A lámpatest fényforrása nem cserélhető; amikor a fényforrás elérte az élettartama végét, az
egész lámpatestet ki kell cserélni. A termékeket jóváhagyott független SELV LED meghajtóval kell
ellátni, amely megfelel az IEC/EN 61347-2-13 szabványnak, és: 1) a névleges kimeneti feszültségnek
(állandó feszültségnek) meg kell egyeznie a LED modul névleges tápfeszültségével; 2) A névleges
kimenő teljesítménynek legalább azonosnak kell lennie a LED modul névleges teljesítményével;
3) Az Uki értéknek kisebbnek kell lennie, mint 60 V DC. A teszt hossza 5 m. A modul felszerelése
a hátoldalon elhelyezett, kétoldalas ragasztószalaggal történik. Ügyeljen arra, hogy a felületek
tiszták, zsírtól, olajtól, szilikontól és szennyeződésektől mentesek legyenek. Ügyeljen a 3M felhívá-
saira a különböző felületekhez ajánlott primerekre vonat kozóan. A rögzítőanyagoknak önmagukban
szilárdnak kell lenniük. Ügyeljen arra, hogy a védőszalagot teljesen eltávolította. *Első méteren
jellemző érték; 1) Tápkábel hosszúsága (0,5 mm² huzal keresztmetszet); 2) LED SZALAG max.
hosszúsága méterben T a =25°C-on
Źródło światła w tej oprawie jest niewymienne; po osiągnięciu końca żywotności źródła światła,
wymień całą oprawę. Produkty będą dostarczane z zatwierdzonym niezależnym sterownikiem LED
SELV, zgodnym z normą IEC/EN 61347-2-13 oraz: 1) Znamionowe napięcie wyjściowe (napięcie
stałe) powinno być równe znamionowemu napięciu zasilania modułu LED; 2) Znamionowa moc
wyjściowa co najmniej równa mocy znamionowej modułu LED; 3) Napięcie wyjściowe Uout pow-
inno być mniejsze niż 60 V DC. Długość testowa wynosi 5m. Montaż modułu następuje przy pomocy
dwustronnej taśmy klejącej zamocowanej z tyłu. Należy zwrócić uwagę na czyste powierzchnie,
które powinny być wolne od tłuszczu, oleju, silikonu i cząstek brudu. Proszę przestrzegać wskazó-
wek 3M odnośnie gruntowań zalecanych dla różnych powierzchni. Materiały mocujące powinny
być same w sobie mocne. Zwrócić uwagę na kompletne usunięcie taśmy ochronnej. *Wartość na
podstawie 1. metra; 1) Długość przewodu zasilania (przekrój przewodu: 0,5 mm²); 2) Maksymalna
długość TAŚMY LED przy T a =25°C
Svetelný zdroj tohto svietidla je nevymeniteľný; keď svetelný zdroj dosiahne koniec svojej
životnosti, bude potrebné vymeniť celé svietidlo. Výrobky musia byť dodávané so schváleným
nezávislým ovládačom SELV LED, ktorý spĺňa normu IEC/EN 61347-2-13 a: 1) menovité výstupné
napätie (konštantné napätie) sa musí rovnať menovitému napájaciemu napätiu modulu LED;
2) menovitý výstupný výkon sa musí prinajmenšom rovnať menovitému výkonu modulu LED;
3) výstup musí byť menší ako 60 V DC. Testovacia dĺžka je 5 m. Montáž modulu sa uskutočňuje
pomocou obojstrannej lepiacej pásky umiestnenej na zadnej strane. Dbajte na čistotu povrchov,
ktoré musia byť bez tuku, oleja, silikónu a čiastočiek nečistôt. Dbajte na pokyny 3M týkajúce sa
odporúčaných primérov pre rôzne povrchy. Upevňovacie materiály musia byť vo svojej podstate
pevné. Dbajte na úplné odstránenie ochrannej pásky. *Hodnota na základe 1. metra; 1) Dĺžka
napájacieho kábla (prierez kábla 0,5 mm²); 2) Max metrov pásika LED STRIP pri T a =25°C
Vira svetlobe te svetilke ni mogoče zamenjati; ko se življenjska doba vira svetlobe izteče, je
treba zamenjati celotno svetilko. Izdelki morajo biti opremljeni z odobrenim neodvisnim gonilnikom
LED SELV v skladu z IEC/EN 61347-2-13 in: 1) nazivna izhodna napetost (stalna napetost) mora biti
enaka nazivni napajalni napetosti modula LED; 2) nazivna izhodna moč je vsaj enaka nazivni moči
LED modula; 3) Uizhodna mora biti manjša od 60V enosmernega toka. Testna razdalja je 5 metrov.
