Télécharger Imprimer la page
Air Hogs SHADOW LAUNCHER Mode D'emploi
Air Hogs SHADOW LAUNCHER Mode D'emploi

Air Hogs SHADOW LAUNCHER Mode D'emploi

Publicité

Liens rapides

LAUNCHER
Skill / NIVEAU
YEARS / ANS
DIFICULTAD
AÑOS / JAHRE
KENNTNISSE
JAAR / ANNI
VAARDIGHEID
ANOS /
LIVELLO / NÍVEL
ЛЕТ
УРОВЕНЬ
INTERMEDIATE / INTERMÉDIAIRE
INTERMEDIO / FÜR FORTGESCHRITTENE
8+
GEVORDERDEN / INTERMEDIO
INTERMEDIÁRIO / СРЕДНИЙ УРОВЕНЬ
СЛОЖНОСТИ
2-in-1 HELI LAUNCHING VEHICLE / VÉHICULE PORTE-HÉLICOPTÈRE 2 EN 1
VEHÍCULO LANZAHELICÓPTERO 2 EN 1 / 2-in-1 HELIKOPTER UND TRÄGERFAHRZEUG
2-in-1 HELI-LANCEERVOERTUIG / ELICOTTERO E VEICOLO 2 IN 1
VEÍCULO LANÇADOR DE HELICÓPTERO 2 em 1 / МАШИНА С ВЕРТОЛЕТОМ
NOTE: Always use fresh, premium quality batteries. / REMARQUE : Toujours utiliser des piles
neuves de première qualité. / NOTA: Utiliza siempre pilas nuevas de calidad. / HINWEIS: Immer
mit neuen, qualitativ hochwertigen Batterien verwenden. / OPMERKING: Gebruik altijd nieuwe
batterijen van goede kwaliteit. NOTA: Usare sempre pile nuove e di buona qualità. / AVISO:
Use sempre pilhas premium de primeira qualidade novas. / ПРИМЕЧАНИЕ. Всегда
используйте новые и качественные элементы питания.
SECRET HELI COMPARTMENT
CACHETTE À HÉLICOPTÈRE
COMPARTIMENTO DE HELICÓPTERO SECRETO
VERBORGENES HELIKOPTERFACH
GEHEIM HELIKOPTERCOMPARTIMENT
SCOMPARTO SEGRETO PER L'ELICOTTERO
COMPARTIMENTO SECRETO DO HELICÓPTERO
ПОТАЙНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ ВЕРТОЛЕТА
MANUAL OPENING LATCH / LOQUET D'OUVERTURE MANUELLE
CERRADURA MANUAL / MANUELLE ENTRIEGELUNG
HANDMATIG VERGRENDELING OPENEN / MECCANISMO DI APERTURA MANUALE
TRAVA DE ABERTURA MANUAL / ЗАМОК (ОТКРЫВАЕТСЯ ВРУЧНУЮ)
CONTROLLER / RADIOCOMMANDE / CONTROL / FERNSTEUERUNG / CONTROLLER /RADIOCOMANDO / CONTROLE / УСТРОЙСТВО УПРАВЛЕНИЯ
a CAUTION! Hair Entanglement. Tie back and cover hair and secure loose clothing prior to play. / a MISE EN GARDE ! Les cheveux peuvent se
coincer. Attacher les cheveux et les couvrir, et maintenir les vêtements amples à l'écart du jouet. / a ¡PRECAUCIÓN! Enredo de pelo. Asegúrese de llevar el
pelo recogido y cubierto; revise si lleva puesto algo que se pueda enredar. / a ACHTUNG! Haare könnten sich verfangen. Vor dem Spielen Haare
zusammenbinden und bedecken, weite Kleidung sichern. / a VOORZICHTIG! Haar
kan verstrikt raken. Bind het haar naar achteren en bedek het. Maak loshangende
kleding vast voor gebruik. / a ATTENZIONE! Intrappolamento dei capelli. Legare
e coprire i capelli prima di giocare e tenere gli abiti lontano dal prodotto. / a
CUIDADO! Há possibilidade de prender o cabelo. Prenda e cubra o cabelo,
assegure-se de prender qualquer peça de roupa solta antes de utilizar o produto. / a
ОСТОРОЖНО! Игрушка может запутать волосы. Перед игрой следует
подвязать волосы и прикрыть голову, а также проследить за тем, чтобы
игрушка находилась на безопасном расстоянии от неприлегающих элементов
одежды.
POWER SWITCH
INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION
INTERRUPTOR
EIN/AUS-SCHALTER
STROOMSCHAKELAAR
INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE
CHAVE LIGA/DESLIGA
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПИТАНИЯ
AIRHOGS.COM
