefboom & schaalverdeling veranderen om zo de ruimte tussen de openingen van de strooibak en de verstelplaat naar wens aan te passen bij het strooien. U kunt de positie van deze vleugelmoer veranderen om zo de ruimte tussen de drie openingen van de strooibak en die van de verstelplaat naar wens aan te 2. Duw de hendel <naar beneden> in de passen bij het strooien. laagste stand. Verplaats de verstelplaat met de hand tot de drie grote openingen onderaan de strooibak precies overeenkomen met de drie openingen in de verstelplaat. Voor het gebruik van de strooier moet u de hendel in de hoogste stand zetten. ...
Page 9
DE STROOIER GEBRUIKEN Alvorens u de strooibak vult, moet u zich vertrouwd maken met de bediening van deze strooier. 1. Zet de aanslagbout op de schaalverdeling in de juiste stand. 2. Terwijl u de strooier vooruitduwt, trekt u de bedieningshefboom naar achteren, tegen de aanslagbout aan. 3. Bij het stoppen moet u eerst de hefboom naar voren duwen om de strooiopeningen af ts sluiten vóór u de strooier tot stilstand brengt. 4. Als u met het werk klaar bent, moet u al het resterende strooimateriaal uit de strooibak verwijderen. 5. Maak de strooier grondig schoon met water en laat hem drogen vóór u hem in de opslag zet. 6. Smeren of inoliën is niet nodig. 7. Hou afstand terwijl de rotor draait. VOORGESTELD STROOIPATROON HOOG STROOIDEBIET HALF STROOIDEBIET ...
ONDERDELENLIJST Ref.nr. Beschrijving Hoev. Ref.nr. Beschrijving Hoev. 1 Bout met ronde kop M6×25 1 25 Borgmoer M6 12 2 Getande ring Ø8 1 26 Steun 1 Bedieningshefboom met 3 1 27 Onderstelframe voor het rechterwiel 1 schaalverdeling 4 Stang van de bedieningshefboom 1 28 Dunne ring 1 5 Bedieningshefboom A 1 29 Wiel met luchtband 2 6 ...
Page 12
ÉPANDEUR 36 KG MANUEL D’INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D’UTILISATION FR IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1. REMARQUES UTILES : LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER À L’ASSEMBLAGE. SI QUELQUE CHOSE NE SE PASSE PAS BIEN, RELIRE LES INSTRUCTIONS. Si l’épandeur n’effectue pas un épandage uniforme, vérifier que l’AVANT du réducteur est dirigé vers l’avant de l’épandeur. Le disque d’épandage doit tourner dans le sens horaire. Une inversion du réducteur entraînera la rotation du disque d’épandage dans le sens antihoraire. Nettoyer le disque d’épandage après chaque utilisation. De l’engrais qui serait resté collé sur les lames du disque d’épandage causera un épandage non uniforme. L’épandeur est destiné à être poussé à la vitesse de 4,5 km/h, ce qui correspond à la vitesse d’une marche rythmée. Des vitesses plus lentes ou plus rapides changeront les modèles de projection. De l’engrais humide modifiera aussi le modèle de projection ainsi que le débit. Nettoyer convenablement le disque d’épandage après chaque utilisation. Laver l’espace entre la plaque de fermeture et le fond du bac d’épandage. Les pignons du réducteur sont lubrifiés à vie en usine. Ne pas ouvrir le réducteur car des saletés pourraient y pénétrer. ...
2. Sortir les pièces détachées du carton et du sachet et les identifier. Vis M6x65 Vis M6×40 Vis M5×45 Vis à tête bombée M4×20 (4) (6) (1) (1) Ecrou M6 Ecrou M5 Rondelle plate large Ø6 Rondelle plate Ø16 (8) (1) (4) (1) Capuchon d’extrémité Coussinet d’axe Goupille bêta d’axe intérieur (1) (2) (2) Cadre de roue (2) Manche ...
Page 14
ÉTAPE 1 : Placer le disque d’épandage sur l’ensemble réducteur et axe. Introduire la vis M4x20 à travers le disque d’épandage, puis à travers l’axe du réducteur. Disque d’épandage Vis M4×20 Réducteur et axe ...
ÉTAPE 2 : Attacher le cadre d’ensemble de roue sur chaque côté de l’axe de réducteur et de la barre d’assemblage, introduire les deux vis M6x40 dans la barre d’assemblage en passant par le cadre de roue. S’assurer que le trou sur l’axe du réducteur se trouve sur le côté droit lors de l’assemblage, tel qu’illustré. Attacher les cadres de roue et le pied support sur le bac d’épandage en utilisant des vis M6x65, des écrous M6 et des rondelles plates Ø6. Remarque : les vis et les écrous ne doivent pas être serrés maintenant. S’assurer que le trou sur l’axe Réducteur et axe du réducteur se trouve de ce Cadre de roue côté lors de l’assemblage. gauche Cadre de roue droite Pied support Vis M6x40 Ecrou M6 Barre d’assemblage Vis M6x40 Assembler les deux cadres de roue avec l’axe en ...