Modul montirajte s pomočjo obojestranskega lepilnega traku, ki je na njegovi zadnji strani. Bodite
pozorni na čiste površine, na kateri ne sme biti masti, olja, silikona ali umazanije. Glede priporoče-
nih osnovnih premazov za različne površine upoštevajte navodila podjetja 3M. Pritrdilni materiali
morajo biti čvrsti. Bodite pozorni, da zaščitni trak v celoti odstranite. *Vrednost na osnovi 1. metra;
1) Dolžina napajalne žice (prečni prerez žice 0,5 mm²); 2) Najv. metrov LED-TRAKU pri temp. 25 °C
Bu armatürdeki ışık kaynağı değiştirilemez; ışık kaynağının kullanım ömrü sona erdiğinde tüm
armatür değiştirilecektir. Ürünler, IEC/EN 61347-2-13'e uygun, onaylı ve bağımsız bir SELV LED
sürücüsü ile birlikte tedarik edilmelidir ve 1) Nominal çıkış voltajı (sabit voltaj), LED modülünün
nominal besleme voltajına eşit olmalıdır; 2) Nominal çıkış gücü, en azından LED modülünün nomi-
nal gücüne eşit olmalıdır ve 3) U çıkışı 60 V DC'den az olmalıdır. Test uzunluğu 5 m'dir. Modülün
montajı arka tarafındaki çift taraflı yapışkan bantla yapılır. Gres, yağ, silikon ve kirlerden arındırılmış
olması gereken yüzeylerin temiz olmasına dikkat edin. Çeşitli yüzeyler için tavsiye edilen primerle
ilgili olarak 3M açıklamalarını dikkate alınız. Sabitleme malzemelerinin sağlam olması gereklidir.
Koruyucu şeridin tamamen çıkarılmasına dikkat edin. *1. metreye bağlı değer; 1) Besleme teli
uzunluğu (tel kesiti 0,5 mm²); 2) 25°C ortam sıcaklığında LED ŞERİT maksimum uzunluğu (metre)
Izvor svjetla ove svjetiljke je nezamjenjiv; kada izvor svjetlosti dostigne kraj svog radnog vijeka,
potrebno je zamijeniti cijelu svjetiljku. Proizvodi se isporučuju s odobrenim zasebnim SELV LED
pogonom u skladu s IEC/EN 61347-2-13, i: 1) nazivni izlazni napon (stalni napon) mora biti jednak
nazivnom naponu napajanja LED modula; 2) nazivna izlazna snaga mora biti barem jednaka nazivnoj
snazi LED modula; 3) Uizlaz mora biti manji od 60V DC. Duljina za testiranje iznosi 5 m. Montaža
modula se vrši pomoću dvostrane ljepljive trake smještene na poleđini. Pazite na čiste površine,
koje moraju biti bez masti, ulja, silikona i čestica prljavštine. Pridržavajte se uputa tvrtke 3M u vezi
s preporučenom temeljnom bojom (primer) za različite površine. Materijali za pričvršćenje moraju biti
čvrsti. Pazite na potpuno odstranjenje zaštitne trake. *Vrijednost utemeljena na 1. metru; 1) Duljina
žice za napajanje (presjek žice 0,5 mm²); 2) Maks. broj metara trake LED STRIP pri T a = 25 °C
Sursa de lumină a acestui corp de iluminat nu poate fi înlocuită; când sursa de lumină ajunge
la sfârşitul duratei de viață, întregul corp de iluminat trebuie înlocuit. Produsele trebuie furnizate cu
un motor SELV LED independent aprobat, conform IEC/EN 61347-2-13 şi: 1) Tensiunea nominală
de ieşire (tensiune constantă) trebuie să fie egală cu tensiunea nominală de alimentare a modulului
LED; 2) Puterea nominală de ieşire cel puțin egală cu puterea nominală a modulului LED;
3) Puterea deieşire trebuie să fie mai mică de 60V c.c.. Lungimea de testare este de 5m. Montarea
modulului se realizează cu ajutorul benzii cu două părţi adezive, fixată pe spate. Aveţi în vedere o
suprafaţă curată, care trebuie să fie lipsită de grăsime, ulei, silicon şi particule de impurităţi.
Respectaţi indicaţiile de la 3M referitoare la stratul-suport recomandat pentru diferite suprafeţe.
Materialele de fixare trebuie să prezinte o structură internă compactă. Aveţi în vedere o îndepărta-
re completă a benzii de protecţie. *Valoare bazată pe primul metru; 1) Lungimea cablului de ali-
mentare (cablu cu secțiune transversală de 0,5 mm²); 2) Lungime maximă metri BANDĂ LED cu
T a =25°C
Светлинният източник на това осветително тяло не е сменяем; когато
светлинният източник достигне края на живота си, цялото осветително тяло
трябва да бъде заменено. Продуктите трябва да бъдат снабдени с одобрен
независим SELV LED драйвер, отговарящ на IEC/EN 61347-2-13,
и: 1) Номиналното изходно напрежение (постоянно напрежение) трябва да
бъде равно на номиналното захранващо напрежение на LED модула;
2) Номиналната изходна мощност да е най-малко равна на номиналната
мощност на LED модула; 3) Uout трябва да бъде по-малко от 60 V DC.
