Desapertar os 4 parafusos da
Loosen the 4 screws on the
1
frente da luminária.
front of the luminaire.
2
Retirar a frente.
Remove the front.
Passar o cabo pelo bucim e
Pass the cable through the
3
proceder à eletrificação da
gland and electrify the
luminária.
luminaire.
Voltar a posicionar a frente na
Return the front to the correct
posição correta verificando que
position, checking that the seal
4
o vedante está na nervura
is in the appropriate rib and
apropriada e apertar os 4
tighten the 4 screws.
parafusos.
5
Proceder à furação na parede.
Drill a hole in the wall.
6
Apertar o fixador à luminária.
Tighten the fixture to the
luminaire.
7
Fixar a luminária na parede.
Fix the luminaire to the wall.
8
Ligar a luminária.
Turn on the luminaire.
Nota
Note
Remarque
Luminária instalada com 1 bucim metálicos M20. (Apropriado para repicagem)
Apropriado para cabo de alimentação de 6-12 mm.
A fonte de luz contida nesta luminária só deve ser substituída pelo fabricante ou seu agente de serviço ou uma
pessoa qualificada similar.
Luminaire installed with 1 M20 metal cable gland. (Suitable for peaking)
Suitable for 6-12 mm power cable.
The light source contained in this luminaire shall only be replacedby the manufacturer or his service agent or
a similar qualified person.
Luminaire installé avec 1 presse-étoupe métallique M20. (Convient pour le pic)
Convient pour un câble d'alimentation de 6 à 12 mm. La source lumineuse contenue dans ce luminaire
ne doit être remplacée que par le fabricant ou son agent de maintenance ou une personne de
qualification équivalente..
IMPORTANTE: Para mais informação sobre as diferentes
IMPORTANT: For more Information about different
arquiteturas, soluções e funcionalidades disponíveis, por
architectures, solutions and available functionalities,
favor contactar a Lightenjin.
please contact Lightenjin
São Rejeitadas todas as responsabilidades por defeito ou
Will be rejected all responsibilities for defects or
danos provocados por montagem incorrecta da luminária;
damage caused by incorrect installation of the luminaire;
incorreta alimentação e agentes externos.
Misfeeding and external agents.
Lightenjin II - Indústria de Iluminação, Lda
Parque empresarial do Casarão,
Avenida das 2 Rodas, Lote 36A
3750-041 Aguada de Cima | Portugal
SUBITI LIGHT / 19-01-2021
Desserrez les 4 vis à l'avant du
luminaire.
Retirez le devant.
Faites passer le câble dans le
presse-étoupe et électrifiez le
luminaire.
Remettez l'avant dans la bonne
position, en vérifiant que le joint
est dans la nervure appropriée
et serrez les 4 vis.
Percer le mur.
Serrez le luminaire sur le
luminaire.
Fixez le luminaire au mur.
Allumez le luminaire.
IMPORTANT: Pour plus d'informations sur les différentes
architectures de réseau, solutions et fonctionnalités
disponibles, contactez Lightenjin.
Sont rejetées toute responsabilité pour les défauts ou
les dommages causés par une mauvaise installation du
luminaire; Mauvaise alimentation et les agents extérieurs.
tel: +351. 234 080 117
geral@lightenjin.pt
fax: +351. 234 640 064
www.lightenjin.pt
Instruções de montagem
Mounting instructions
Instructions de montage
SUBITI lIGHT