Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

Konvektor
Konvektor
Grzejnik konwektorowy
Konvektor
Konvektori
CZ
KS3014bc | KS3018
SK
PL
HU
FR
Heat Convector
Konvektor
Convecteur
Convettore
Convector
LV
EN
IT
ES
DE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Concept KS3014bc

  • Page 1 Konvektor Heat Convector Konvektor Konvektor Grzejnik konwektorowy Convecteur Konvektor Convettore Konvektori Convector KS3014bc | KS3018...
  • Page 2: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní...
  • Page 3: Popis Výrobku

    Před manipulací se ujistěte, že spotřebič již vychladl! K čištění povrchu spotřebiče používejte pouze vlhký hadřík, žádné čisticí prostředky nebo tvrdé předměty, protože mohou povrch spotřebiče poškodit! /KS 3008 /KS 3008 KS3014bc | KS3018 /KS 3008 KS3014bc | KS3018 /KS 3008...
  • Page 4: Ochrana Životního Prostředí

    Čistěte a kontrolujte vstupní a výstupní mřížky spotřebiče často, aby byla zajištěna dobrá funkce spotřebiče a zabránili jste jeho přehřívání. Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili výrobok značky Concept a prajeme Vám, aby ste boli s naším výrobkom Usazený prach ve spotřebiči lze vyfoukat nebo vysát vysavačem.
  • Page 5: Čistenie A Údržba

    Pred manipuláciou sa uistite, že spotrebič už vychladol! Na čistenie povrchu spotrebiča používajte iba vlhkú handričku, žiadne čistiace prostriedky alebo tvrdé pred- mety, pretože môžu povrch spotrebiča poškodiť! /KS 3008 /KS 3008 KS3014bc | KS3018 /KS 3008 KS3014bc | KS3018 /KS 3008...
  • Page 6: Ochrana Životného Prostredia

    Usadený prach v spotrebiči je možné vyfúknuť alebo vysať vysávačom. Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu pełnej satysfakcji podczas jego Nikdy nečistite spotrebič pod tečúcou vodou, neoplachujte ho ani neponárajte do vody! użytkowania.
  • Page 7: Instrukcja Obsługi

    Po użyciu, urządzenie należy wyłączyć i odłączyć od sieci elektrycznej. OPIS PRODUKTU Kratka wylotu powietrza Uchwyt do przenoszenia tażu) Regulator termostatu Przełącznik mocy Kratka wlotu powietrza /KS 3008 Nóżki (według typu montażu) /KS 3008 KS3014bc | KS3018 /KS 3008 KS3014bc | KS3018 /KS 3008...
  • Page 8: Czyszczenie I Konserwacja

    KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Köszönjük, hogy a Concept márka termékét várásolta meg és reméljük, hogy termékünk az elégedettségére UWAGA! fog szolgálni használatának teljes ideje alatt. Przed czyszczeniem urządzenia należy zawsze wyjąć przewód zasilający z gniazdka elektrycznego! Zawsze należy sprawdzić, czy urządzenie już wystygło! Az első...
  • Page 9 Teljesítmény átkapcsoló Használat után a készüléket kapcsolja ki és kösse le a hálózatról. Bemenő levegő rács Tartólábak (szerelési típus szerint) tażu) /KS 3008 KS3014bc | KS3018 /KS 3008 KS3014bc | KS3018 /KS 3008 /KS 3008...
  • Page 10: Tisztítás És Karbantartás

    TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS PALDIES Pateicamies, ka esat iegādājies Concept ierīci. Ceram, ka būsit apmierināts ar mūsu izstrādājumu visu tā VIGYÁ Z AT! kalpošanas laiku. A készüléket minden tisztítás előtt kösse le a hálózatról! A készülékkel való manipulációt megelőzően győződjön meg róla, hogy a készülék ki van hűlve! A készülék Pirms sākat izmantot ierīci, lūdzu, rūpīgi izlasiet ekspluatācijas rokasgrāmatu.
  • Page 11: Ierīces Apraksts

    Ierīces virsmu drīkst tīrīt tikai ar mitru drāniņu. Neizmantojiet mazgāšanas līdzekļus vai cietus priekšmetus, jo tie var bojāt ierīces virsmu! /KS 3008 Regulāri tīriet un pārbaudes gaisa ieplūdes un izplūdes režģi, lai varētu nodrošināt pareizu ierīces darbību un novērstu tās pārkaršanu. KS3014bc | KS3018 /KS 3008 KS3014bc | KS3018 /KS 3008 /KS 3008...
  • Page 12: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    Ierīcē uzkrājušos putekļus var izpūst vai izsūkt ar putekļsūcēju. ACKNOWLEDGEMENT Nekad netīriet ierīci tekošā ūdenī, neskalojiet to un nemērciet ūdenī! Thank you for purchasing a Concept product. We hope you will be satisfied with our product throughout its service life. APKALPE Please study the entire Operating Manual carefully before you start using the product.
  • Page 13: Cleaning And Maintenance