SHADOW
Environment
ENVIRONNEMENT
ENTORNO / UMGEBUNG
OMGEVING / AMBIENTE
AMBIENTE /
СРЕДА
INDOOR / INTÉRIEUR
INTERIORES / INNENRÄUME
BINNEN / USO INTERNO
AMBIENTES FECHADOS
ДЛЯ ИГРЫ В ПОМЕЩЕНИИ
DURABLE PLASTIC BODY
STRUCTURE EN PLASTIQUE DURABLE
CARROCERÍA DE PLÁSTICO RESISTENTE
ROBUSTE KUNSTSTOFFKAROSSERIE
DUURZAAM PLASTIC CHASSIS
STRUTTURA IN PLASTICA RESISTENTE
ESTRUTURA PLÁSTICA DURÁVEL
КОРПУС ИЗ ПРОЧНОГО ПЛАСТИКА
THROTTLE LEVER(UP/DOWN)
COMMANDE D'ACCÉLÉRATION (HAUT/BAS)
PALANCA REGULADORA(ARRIBA/ABAJO)
GASKNÜPPEL(AUFWÄRTS/ABWÄRTS)
GASHENDEL(OMHOOG/OMLAAG)
LEVA DI ACCELERAZIONE(SU/GIÙ)
ACELERADOR(PARA CIMA/PARA BAIXO)
РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ СКОРОСТЬЮ ВВЕРХ/ВНИЗ
CONTENTS / CONTenu / CONTENIDO / INHALT /
INHOUD / CONTENUTO / CONTEÚDO /
x 1
UK – 0800 206 1191
FRANCE – 0800 909 150
SCHWEIZ – 0800 561 350
?
+
www.
CHARGE PORT / PORT DE CHARGE
PUERTO DE CARGA
LADEANSCHLUSS / LAADPOORT
PORTA DI RICARICA
ENTRADA DE CARREGAMENTO
ПОРТ ДЛЯ ЗАРЯДКИ
POWER SWITCH / INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION
INTERRUPTOR / EIN/AUS-SCHALTER / STROOMSCHAKELAAR
INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE / CHAVE LIGA/DESLIGA
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПИТАНИЯ
CHARGING PLUG STORAGE
COMPARTIMENT DE LA PRISE DE CHARGE
COMPARTIMENTO PARA ENCHUFE DE CARGA
LADESTECKER-HALTERUNG
COMPARTIMENT VOOR OPLAADPLUG
VANO DEL CAVO DI RICARICA / ARMAZENAMENTO DO CONECTOR DE RECARREGAMENTO
МЕСТО ДЛЯ ХРАНЕНИЯ ЗАРЯДНОГО КАБЕЛЯ
1
R/C AIR VEHICLE
JOUET VOLANT RADIOCOMMANDÉ
VEHÍCULO AÉREO POR RADIOCONTROL
FERNGESTEUERTES FLUGGERÄT
TM
RADIOBESTUURBAAR VLIEGTOESTEL
VEICOLO VOLANTE RADIOCOMANDATO
VEÍCULO AÉREO DE CONTROLE REMOTO
РАДИОУПРАВЛЯЕМАЯ ЛЕТАЮЩАЯ ИГРУШКА
x 1
LUXEMBOURG – 800 28 044
NEDERLAND – 0800 022 36 83
ITALIA – 800 788 532
ÖSTERREICH – 0800 29 72 67
BELGIUM – 0800 77 688
DEUTSCHLAND – 00800 0101 0222
ENGLISH – SERVICEUK@SPINMASTER.COM
FRANÇAIS – SERVICEFR@SPINMASTER.COM
ESPAÑOL – SERVICIO@SPINMASTER.COM
DEUTSCH – KUNDENSERVICE@SPINMASTER.COM
NEDERLANDS – KLANTENSERVICE@SPINMASTER.COM
ITALIANO – SERVIZIO@SPINMASTER.COM
WWW.SPINMASTER.COM
COUNTER ROTATING BLADES / PALES CONTRAROTATIVES
HÉLICE CON GIRO EN SENTIDO CONTRARIO
GEGENLÄUFIGE ROTOREN
IN TEGENGESTELDE RICHTING DRAAIENDE PROPELLERS
ELICHE CONTROROTANTI / HÉLICES CONTRA-ROTATIVAS
ЛОПАСТИ, ВРАЩАЮЩИЕСЯ В ПРОТИВОПОЛОЖНЫХ НАПРАВЛЕНИЯХ
GYRO STABILIZATION / GYROSTABILISATION
ESTABILIZACIÓN POR GIRO / GYRO-STABILISATION
GYRO-STABILISATIE / GIROSCOPIO
ESTABILIZAÇÃO POR GIROSCÓPIO
ГИРОСКОПИЧЕСКАЯ СТАБИЛИЗАЦИЯ
LAUNCH BUTTON / BOUTON DE LANCEMENT
BOTÓN DE LANZAMIENTO / STARTTASTE
LANCEERKNOP / PULSANTE DI LANCIO
BOTÃO DE LANÇAMENTO / КНОПКА ЗАПУСКА
DIRECTION LEVER (LEFT/RIGHT)
COMMANDE DE DIRECTION
(GAUCHE/DROITE)
PALANCA DE DIRECCIÓN
(IZQUIERDA/DERECHA)
RICHTUNGSKNÜPPEL (LINKS/RECHTS)
STUURKNUPPEL (LINKS/RECHTS)
LEVA DIREZIONALE (SINISTRA/DESTRA)
DIRECIONAL (ESQ/DIR)
РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ НАПРАВЛЕНИЕМ
(ВЛЕВО/ВПРАВО)
СОДЕРЖИМОЕ:
x 1
x 1
ANTI–SPIN ADJUSTER
AJUSTEUR DE ROTATION
AJUSTADOR DE ROTACIÓN
TRIMM-REGLER
ANTISPINREGULATOR
REGOLATORE ANTI-ROTAZIONE
AJUSTE ANTIGIRATÓRIO
РЕГУЛЯТОР ВРАЩЕНИЯ