ÉTAPE 3 : Introduire le coussinet d’axe intérieur dans le coussinet d’axe extérieur et s’assurer qu’ils sont bien serrés. Introduire l’ensemble de pneu droit sur l’axe droit à l’aide d’une vis M5x45 et d’un écrou M5, puis installer le capuchon d’axe sur l’axe droit en utilisant un maillet en bois ou en plastique. Introduire maintenant l’ensemble de pneu gauche sur l’axe gauche, placer une rondelle plate Ø16 et installer l’arrêt d’axe sur l’axe gauche en utilisant un maillet en bois ou en plastique. Introduire le coussinet d’axe intérieur dans le coussinet d’axe extérieur et s’assurer qu’ils sont bien serrés. Attacher l’ensemble de roue droit sur l’axe droit en utilisant une vis M5x45 Capuchon d’axe et un écrou M5. intérieur Poser le capuchon sur l’axe à l’aide d’un maillet en bois ou en plastique. Écrou M5 Vis M5x45 Coussinet d’axe intérieur Roue ...
ÉTAPE 4 : Placer le manche supérieur sur le pied support et le fixer en utilisant des vis M6x40 et des écrous M6. REVENIR AUX ÉTAPES ANTÉRIEURES ET SERRER TOUTES LES VIS ET TOUS LES ÉCROUS À PARTIR DE L’ÉTAPE 1. NE PAS SERRER EXAGÉRÉMENT. Manche Vis M6x40 Écrou M6 Ensemble bac d’épandage ...
ÉTAPE 5 : (1) Introduire l’extrémité du câble de commande en acier dans le petit trou de l’ensemble de réglage. (2) Desserrer les deux vis M5x10 et les écrous de la plaque de pression. (3) Placer la gaine en plastique dans la gorge de la plaque de pression. (4). (2) Resserrer les deux vis M5x10 et les écrous. Introduire l’extrémité du câble de commande en acier dans le petit trou de l’ensemble de réglage. Placer la gaine en plastique dans la gorge de la plaque de pression. Introduire ces deux vis. Introduire la goupille bêta. ...
Page 19
ÉTAPE 6 : RÉGLAGE. Quand les étapes précédentes ont été effectuées, si vous trouvez que les trois grands trous dans le fond du bac d’épandage correspondent aux trois trous de la plaque de réglage, il n’est pas nécessaire d’effectuer les étapes suivantes. S’ils ne correspondent pas parfaitement, il peut être nécessaire d’effectuer les étapes suivantes. (1) Desserrer les deux vis M5x10 de la plaque de pression comme illustré. (2). Pousser la manette vers la position la plus basse (vers le bas), utiliser la main pour ajuster la plaque de réglage de sorte que les trois grands trous dans le fond du bac d’épandage correspondent exactement aux trois trous de la plaque de réglage. (3). Puis resserrer les vis et les écrous de la plaque de pression. Pour utiliser l’épandeur, relever la manette en position haute (vers le haut). Il est possible de déplacer la position de l’écrou papillon sur l’ensemble de réglage pour ajuster l’écartement des trois trous entre le bac d’épandage et la plaque de réglage afin de répondre à vos besoins d’épandage. 2. Pousser la manette vers la position la plus basse (vers le bas), utiliser la main pour ajuster la plaque de réglage de sorte que les trois grands trous dans le fond du bac d’épandage correspondent exactement aux trois trous de la plaque de réglage. Le changement de position de cet écrou permet d’ajuster l’écartement des trois trous entre le bac d’épandage et la plaque de réglage afin de répondre à vos besoins d’épandage. Pour utiliser l’épandeur, relever la manette en position haute (vers le haut). 1. Desserrer ces deux vis. 3. Serrer à nouveau ces deux ...
CONSIGNES D'UTILISATION Avant de remplir le bac d’épandage, connaître l’utilisation de cet épandeur. 1‐ Amener l’axe de butée du dispositif de réglage dans la position adéquate. 2‐ En poussant l’épandeur vers l’avant, repousser la manette de commande contre l’axe de butée. 3‐ Pour arrêter, pousser la manette vers l’avant pour fermer les trous de réglage de débit avant de s’immobiliser. 4‐ Une fois l’épandage terminé, vider le produit restant dans le bac. 5‐ Laver convenablement l’épandeur et le laisser sécher avant de le ranger. 6‐ Aucun huilage n'est nécessaire. 7‐ Ne pas s’approcher du disque d’épandage en mouvement. Modèles de déplacement suggérés RÉGLAGE AU DÉBIT TOTAL RÉGLAGE À LA MOITIÉ DU DÉBIT ...