Page 1
Agilo Seating GEBRUIKERSHANDLEIDING USER MANUAL ’ MANUEL D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG 4100662B...
Page 3
NL (Nederlands) ................. 4 EN (English) ................21 FR (Français) ................38 DE (Deutsch) ................56...
Page 4
Scout Mobility BV voert een beleid van continue product verbetering, wijzigingen zijn derhalve voorbehouden. De verstrekte informatie is geldig voor het product in standaard uitvoering. Scout Mobility BV kan derhalve niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade voortvloeiend uit de van de standaard uitvoering afwijkende specificaties van het product.
De inhoud is essentieel voor veilig Beschrijving Agilo gebruik en het goed onderhouden (reinigen) van de rolstoel. Op de rolstoel is het Agilo zitsysteem De algemene gebruikshandleiding gemonteerd. Het Agilo zitsysteem biedt een uitstekende ondersteuning De zitsysteem handleiding (AGILO) voor hoofd, romp, armen en benen.
Algemene handelingen 3 Algemene handelingen Zitkussen: wegnemen/terug plaatsen Wegnemen (fig 3.1). 1. Neem de zitting van de stoel af door deze aan de voorzijde omhoog te trekken en naar voren te halen Terug plaatsen (fig 3.2). 2. Leg de zitting met de beugel op het frame en schuif deze naar achteren zodat de haken onder de verstelbeugel komen.
Algemene handelingen Beensteunen: wegnemen/terug plaatsen Wegnemen (fig 3.4). 1. Maak de kuitband los.(indien aanwezig) 2. Druk de pal naar (1) achteren, om de beensteun te ontgrendelen. 3. Zwenk de beensteun naar buiten. 4. Neem de beensteun naar boven uit de beensteunhouder (2).
Algemene handelingen Hoofdsteun Wegnemen (fig 3.7). 1. Draai de knevelschroef (1) los. 2. Neem de hoofdsteun (2) weg. Terug plaatsen (fig 3.7). 3. Plaats de hoofdsteun terug in de houder. 4. Vergrendel de hoofdsteun door knevelschroef (1) vast te draaien. Figuur 3.7...
Instelmogelijkheden (voor daarvoor gekwalificeerd personeel) 4 Instelmogelijkheden Voor de hiernavolgende instelmogelijkheden dient gebruik gemaakt te worden van de volgende gereedschappen : Steek-/ringsleutel 13 Imbussleutels 4, 5 en 6 mm Zitdiepte instellen Zitdiepte d.m.v. rugbuizen (fig 4.1). 1. Draai de bouten (1) aan onderzijde van het zitframe los (beide zijden).
Instelmogelijkheden (voor daarvoor gekwalificeerd personeel) Beensteunen instellen Onderbeenlengte instellen (fig 4.6). 1. Draai de stelschroef (1) los. 2. Zet de voetplaat in de gewenste stand (2). 3. Draai de stelschroef vast. Zorg dat er onder de voetplaat voldoende ruimte is om over obstakels te kunnen rijden.
Page 13
Instelmogelijkheden (voor daarvoor gekwalificeerd personeel) Hoogte van de kuitplaat instellen (fig 4.9). 1. Draai de bouten (1) enkele slagen los met. 2. Schuif de kuitplaat in de gewenste hoogte stand. 3. Draai de bouten vast. Figuur 4.9 Diepte van de kuitplaat instellen (fig 4.10).
Instelmogelijkheden (voor daarvoor gekwalificeerd personeel) Armsteunen instellen Armsteun hoogte en -hoek instellen (fig 4.11). 1. Draai de twee borgmoeren ( 1 ) los. 2. Draai de imbusbout (2) in of uit tot de gewenste hoogte bereikt is. 3. Draai de twee borgmoeren vast. 4.
Page 15
Instelmogelijkheden (voor daarvoor gekwalificeerd personeel) Bedieningskast diepte instellen (fig 4.13). 1. Draai de bouten ( 1 ) los. 2. Schuif de bedieningskast in de gewenste stand (2). 3. Draai de bouten vast. Figuur 4.13 Bedieningskast hoogte instellen (fig 4.14). 1. Draai de bouten (1) los. 2.
Instelmogelijkheden (voor daarvoor gekwalificeerd personeel) Hoofdsteun Hoogte (fig 4.15). 1. Draai de knevelschroef 1) los. 2. Stel de gewenste hoogte stand (2) in. 3. Vergrendel de hoofdsteun door de knevelschroef vast te draaien. Figuur 4.15 Positie (fig 4.16). 1. Draai de bouten (x3) enkele slagen los.