    Only use a wet cloth for cleaning the surface; never use detergents or hard objects, as they may damage it. Clean and inspect the inlet and outlet grilles frequently to ensure the proper operation of the unit and /KS 3008 prevent overheating. KS3014bc | KS3018 /KS 3008 KS3014bc | KS3018 /KS 3008...
  • Page 14: Environmental Protection

    Never clean the unit under running water, do not rinse it or submerge in water. Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Marke Concept entschieden haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit diesem Produkt über seine gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sein werden.
  • Page 15: Montage

    Füße (je nach Montagetyp) /KS 3008 Vor jeder Reinigung des Geräts das Anschlusskabel von der Steckdose trennen! Vergewissern Sie sich vor der Reinigung, dass das Gerät bereits abgekühlt ist! KS3014bc | KS3018 /KS 3008 KS3014bc | KS3018 /KS 3008 /KS 3008...
  • Page 16: Umweltschutz

    Reinigen Sie und prüfen Sie die Ein- und Ausgangsgitter des Geräts regelmäßig, um eine gute Funktion des Nous vous remercions d’avoir acheté le produit de la marque Concept et nous espérons qu’il vous apportera Geräts zu gewährleisten und dessen Überhitzung zu vermeiden.
  • Page 17: Description Du Produit

    Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec une éponge légèrement humide, ne pas utiliser des objets abrasifs Accessoires pouvant endommager la surface d’appareil ! /KS 3008 A Kit pour le montage au mur /KS 3008 KS3014bc | KS3018 /KS 3008 KS3014bc | KS3018 /KS 3008...
  • Page 18: Protection De L'environnement

    Grazie per aver acquisito il prodotto di marchio Concept e vi auguriamo che vi dia la massima soddisfazione La poussière installée dans l’appareil peut être soufflée ou aspirée à l’aide d’un aspirateur.
  • Page 19: Descrizione Del

    5 Griglia all’entrata dell’aria Per non danneggiare la superficie dell’apparecchio utilizzare per la sua pulizia solo un panno umido senza /KS 3008 6 Piedini (secondo il tipo di alcuni detergenti. montaggio) KS3014bc | KS3018 /KS 3008 KS3014bc | KS3018 /KS 3008 /KS 3008...
  • Page 20: Protezione Dell'ambiente

    AGRADECIMIENTO e per prevenire il suo surriscaldamento. Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante La polvere depositata nell’apparecchio può essere soffiata via o aspirata con l’aspirapolvere. todo el tiempo que lo use.
  • Page 21: Descripción Del

    Para limpiar la superficie, emplee solo un trapo húmedo. No utilice productos de limpieza u objetos ásperos que puedan dañar la superficie del artefacto. /KS 3008 KS3014bc | KS3018 /KS 3008 KS3014bc | KS3018 /KS 3008...
  • Page 22 El producto cumple con todos los requisitos básicos de las directivas UE aplicables. El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el texto, el diseño y las especificaciones técnicas. KS3014bc | KS3018 /KS 3008...
  • Page 23 TABULKA ÚDAJŮ ELEKTRICKÝCH LOKÁLNÍCH TOPIDEL Identifikátor(y) modelu: KS3014bc, KS3018 Parametr Symbol Hodnota Jednotka Parametr Jednotka Jmenovitý tepelný výkon Způsoby zadání teploty, jen pro elektrická akumulační topidla (vyberte jeden) Jmenovitý tepelný Pnom Manuální regulace akumulovaného tepla integro- [ano] výkon vaným termostatem Minimální...
  • Page 24 TABUĽKA ÚDAJOV ELEKTRICKÝCH LOKÁLNYCH VYKUROVACÍCH TELIES TABELA DANYCH LOKALNYCH GRZEJNIKÓW ELEKTRYCZNYCH Identifikátor(y) modelu: KS3014bc, KS3018 Identyfikator(y) modelu: KS3014bc, KS3018 Parameter Symbol Hodnota Jednotka Parameter Jednotka Parametr Symbol Wartość Jednostka Parametr Jednostka Menovitý tepelný výkon Spôsoby zadania teploty, iba pre elektrické akumulačné vyku-...
  • Page 25 ELEKTROMOS HELYI FŰTŐTESTEK ADATAINAK TÁBLÁZATA VIETĒJO ELEKTRISKO SILDĪTĀJU DATU TABULA Modellazonosító(k): KS3014bc, KS3018 Modeļa identifikators(-i): KS3014bc, KS3018 Paraméter Érték Egység Paraméter Egység Parametrs Simbols Vērtība Vienība Parametrs Vienība Névleges hőteljesítmény A hőmérséklet megadásának módja, csak elektromos akku- Nominālā siltuma jauda Temperatūras norādīšanas veidi;...
  • Page 26 TABLE FOR INFORMATION REQUIREMENTS FOR ELECTRIC LOCAL SPACE HEATERS TABELLE DER DATEN VON ELEKTRISCHEN LOKALEN HEIZGERÄTEN Model identifier(s): KS3014bc, KS3018 Identifikator(en) des Modells: KS3014bc, KS3018 Item Symbol Value Unit Item Unit Parameter Symbol Wert Einheit Parameter Einheit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only Nennwärmeleistung...
  • Page 27 Tableau de données de dispositifs de chauffage électriques locaux TABELLA DATI DEI RISCALDATORI ELETTRICI LOCALI UGELLO Identificateur(s) du modèle : KS3014bc, KS3018 Identificatore(i) del modello: KS3014bc, KS3018 Paramètre Symbole Valeur Unité Paramètre Unité Parametro Simbolo Valore Unità Parametro Unità Puissance thermique nominale Options de saisie de la température, uniquement pour les...
  • Page 28 TABLA DE DATOS DE CALENTADORES ELÉCTRICOS LOCALES Identificadores del modelo KS3014bc, KS3018 Parámetro Símbolo Valor Unidad Parámetro Unidad Potencia térmica nominal Método de entrada de temperatura, sólo para calentadores por acumulación eléctrica (seleccionar uno) Záruční podmínky Potencia térmica Pnom Regulación manual del calor acumulado por [sí]...
  • Page 29: Záruční Podmínky

