SOMMAIRE INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ .............. 4 PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT ..........8 CONFORMITE NORMATIVE ..............9 INFORMATION TECHNIQUE ..............9 DESCRIPTION DE L’APPAREIL ............10 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION ..........13 UTILISATION DE L’APPAREIL ............. 13 A. Description du variateur de contrôle ........13 B.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Lire impérativement ce mode d’emploi et le conserver afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Dans le cas où vous cédez cet appareil à un tiers, n’oubliez pas de fournir ce mode d’emploi avec l’appareil. • Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues, telles que : o les coins cuisine réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels ;...
Page 5
• L’appareil doit être utilisé et posé sur une surface plane, sèche et stable. Laissez un espace suffisant de 10 cm autour de l’appareil, et une distance de 15 cm au-dessus de l’appareil. Ne posez pas votre appareil et son cordon d’alimentation sur ou à proximité d’une source de chaleur et similaire, telle que plaque chauffante, four, appareil de chauffage, etc.
Page 6
jamais faire couler d’eau sur les boutons de commandes de l’appareil. • Veillez à ne pas forcer les mécanismes de verrouillage, l’appareil serait alors endommagé et pourrait provoquer des blessures. • N’ouvrez en aucun cas le boîtier de l’appareil. N’insérez pas vos doigts ou des objets étrangers dans les ouvertures de l’appareil et n’obstruez pas les ouvertures d’aération.
Page 7
mélanger lorsque l’appareil est branché et en marche. • Pour éviter tout risque de brûlures pendant l’utilisation de l’appareil en mode blender ou en mode hachoir : o ne retirez pas le couvercle du bol hachoir ou bol blender et n’ouvrez pas le clapet du couvercle pour éviter tout risque de projections de liquides chauds, o attendez que l’appareil et les lames soient complètement à...
• En ce qui concerne l’installation, les durées de fonctionnement et les réglages de l’appareil, référez-vous au paragraphe « Utilisation de l’appareil » ci-après dans la présente notice. • En ce qui concerne les informations détaillées sur la manière de nettoyer les surfaces en contact avec les aliments, référez-vous au paragraphe «...
L’appareil répond aux principales exigences des Directives Européennes : 2014/35/UE (Basse tension), 2014/30/UE (Compatibilité Electromagnétique), 2011/65/UE (Limitation d'utilisation de certaines substances dans les équipements électroniques). Cette notice est aussi présente sur les sites suivants : www.purelect.fr INFORMATION TECHNIQUE Produit Robot pâtissier multifonctions Référence...
DESCRIPTION DE L’APPAREIL Pieds anti-dérapants x 4 pcs 7. Base de fixation du bol blender et du bol hachoir 2. Bol mélangeur 5 L 8. Couvercle de la base de fixation 3. Couvercle anti-projections 9. Corps de l’appareil 4. Capot de protection de l’axe de fixation 10.
Page 11
Kit pâtisserie 13. Fouet ballon 14. Batteur 15. Crochet Kit hachoir à viande et accessoires à pâtes/biscuits 16. Disque avec grille hachoir moyenne 25. Poussoir 17. Disque avec grille hachoir fine 26. Disque à pâtes spaghettis 27. Disque à pâtes macaronis 18.
Page 12
34. Couvercle bol blender 35. Gobelet doseur 36. Bol blender 1,5 L en verre gradué 37. Poignée bol blender 38. Broyeur à grains 39. Cône 40. Filtre pulpe 41. Poussoir pour moyens et gros ingrédients 42. Couvercle bol hachoir avec cheminée 43.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Retirez tous les emballages et vérifiez que l’appareil est en bon état. 2. Essuyez l’appareil avec un chiffon légèrement humidifié. Séchez-le complètement. 3. Lavez les accessoires à l’eau chaude savonneuse, rincez-les et séchez-les. Veillez à ce que les accessoires soient bien secs avant de les assembler à...
B. Mode robot pâtissier Attention ! Pour éviter toute surchauffe du moteur, n’utilisez pas l’appareil en continu pendant plus de 6 minutes. Laissez l’appareil reposer 20 minutes entre chaque utilisation. Veillez à respecter les quantités maximales de remplissage du bol mélangeur telles que : - 800 g de farine max.
