Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TM
ALLURE™
IRON FER À REPASSER
Use & Care Manual Guide d'utilisation et d'entretien
D3030 & D3032G

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Black+Decker ALLURE D3030

  • Page 1 ALLURE™ IRON FER À REPASSER Use & Care Manual Guide d’utilisation et d’entretien D3030 & D3032G...
  • Page 2 Thank you for your purchase! Merci de votre achat! Should you have any questions or concerns with your new product, please call our Customer Service Line at 1-800-231-9786 (US and Canada). Please do not return to the store. Si vous avez des questions ou des préoccupations à propos de votre nouveau produit, veuillez communiquer avec notre Service à la clientèle au 1 800 231-9786 (États-Unis et Canada). Veuillez ne pas rapporter le produit au magasin.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your iron, basic safety precautions should always be followed, including the following: • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. • Burns can occur from touching hot metal parts, hot water, or steam. Use caution • Use iron only for intended use. when you turn a steam iron upside down—...
  • Page 4 G E T T I NG TO KN OW YO UR AL LU R E™ IR ON Soleplate 7. Power/auto off light 2. Spray nozzle 8. 360˚ pivoting cord 3. Water-fill cover 9. Temp dial 4. Variable steam dial 10. Water tank 5. Spray mist button 11. Heel rest 6. Burst of steam button Product may vary slightly from what is illustrated.
  • Page 5: How To Use

    HOW TO U SE This product is for household use only. G E T T ING STARTE D • R emove all labels, tags and stickers attached to the body, cord, or soleplate of the iron. • Remove and save literature. FILLING THE WATER TANK W ith the iron on a flat surface with the soleplate down, open the water-fill cover. 2. U sing a clean measuring cup, pour water into opening until water reaches the “MAX” level mark on the side of the water tank. Do not overfill. Close the water-fill cover securely. 3. Stand the iron on the heel rest. 4. T o refill at any time during the ironing process, unplug the iron and follow the above procedure. USING YOUR IRON P lug the iron into an outlet. The red Power Indicator Light will illuminate on the handle, indicating that the iron is heating.
  • Page 6: Additional Features

    ADDITIONAL FEATURES Burst of Steam Use for ironing in the vertical and horizontal position. Press the Burst of Steam button to generate a burst of steam. For best performance, leave several seconds between bursts. Spray Mist Press the Spring Mist button to generate a spray of water. Spray Mist is used to dampen tough wrinkles while dry or steam ironing. Do not spray silk. 3-way Auto Shut Off The iron will automatically shut off after 30 seconds of inactivity if left on its soleplate or side. If left vertically on the heel rest, it will shut off after 8 minutes. When the iron is in Auto-Shut Off, the red light on the handle will blink. Simply move the iron to take it off stand-by. IRO NI N G T I PS A N D TR IC KS • T he iron can be filled with ordinary tap water; if your water is hard, you may want to use distilled water. • F or optimum performance, allow the iron to stand on the heel rest about two minutes after filling before beginning to iron.
  • Page 7: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE This product contains no user serviceable parts. Refer to service qualified service personnel. CLEANING OUTSIDE SURFACES M ake sure the iron is unplugged and has completely cooled. 2. W ipe the soleplate and outer surface with soft, damp cloth. Water and small amounts of gentle household soaps, such as dishwashing liquid, can be used. Never use heavy-duty cleaners, vinegar or abrasive scouring pads that may scratch or discolor the iron. 3. A fter the iron has been thoroughly dried, turn the iron back on and lightly steam over an old cloth. This will help remove any reside left in the vents. 4. W hen finished cleaning, turn iron off and allow time to cool before storing. AUTO-CLEAN™ SYSTEM For optimal results over time, it is recommended that you clean your iron about once a month to keep the steam vents free of build up. F ill the water tank well below the MAX fill line. Plug in the iron. 2. S elect the Cotton Fabric setting (Number 4) on the Temp dial and stand the iron on its heel while it preheats. 3. O nce the iron has reached the desired temperature; turn it off and then unplug it from the outlet.
  • Page 8 NE ED H EL P? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this pamphlet. Warranty Information (Applies only in the United States and Canada) What does it cover? • Any defect in material or workmanship provided; however, Spectrum Brands’ liability will not exceed the purchase price of product. For how long? • Two years from the date of original purchase with proof of such purchase. What will we do to help you? • Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished.
  • Page 9: Règles De Sécurité Importantes

    RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsqu’on utilise le fer à repasser, il faut toujours respecter certaines rè- gles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes : • Exercer une étroite surveillance lorsque • LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT l’appareil est utilisé par un enfant ou à D’UTILISER L’APPAREIL.
  • Page 10: Fa Mil I Ar I Sati On Ave C Vot Re Fe R À R Epasse R Al Lur E