Instelmogelijkheden (voor daarvoor gekwalificeerd personeel) Heupgordel Het is mogelijk om de rolstoel uit te rusten met een heupgordel. De heupgordel geeft extra zitstabiliteit tijdens normaal gebruik. Deze gordel is géén veiligheidsgordel voor transport. Monteer de heupgordel als volgt (fig 4.18). Bevestig de gordelgesp op een van de aangegeven posities Haal de gordel door de gesp en stel deze...
Verstelmogelijkheden 5 Verstelmogelijkheden Comfort beensteunen Kniehoek (fig 5.1). De comfort beensteunen zijn onafhankelijk van elkaar in hoek verstelbaar. 1. Duw de hendel (1) naar voren. 2. Beweeg uw beensteun (2) omhoog. 3. Laat de hendel los in de gewenste stand. Figuur 5.1 Hoofdsteun met knevelverstelling...
Instappen en uitstappen (transfer) 6 Instappen en uitstappen (transfer) Ga niet op de voetplaten staan. Deze zijn niet gemaakt om het volle gewicht van een persoon te dragen. Bovendien kan hierdoor de rolstoel kantelen. Voorwaartse transfer 1. Klap de voetsteunen omhoog (fig 6.1).
Verkleinen van de rolstoel & Onderhoud 7 Verkleinen van de 8 Onderhoud rolstoel Onderhoudstabel Voor vervoer van de rolstoel zonder Laat de rolstoel eenmaal per jaar, of bij inzittende kan de rolstoel verkleind intensief gebruik, eenmaal per half jaar worden. Onderdelen die gemakkelijk controleren door uw dealer.
Page 21
Scout Mobility BV executes a policy of continuous improvement and reserves the right to changes and modifications. The information provided is valid for the product in its standard version. Scout Mobility BV cannot be held liable for possible damage resulting from specifications of the product deviating from the standard configuration.
Product description AGILO The user manual for this electric The wheelchair is equipped with the wheelchair consists of three booklets. AGILO seating system. The AGILO Read the entire user manual carefully seating system provides excellent before taking the product into use. The...
General operations 3 General operations Seat cushion: Removing / replacing Removing the seat cushion (fig 3.1). 1. Pull the seat cushion upward to remove it from the seat. Replacing the seat cushion (fig 3.2). Click the seat cushion onto the seat frame.
General operations Legrest: Removing / replacing Removing (fig 3.4). Loosen the calf strap. Push the catch to the rear in order to unlock the leg rest. Swing the leg rest outwards. Remove the leg rest from its bracket by lifting. You should hear a click when replacing the leg rest.
General operations Headrest Removing the headrest (fig 3.7). Loosen the wing bolt (1) to unlock the headrest. Take the headrest (2) out. Replacing the headrest (fig 3.7). Place the headrest into the head rest holder. Lock the headrest by putting the lever in a vertical position.
Setting the seating system (for qualified specialists) 4 Setting the seating system For setting seat system the following tools are needed : Spanner 13 mm Allen key 4, 5 and 6 Seat depth setting Seat depth by backrest frame (fig 4.1). Loosen the bolts (1) on both sides of the seat frame.
Setting the seating system (for qualified specialists) Seat width setting Seat width setting by armrests (fig 4.3). Loosen the set screw (1). Slide the armrest in the desired position. Tighten the set screw. Figure 4.3 Seat width setting by legrests (fig 4.4). Loosen the bolt (1) but do not remove.
Setting the seating system (for qualified specialists) Legrest settings Lower leg length (fig 4.6). Loosen the set screw (1). Slide the footplate in the desired position (2). Tighten the bolt. Make sure that there is sufficient free space under the footplates to operate the wheelchair over obstacles.
Page 30
Setting the seating system (for qualified specialists) Calfplate height setting (fig 4.9). Loosen the bolts (1). Slide the calfplate in the desired position (2). Tighten the bolts. Figure 4.9 Calfplate depth setting (fig 4.10). Loosen the bolts (1). Slide the calfplate in the desired depth position (2).
Setting the seating system (for qualified specialists) Armrest settings Armrest height and –angle setting (fig 4.11). Loosen the nuts (1). Turn the bolt (2) to set the armrest in the desired position. Tighten the nuts (1). Losen the screws (3). Set the arm pad in the desired angle.
Page 32
Setting the seating system (for qualified specialists) Remote depth setting (fig 4.13). Loosen the bolts (1). Slide the control in the desired position (2). Tighten the bolt. Figure 4.13 Remote height setting (fig 4.14). Loosen the bolts (1). Slide the control in the desired height position (2).
