Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
Operating Guide
AME 25 SU, AME 25 SD
ENGLISH
DANSK
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
SUOMI
NEDERLANDS
POLSKI
中文
РУССКИЙ
© Danfoss | 2016.12
AME 25 SD / SU +
Adapter (065Z0311) +
VRB 2, VRG 2 (DN 15-50)
AME 25 SU, AME 25 SD
AME 25 SU, AME 25 SD
AME 25 SU, AME 25 SD
AME 25 SU, AME 25 SD
AME 25 SU, AME 25 SD
AME 25 SU, AME 25 SD
AME 25 SU, AME 25 SD
AME 25 SU, AME 25 SD
AME 25 SU, AME 25 SD
AME 25 SU, AME 25 SD
AME 25 SD / SU +
AME 25 SD / SU +
Adapter (065Z0311) +
Adapter (065Z0311) +
VRB 3, VRG 3 (DN 15-50)
VF 2, VL 2 (DN 15-50)
www.danfoss.com
www.danfoss.dk
www.danfoss.de
www.danfoss.fr
www.danfoss.es
www.danfoss.fi
www.danfoss.nl
www.danfoss.pl
www.danfoss.com.cn
www.danfoss.ru
AME 25 SD / SU +
AME 25 SD / SU +
Adapter (065Z0311) +
VFS 2 (DN 15-50)
VF 3, VL 3 (DN 15-50)
Page 6
Side 7
Seite 8
Page 9
Página 10
Sivu 11
Bladzijde 12
Strona 13
第14页
Страница 15
VI.AD.B3.8C | 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Danfoss AME 25 SU

  • Page 1 Operating Guide AME 25 SU, AME 25 SD AME 25 SD / SU + AME 25 SD / SU + AME 25 SD / SU + AME 25 SD / SU + AME 25 SD / SU + Adapter (065Z0311) +...
  • Page 2 AME 25 SU, AME 25 SD MAINTENANCE 5-95 % RH 4 – 6 mm × 1 mm T 10 2 / 4 mm no condensing FREE ❶ ① ② AME 25 SD ❸ 4× ❹ ❷ 4× ➊ ③ AME 25 SD AME 25 SU ...
  • Page 3 AME 25 SU, AME 25 SD ❸ Wiring for modulating mode Neutral 24 VAC Power supply 0(2)-10 V Input 0(4)-20 mA Input Proportional 3 point/RL 0(2)-10 V Output Wiring for 3-point floating mode Controller with relay output Neutral 24 VAC...
  • Page 4 AME 25 SU, AME 25 SD ❹ ③ ① ② ⑥ ⑤ ④ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ 4 | © Danfoss | 2016.12 VI.AD.B3.8C...
  • Page 5 AME 25 SU, AME 25 SD ❺ Min 100 Adapter 065Z7548 VFS (DN 15-50) T > 150 °C media Adapter 065Z0311 min. 160 VRG, VRB, VF, VL (DN 15-50) Connection Type ½ ¾ 11/4 11/2 VRB 2 AME 25 SD/SU +...
  • Page 6: Disposal Instruction

    AME 25 SU, AME 25 SD Factory set DIP 6 to OFF for operating actuator ENGLISH Factory settings: in Modulating mode. Safety Note ALL switches are on OFF position! ❹① Actuator’s stem will run to its totally extended To avoid injury of persons and...
  • Page 7 SW4: ---/Sekvens ❹⑤ Montering SW9: Reset ❹⑩ To aktuatorer kan arbejde parallelt med et Fastgør AME 25 SU, AME 25 SD på ventilen. ❶ Efter tilslutning af forsyningsspænding, reguleringssignal. I SEKVENS indstilling reagerer Tilladelige positioner. ❷ vil aktuatoren starte en selvjusterings aktuatoren på...
  • Page 8: Montage

    Die Leuchtdiode blinkt, bis die Anpassung Montage BEMERKUNG: Diese Kombination abgeschlossen ist. Dies dauert normalerweise AME 25 SU, AME 25 SD am Ventil ansetzen. ❶ funktioniert mit dem Schalter No.5: 0(2)- einige Minuten, abhängig von der Distanz Zulässige Temperatur. ❷...
  • Page 9 SW8: 100% K /RED. K ❹⑨ avec un signal de commande. Si la fonction Fixer l’AME 25 SU, AME 25 SD sur la vanne. ❶ SÉQUENTIEL est réglée, le moteur répond au Orientations de montage. ❷ REMARQUE:3 Cela ne fonctionne signal de commande »split«...
  • Page 10 AME 25 SU, AME 25 SD Observe atentamente diagrama de ESPAÑOL Ajuste de fábrica: conexionado como cableado es diferente Nota de seguridad Todos los interruptores tienen que estar en la para los controladores con salida triac (ECL) en posición OFF! ❹①...
  • Page 11 Kaksi käyttölaitetta voidaan määrittää SW9: Nollaaminen ❹⑩ Kiinnittäminen toimimaan rinnakkain samasta Kun käyttölaite on yhdistetty virtalähteeseen, Kiinnitä AME 25 SU, AME 25 SD venttiiliin. ❶ ohjaussignaalista. Jos vaiheittaisuus otetaan se aloittaa itsesäätötoimet. LED-merkkivalo Mounting possitions. ❷ käyttöön, käyttölaite reagoi jaettuun vilkkuu, kunnes itsesäätötoimet on tehty.
  • Page 12: Afvalverwerking

    AME 25 SU, AME 25 SD DIP schakelaars ❹ NEDERLANDS Opmerking: Als deze funktie wordt gebruikt Veiligheid in combinatie met niet-logarithmische 2 V_---V 0 V_---V Om verwondingen van personen en Direkt Omgekeerd afsluiters dan wordt de karakteristiek van de Volgorde...
  • Page 13 Dwa siłowniki mogą być sterowane równolegle Montaż (stałoprocentowymi). jednym sygnałem sterującym. Jeśli wybrana jest Zamontować siłownik AME 25 SU, AME 25 SD na opcja SEQUENTIAL, siłownik reaguje na dzielony SW9: Reset ❹⑩ zaworze. ❶ sygnał sterujący (patrz 0(2)-5(6) V/5(6)-10 V).
  • Page 14 AME 25 SU, AME 25 SD 仔细观察电路接线图为接线不同控制器带有双 中文 向可控硅输出 ( ECL ) 在 caparison 控制器与继 注意: 允许对 DIP 拨动开关进行任意组 安全注意事项 电器输出。 合。 所有选定的功能将依次添加。 只有 一种功能逻辑操控, 即拨动开关第 6 位比 为避免发生人身和设备事故, 请仔细 注意: 选择三点控制以后驱动器不对 Y 端 例控制/三点控制, 它将把驱动器设为不理 阅读本手册。 子的控制信号作出反应。 会控制信号, 而是作为“简单的”三点驱动器...
  • Page 15 (0 - 10 B). Внимательно посмотрите электрическая Установка SW2: (2)-10B/0-10 B ❹③ схема как монтаж проводки для регуляторов Закрепить электропривод AME 25 SU, AME 25 с симисторные выходы (ECL) в caparison для Заводская установка: SD на клапане. ❶ регуляторов с релейный выход.
  • Page 16 ❺ Danfoss can accept no responsibility for possible errors in catalogues, brochures and other printed material. Danfoss reserves the right to alter its products without notice. This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary eady agreed.

Ce manuel est également adapté pour:

Ame 25 sd

Table des Matières