    FA MIL I AR I SATI ON AVE C VOT RE FE R À R EPASSE R AL LUR E Semelle 7. T émoin lumineux marche/arrêt automatique 2. Bec de pulvérisation 8. Cordon pivotant à 360° 3. Couvercle du réservoir 9. Sélecteur de température 4. Sélecteur de vapeur variable 10. Réservoir à eau 5. B outon de jet de fines gouttelettes 11. Talon d’appui 6. Bouton de jet de vapeur...
  • Page 11: Pour Commencer

    UT IL I SAT I O N Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement. P OUR CO M MENC E R • R etirer toutes les étiquettes et tous les autocollants apposés sur l’appareil, le cordon ou la semelle. • Retirer et conserver la documentation. REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR À EAU D époser le fer à repasser sur une surface plane, la semelle à plat, et ouvrir le couvercle du réservoir. 2. À l’aide d’une tasse à mesurer propre, verser de l’eau dans l’orifice de remplissage jusqu’à ce qu’elle atteigne la marque MAX sur le côté du réservoir. Ne pas trop remplir. Bien refermer le couvercle du réservoir à eau. 3. D époser le fer sur son talon d’appui. 4. P our ajouter de l’eau en tout temps pendant le repassage, débrancher le fer et suivre les directives ci-dessus.
  • Page 12: Fonctions Supplémentaires

    FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES Jet de vapeur Utiliser pour repasser en position verticale ou horizontale. Appuyer sur le bouton de jet de vapeur pour émettre un jet de vapeur. Pour obtenir un rendement optimal, attendre quelques secondes entre chaque jet. Jet de fines gouttelettes Appuyer sur le bouton de jet de fines gouttelettes pour émettre un jet d’eau. Le jet de fines gouttelettes est utilisé pour humidifier les plis pendant le repassage à sec ou à la vapeur. Ne pas émettre de vapeur sur la soie. Arrêt automatique en 3 positions Le fer à repasser entre automatiquement en mode veille après 30 secondes d’inactivité, et ce, qu’il soit à plat sur sa semelle ou basculé sur le côté. S’il est placé à la verticale sur son talon d’appui, il s’éteindra après 8 minutes d’inactivité. Lorsque le fer à repasser est en mode d’arrêt automatique, le voyant rouge sur la poignée clignotera. Il suffit de bouger le fer à repasser pour qu’il cesse d’être en mode veille. TR UC S E T CON SE IL S D E R EPASSAG E •...
  • Page 13: Rangement Du Fer À Repasser

    E N TR ETI EN ET N E TTOYAGE Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Confier la réparation à un technicien qualifié. NETTOYAGE DES SURFACES EXTÉRIEURES 1. S ’assurer que le fer à repasser est débranché et qu’il a complètement refroidi. 2. E ssuyer la semelle et les surfaces extérieures à l’aide d’un linge doux et humide. Il est possible d’utiliser de l’eau et une petite quantité de savon ménager doux, comme du savon à vaisselle liquide. Ne jamais utiliser de produits nettoyants forts, de vinaigre ou de tampons à récurer abrasifs, car ils pourraient égratigner ou décolorer le fer à repasser. 3. U ne fois que le fer à repasser est entièrement sec, remettre le fer en marche et faire évacuer une petite quantité de vapeur sur un vieux morceau de tissu. Cette étape aidera à éliminer les résidus pris dans les évents. 4. U ne fois le nettoyage terminé, éteindre le fer à repasser et le laisser refroidir avant de le ranger. SYSTÈME AUTO-CLEAN Pour obtenir des résultats optimaux au fil du temps et garder les évents à vapeur exempts de toute accumulation de dépôts, nettoyer votre fer à repasser environ une fois par mois. 1. R emplir le réservoir d’eau de sorte que le niveau se trouve bien au-dessous de la marque MAX. Brancher le fer à repasser.
  • Page 14 BE SO I N D ’AI D E? Pour faire entretenir ou réparer l’appareil, ou pour toute question concernant votre appareil, composer le numéro 1 800 pertinent. Prière de NE PAS retourner l’appareil à l’endroit où il a été acheté. De plus, prière de NE PAS envoyer l’appareil par la poste au fabricant ou l’apporter à un centre de service. Vous pouvez aussi consulter le site Web indiqué sur la page couverture du présent guide. Information sur la garantie (Valable seulement au Canada et aux États-Unis) Que couvre la garantie? • La garantie couvre tout défaut de matériaux et de fabrication; toutefois, la responsabilité de Spectrum Brands ne dépassera pas le prix d’achat du produit. Quelle est la période de garantie? • Deux ans à compter de la date d’achat originale, preuve d’achat à l’appui. Que ferons-nous pour vous aider? • Nous vous fournirons un appareil de rechange raisonnablement similaire, qui sera soit neuf, soit remis à neuf en usine.
  • Page 16 BLACK+DECKER and the BLACK+DECKER logo are trademarks of The Black & Decker Corporation and are used under license. All rights reserved. BLACK+DECKER et le logo BLACK+DECKER sont des marques de commerce de The Black & Decker Corporation, et sont utilisés sous licence. Tous droits réservés.

Ce manuel est également adapté pour:

Allure d3032g

Table des Matières