7. Appuyer sur le bouton de verrouillage/déverrouillage du bras articulé et abaissez le bras articulé jusqu’à ce que vous entendiez un click de verrouillage. Branchez le cordon d’alimentation de l’appareil à une prise murale et tournez le variateur de vitesse pour démarrer votre mixage.
Page 16
Ne jamais enlever le couvercle et le gobelet doseur lors du fonctionnement de l’appareil. Ne jamais insérer votre main ou autres objets dans le trou du couvercle. ATTENTION ! Risque de blessures ! Après avoir installé le bol blender sur le dessus du bras articulé, veillez à...
3. Après avoir versé vos ingrédients dans le bol, insérez le couvercle dans le bol blender en appuyant jusqu’au point de blocage. 4. Insérez le gobelet doseur dans le trou du couvercle. Branchez le cordon d’alimentation de l’appareil à une prise murale et tournez le variateur de vitesse sur l’icône fouet pour démarrer votre mixage.
Page 18
Procédez comme suit pour assembler le bol hachoir et sa base : 1. Insérez le bol hachoir dans sa base. 2. Tournez la base dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à son point de blocage pour la verrouiller au bol. La base est correctement installée au bol lorsque vous entendez un click sonore.
Page 19
Assemblage du bol hachoir pour râper/trancher à l’appareil ➢ Avant d’assembler le bol hachoir à l’appareil, vous devez assembler la lame de votre choix sur le support lame. 1. Saisissez la lame sur les deux côtés et insérez-la sur l’axe du support lame. Attention ! La lame est très tranchante ! Soyez prudent lorsque vous la manipulez.
Page 20
Accessoire Poids max et ingrédients Vitesse Durée 250 g de légumes épluchés et coupés Pulse De 30 à 60 en cubes de 2 x 2 cm Ou Max (icône fouet) secondes. 250 g de viandes crue ou cuites Pulse (désossées, dénervées et coupée en Ou Moyenne (icône 40 secondes.
D. Mode broyeur à grains Attention ! Pour éviter toute surchauffe du moteur, n’utilisez pas l’appareil en continu pendant plus de 30 secondes sur la vitesse Pulse ou max. Laissez l’appareil reposer 20 minutes entre chaque utilisation. Procédez comme suit pour désassembler/assembler le bol broyeur et sa base : 1.
Page 22
Attention ! Vous devez d’abord hacher la viande afin d’utiliser le kit pour saucisses ou pour kebbés. Le broyeur à viandes est livré avec différents accessoires vous permettant de broyer la viande, de faire des pâtes fraîches, des saucisses, des kebbés et des biscuits secs. Procédez comme indiqué...
Page 23
Kit à kebbés ➢ 1. Vérifiez deux joints d’étanchéité soient bien installés sur l’extrémité de la vis de broyage. Dans le cas contraire, assemblez-les à la vis. 2. Insérez la vis de broyage dans le tube. 3. Insérez le disque de fixation pour saucisses sur la vis, en veillant à...
Page 24
Kit à pâtes/nouilles ➢ 1. Vérifiez que les deux joints d’étanchéité soient bien installés sur l’extrémité de la vis de broyage. Dans le cas contraire, assemblez- les à la vis. 2. Insérez la vis de broyage dans le tube. 3. Insérez le disque à pâtes de votre choix sur la vis, en veillant à...
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Assurez-vous de toujours débrancher l’appareil avant toute opération de nettoyage. L’appareil ne doit pas être immergé. Ne jamais plonger son fil électrique et sa prise de courant dans l’eau ou autre liquide. N’utilisez pas de produits tranchants, toxiques et agressifs tel que alcools à...
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT Anomalies Causes Solutions 1. L’appareil n’est pas branché. 1. Contrôlez si l’appareil est raccordé 2. L’appareil est équipé de à systèmes de sécurité l’alimentation électrique. L’appareil ne verrouillage sur les bols, le bras 2. Vérifiez que vos accessoires sont fonctionne pas.
GARANTIE La garantie du produit ne couvre pas toutes - un problème de transport du produit ; utilisations non-conformes au produit telle - les craquelures sur les produits émaillés que : qui sont la conséquence de différences de - une installation non-conforme dilatation tôle-émail ou fonte-émail et ne...