Дължината на тестване е 5°m. Монтажът на модула се извършва с помощта
на поставената на обратната страна двустранна залепваща лента. Обърнете
внимание повърхностите да бъдат чисти, тоест по тях да няма мазнини,
масло, силикон и мръсни частици. Спазвайте указанията на 3M относно
препоръчаните грундови бои за различни повърхности. Закрепващите
материали трябва да бъдат сами по себе си здрави. Махнете напълно
предпазната лента. *Стойност на базата на 1-вия метър; 1) Дължина на
захранващия кабел (сечение на проводника 0,5 mm²); 2) Макс. дължина в
метри на светодиодната лента при T a =25°C
Selle valgusti valgusallikat ei saa vahetada, kui valgusallikas jõuab oma eluea lõpuni, tuleb
kogu valgusti välja vahetada. Tooted peavad olema varustatud kinnitatud sõltumatu SELV LED-
draiveriga, mis vastab standardile IEC / EN 61347-2-13, ja: 1) nimiväljundpinge (konstantpinge)
peab olema võrdne LED-mooduli nimipinge; 2) nimiväljundvõimsus vähemalt võrdne LED- mooduli
nimivõimsusega; 3) Uout peab olema alla 60 V DC. Testimise pikkus on 5 m. Mooduli montaaž
toimub tagaküljel oleva kahepoolse kleeplindi abil. Pealispinnad peavad olema rasva-, õli-, silikooni-
ja prahivabad. Pidage silmas 3M juhiseid erinevate pealispindade jaoks soovitatud kruntide
kohta. Kinnitusmaterjalid peavad olema tugevad. Pöörake tähelepanu sellele, et kaitselint oleks
täielikult eemaldatud. *Väärtus põhineb 1. meetril; 1) Toitetraadi pikkus (traadi ristlõige 0,5 mm²);
2) LED riba pikkus maks meetrid T a =25°C juures
Šio šviestuvo šviesos šaltinis nekeičiamas: šviesos šaltiniui atitarnavus reikės keisti visą
šviestuvą. Pateikiami gaminiai bus su patvirtintu nepriklausomu SELV LED valdikliu, atitinkančiu
IEC/EN 61347-2-13 reikalavimus, be to, jų: 1) nurodytoji išėjimo įtampa (pastovi įtampa) bus lygi
nurodytajai LED modulio maitinimo įtampai; 2) nurodytoji išėjimo galia bus bent jau lygi nurodytajai
LED modulio galiai; 3) U išėjimas nesieks 60 V DC. Ilgis bandymui – 5 m. Modulis montuojamas
naudojant gale pritvirtintą dvipusę lipnią juostą. Atkreipkite dėmesį, kad paviršiai būtų švarūs,
ant jų nebūtų tepalo, alyvos, silikono ir purvo dalelių. Atkreipkite dėmesį į 3M rekomenduojamus
įvairių paviršių pirmuosius dengiamuosius sluoksnius. Tvirtinamosios medžiagos turi būti tvirtos.
Stebėkite, kad apsauginė juosta būtų tinkamu atstumu. *Vertė, pagrįsta pirmuoju metru;
1) Tiekimo laido ilgis (0,5 mm² vielos skerspjūvio dalis); 2) Didžiausias ŠVIESOS DIODŲ JUOSTOS
ilgis metrais, kai T a = 25 °C
Šī gaismekļa gaismas avots nav nomaināms; kad gaismas avota kalpošanas laiks beidzas, visu
gaismekli nepieciešams nomainīt. Produktus piegādā ar apstiprinātu neatkarīgu SELV LED draiveri,
kas atbilst IEC/EN 61347-2-13, un: 1) nominālais izejas spriegums (pastāvīgais spriegums) ir vienāds
ar LED moduļa nominālo barošanas spriegumu; 2) nominālā izejas jauda vismaz vienāda ar LED
moduļa nominālo jaudu; 3) Uizejošais jābūt mazākam par 60 V DC. Pārbaudes garums ir 5 m. Moduļa
montāža tiek veikta ar aizmugurējā daļā uzstādītās abpusējās līmlentes palīdzību. Nodrošiniet, lai
virmas būtu tīras, un uz tām nebūtu tauku, eļļas, silikona un netīrumu daļiņas. Levērojiet norādījumus
3M, attiecībā uz dažādām virsmām ieteicamo praimeru. Stiprinājuma materiāliem jābūt ciešiem.