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Air Hogs SHADOW LAUNCHER

  • Page 1 SHADOW R/C AIR VEHICLE JOUET VOLANT RADIOCOMMANDÉ VEHÍCULO AÉREO POR RADIOCONTROL LAUNCHER FERNGESTEUERTES FLUGGERÄT RADIOBESTUURBAAR VLIEGTOESTEL VEICOLO VOLANTE RADIOCOMANDATO VEÍCULO AÉREO DE CONTROLE REMOTO РАДИОУПРАВЛЯЕМАЯ ЛЕТАЮЩАЯ ИГРУШКА Skill / NIVEAU Environment CONTENTS / CONTenu / CONTENIDO / INHALT / YEARS / ANS DIFICULTAD ENVIRONNEMENT AÑOS / JAHRE...
  • Page 2 één kant van elke batterij omhoog te trekken. Verwijder of plaats batterijen NIET HOW TO CHARGE YOUR SHADOW LAUNCHER™ / MISE EN CHARGE DU SHADOW LAUNCHER™ / CÓMO CARGAR TU SHADOW LAUNCHER™ AUFLADEN DES SHADOW LAUNCHER™ / ZO KUN JE DE SHADOW LAUNCHER™ OPLADEN / COME CARICARE SHADOW LAUNCHER™...
  • Page 3 d 1. Fernsteuerung einschalten. Die Power-Anzeige beginnt zu leuchten. 2. Den Helikopter mit dem 4. Posizionare l'elicottero nei supporti del veicolo. 5. Chiudere le porte del veicolo, chiudendo per prima la EIN-Schalter am Helikopter einschalten. 3. Die Fahrzeugtüren mithilfe der manuellen Entriegelung porta 1.
  • Page 4 LiPo rechargeable battery used in your SHADOW LAUNCHER™. Do not use it to charge any battery other than that in i Misure di sicurezza: - Tenere le mani, i capelli e gli abiti lontano dai rotori quando l'interruttore di alimentazione è...
  • Page 5 Le Shadow Launcher™ fonctionne avec une batterie au lithium polymère. INSTRUCTIONS SPÉCIALES i Shadow Launcher™ è dotato di una batteria ai polimeri di litio. ISTRUZIONI SPECIALI PER LE CONCERNANT LA BATTERIE LiPo : Toujours surveiller la batterie lors de la mise en charge. - Recharger la batterie BATTERIE AI POLIMERI DI LITIO: Non caricare mai le batterie senza supervisione.
  • Page 6 E INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LAS PILAS: - Necesita 4 pilas alcalinas AA de 1,5 V (no i INFORMAZIONI DI SICUREZZA PER LE PILE: - Richiede 4 pile alcaline AA da 1,5 V (non incluse). - Le incluidas). - Las pilas son objetos pequeños. - Las pilas deben ser sustituidas por un adulto. - Siga las pile sono oggetti di piccole dimensioni.
  • Page 7 Ladevorgang abgeschlossen Ladefehler (LEDs leuchten abwechselnd) SHADOW LAUNCHER™ opladen Opladen voltooid Fout bij opladen (lampje knippert) Ricarica di SHADOW LAUNCHER™ in corso Ricarica completata Errore di ricarica (i LED si alternano) Carregando o SHADOW LAUNCHER™ Recarregamento completo Erro no recarregamento (LED alternando)
  • Page 8 Battery requirement for Shadow Launcher™ / Caractéristiques du bloc-piles du Shadow Launcher™ / Battery requirement for Controller / Caractéristiques des piles de la Especificaciones de la batería de Shadow Launcher™ / Akku für Shadow Launcher™ / Batterijvereisten voor radiocommande / Especificaciones de las pilas del control / Batterien für die Shadow Launcher™...