    Výrobce: na internetu na adrese www.my-concept.com. Prodávající, autorizované servisní středisko, či jimi Záruční doba za jakost výrobku trvá 24 pověřený pracovník, rozhodne o reklamaci ihned, Jindřich Valenta – Concept měsíců...
  • Page 30: Záručné Podmienky

    + 420 465 471 400, fax: +420 465 473 304 dený na internete na adrese www.my-concept.com. Predávajúci, autorizované servisné stredisko, či nimi email: servis@my-concept.cz Záručná doba za akosť výrobku trvá 24 mesiacov poverený...
  • Page 31 • nie zostały dotrzymane warunki w zakresie wych ekspertów. Usunięcie wad powinno odbyć się bez zawarcia umowy sprzedaży poprzez przedstawienie CONCEPT POLSKA sp. z o. o. zbędnej zwłoki, nie później niż 30 dni od daty zgłosze- instalacji, obsługi oraz konserwacji produktu, dowodu zakupu.
  • Page 32: Garanciális Feltételek

    • ha a napsugárzás, hősugárzás, vízkő vagy egyéb a termék csomagolásán vagy az interneten, a www. my-concept.com címen található. Ha a fogyasztó nem üledékek miatt optikai vagy funkcionális változá- a legközelebbi márkaszervizt választja, akkor az emi- sokra került sor, • ha letelt a termék valamely alkatrészének, pl.
  • Page 33 Ražotājs (vai piegādātājs) garantijas laika periodā ir atbildīgs par izstrādājuma tehniskajām īpašībām un Tiesības uz izstrādājuma bezmaksas labošanu, res- Jindřich Valenta – Concept tā darbību, ko paredz attiecīgās tehniskās normas un pektīvi, izstrādājuma atdošanu, nav iespējams izman- Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň...
  • Page 34: Warranty Terms

    The warranty does not apply to wear and tear caused service centre, where relevant, unless the product is replaced or the product repaired unless the situation Jindřich Valenta - Concept by regular use. The customer shall not be entitled to delivered in person.
  • Page 35: Garantiebedingungen

    Hersteller garantiert, dass das Produkt für die von ihm angeführten Zwecke geeignet ist. Das reklamierte Produkt ist gereinigt und Jindřich Valenta – Concept ordnungsgemäß verpackt an die Servicestelle zu Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Die Garantielaufzeit beträgt 24 Monate und beginnt versenden, um eventuelle Transportschäden zu...
  • Page 36: Conditions De Garantie

    La durée de garantie en terme de qualité du produit Pour envoyer le produit, objet de la réclamation, il faut le nettoyer et sécuriser pour le transport dans le centre...
  • Page 37: Condizioni Di Garanzia

    è reperibile sul sito www.my-concept.com. qualora non possa essere posto il rimedio entro un Produttore: periodo adeguato oppure il provvedimento al rimedio La garanzia non si riferisce all’usura del prodotto...
  • Page 38: Condiciones De Garantía

    • hubiese concluido la vida útil de alguno de los componentes del producto (acumuladores, Si se tratase de un defecto no corregible, o si el bombillas, etc.) consumidor tuviese derecho al reemplazo del KS3014bc | KS3018 KS3014bc | KS3018...
  • Page 39 ELSPO BB s. r. o. 974 01 048/4135535 objednavky@elektroobchod-elspo.sk 2318/24 Bystrica Polska Nazwa Ulica Miasto Telefon E-mail CONCEPT POLSKA Ostrowskiego 30 53-238 WROCŁAW 071/339-04-44 w. 27 serwis@my-concept.pl sp. z o. o. Magyarország Név Utca Város Telefon E-mail METAKER KFT. Alkotmany utca 6-10. 2851...
  • Page 40 Jindřich Valenta – Concept Czech Republic Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Tel. +420 465 322 895, Fax: +420 465 473 304 www.my-concept.cz ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk CONCEPT POLSKA Sp. z o.o. Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 71 339 04 44, Fax: 71 339 04 14...

Ce manuel est également adapté pour:

Ks3018

Table des Matières