Pārbaudiet, vai aizsargājošā lente ir pilnībā noņemta. *Vērtība balstīta uz pirmās mērierīces rādījumu;
1) Gaismas diožu vada garums (vada šķērsgriezuma laukums 0,5 mm²); 2) Maksimālais GAISMAS
DIOŽU (LED) LENTES garums metros, ja gaisa temperatūra T a =25°C
Izvor svetlosti u ovom rasvetnom elementu nije zamenjiv; kada prođe upotrebni vek izvora
svetlosti, treba zameniti ceo rasvetni element. Proizvodi se obezbeđuju zajedno sa odobrenim
nezavisnim SELV LED drajverom usklađenim sa standardom IEC/EN 61347-2-13, i: 1) Nominalni
izlazni napon (konstantan napon) mora biti isti kao nominalni ulazni napon LED modula;
2) Nominalna izlazna snaga ne sme biti manja od nominalne snage LED modula; 3) Uizl mora biti
manji od 60 V DC. Dužina na koju se vrši ispitivanje je 5m. Montaža modula se vrši pomoću
dvostrane ljepljive trake smještene na poleđini. Paziti na čiste površine, koje moraju da budu bez
masti, ulja, silikona i čestica prljavštine. Pridržavajte se uputstava firme 3M u vezi sa preporučenom
farbom za grundiranje (primer) za različite površine. Materijali za pričvršćenje moraju da budu
čvrsti. Paziti na potpuno odstranjenje zaštitne trake. *Vrednost bazirana na 1. metru; 1) Dužina
žice za snabdevanje (presek žice 0,5 mm²); 2) Maks. broj metara LED STRIP trake na T a = 25°C
Джерело світла цього світильника не підлягає заміні; після завершення
терміну служби джерела світла потрібно замінити весь світильник. Продукція
повинна постачатися із затвердженим незалежним світлодіодним драйвером
SELV, що відповідає IEC/EN 61347-2-13, а також: 1) номінальна вихідна
напруга (постійна напруга) повинна дорівнювати номінальній напрузі жив-
лення світлодіодного модуля; 2) номінальна вихідна потужність повинна
щонайменше дорівнює номінальній потужності світлодіодного модуля;
3) вихідна напруга має бути менше 60 В постійного струму. Тестова довжи-
на – 5 м. Монтаж модуля проводиться за допомогою двосторонньої клейкої
стрічки, нанесеної зі зворотнього боку. Слідкуйте за тим, щоб поверхні були
чистими, без мастила, жиру, силікону і забруднень. Дотримуйтеся вказівок
компанії 3М щодо рекомендованих праймерів для різних поверхонь.
Монтажний матеріал повинен бути стабільним. Слідкуйте за тим, щоб захис-
ну стрічку було повністю видалено. *Значення на основі рівня освітленості
на відстані 1 м; 1) Довжина дроту живлення (перетин дроту 0,5 мм²); 2) Макс.
метраж світлодіодної стрічки за T a = 25 °C
Бұл шамның жарық көзі ауыстырылмайды, жарық көзінің қызмет ету
мерзімі аяқталғаннан кейін бүкіл шамды ауыстыру керек. Өнімдер IEC/EN
61347-2-13 сәйкес келетін тәуелсіз SELV жарықдиодты драйверімен бірге
келуі керек және: 1) номиналды шығыс кернеуі (тұрақты кернеу) жарық
диодты модульдің номиналды кернеуіне тең болуы керек; 2) номиналды
шығыс қуаты кем дегенде жарықдиодты модульдің номиналды қуатына тең;
3) Шығукезіндегі максималды жұмыс кернеуі 60 В тұрақты токтан аз болуы
керек. Тестілеу ұзақтығы 5м. Бұл модуль екі жағы жабысқақ таспаның
көмегімен орнатылады. Дәнекерленетін бет кірден, майдан, силиконнан және
кір-қоқыстардан таза болуы керек. Әр түрлі беттерге ұсынылған праймерлер
туралы 3М берген мәліметтерді оқыңыз. Бекіту материалдарының өздері
мықты болуы керек. Қорғаныш таспаны толық алып тастаңыз. *1-ші метрге
қатысты өлшемдер; 1) Қуат сымының ұзындығы (0,5 мм² сымның көлденең
қимасы); 2) 25°C-тағы ЖШД ЖОЛАҒЫНЫҢ макс. ұзындығы
LEDVANCE GmbH
Steinerne Furt 62
86167 Augsburg, Germany
www.ledvance.com
LEDVANCE Ltd, Aquila House
C10449058
Delta Crescent, Westbrook, Warrington
G11148672
WA5 7NR, United Kingdom
06.09.22