Setting the seating system (for qualified specialists) Headrest Height (fig 4.15). Loosen the clamp screw (1) to unlock the headrest. Slide the headrest in the desired position (2). Lock the headrest tightening the clamp screw. Figure 4.15 Position (fig 4.16). Loosen the bolts (1) (x3).
Setting the seating system (for qualified specialists) Hip belt It is possible for the wheelchair to be fitted with a positioning belt. The hip belt offers extra seating stability under normal use. The hip belt is attached as follows (figure 4.18): Attach the belt buckle on one of the two positions.
Adjustment options 5 Adjustments Comfort legrests Knee angle (fig 5.1). The angle of the comfort leg rests can be adjusted independently of each other. 1. Push handle forwards. Lift your leg. 2. Release the handle when in the desired position. Figure 5.1 Headrest with quick release levers...
Getting in and out of the wheelchair (transfer) 6 Getting in and out of the wheelchair (transfer) Do not stand on the foot-plates. These have not been designed to accommodate the full weight of a person. In addition, this could cause the wheelchair to topple over.
Reducing the size of the wheelchair & Maintenance 7 Reducing the wheelchair 8 Maintenance size Maintenance table The wheelchair can be reduced in size It is recommended to have your for transportation without a passenger. wheelchair serviced by your dealer once Any components of the wheelchair that a year or, in case of intensive use, every can easily be detached should be...
Page 38
écrite préalable et expresse de Scout Mobility BV. Les informations fournies sont basées sur des données générales relatives aux constructions connues au moment de leur parution. Scout Mobility BV mettant en œuvre une politique d’amélioration constante de ses produits, des modifications sont donc sous réserve.
Page 39
Certificat CE ......................40 Clauses de la garantie ..................40 Description générale ..................40 2.1 Description Agilo ................... 40 Opérations générales ..................41 3.1 Coussin : retrait / mise en place ..............41 3.2 Dossier : retrait / mise en place ..............41 3.3 Repose-jambe : retrait / mise en place ............
Description Agilo essentiel pour une utilisation en toute Le fauteuil roulant est équipé du sécurité du fauteuil roulant ainsi que pour son entretien (nettoyage). système de siège Agilo. Le système Manuel général d'utilisation Agilo offre un excellent soutien au ...
Opérations générales 3 Opérations générales Coussin : retrait / mise en place Retrait (fig. 3.1). 1. Retirer le coussin du siège en le tirant vers le haut. Remise en place (fig. 3.2). 2. Enclencher le coussin sur son cadre. Attention en arriere Contrôler si le coussin est bien enclenché.
Opérations générales Repose-jambe : retrait / mise en place Retrait (fig. 3.4). 1. Détacher le maintien de mollet. 2. Pousser le taquet vers l'arrière afin de déverrouiller le repose-jambe. 3. Faire pivoter le repose-jambe vers l'extérieur. 4. Soulever le repose-jambe pour le libérer de son support.
Opérations générales Appuie-tête Retrait (fig. 3.7). 1. Pousser le taquet vers le côté afin de déverrouiller l'appuie-tête. 2. Retirer l'appuie-tête. Remise en place (fig. 3.7). 3. Mettre l'appuie-tête dans la position souhaitée. 4. Verrouiller l'appuie-tête en remettant le taquet en position verticale. Figure 3.7...
Possibilités de réglage (par spécialiste éduquer) 4 Possibilités de réglage Pour regler l’assise on a besoin de cettes outils : clé à fourche 13 mm clé Allen 4, 5 et 6 mm. Réglage de la profondeur d'assise Réglage de la profondeur d'assise par les tubes du dossier (fig.
Possibilités de réglage (par spécialiste éduquer) Réglage de la largeur d'assise Réglage de la largeur d'assise par les accoudoirs (fig. 4.3). 1. Desserrer les boulons (1). 2. Faire coulisser le support de l'accoudoir (2) jusque dans la position souhaitée. 3. Resserrer les boulons. Figure 4.3 Réglage de la largeur d'assise par les supports de jambes (fig.
Possibilités de réglage (par spécialiste éduquer) Réglage des repose-jambes Réglage de la longueur de jambe sous le genou (fig. 4.6). 1. Desserrer le boulon (1). 2. Faire coulisser la plaque du repose- pied (2) jusque dans la position souhaitée. 3. Resserrer le boulon. Veiller à...
Page 47
Possibilités de réglage (par spécialiste éduquer) Réglage de la hauteur du maintien de mollet (fig. 4.9). 1. Desserrer les boulons (1) de quelques tours. 2. Faire coulisser le maintien de mollet jusque dans la position souhaitée (2). 3. Resserrer les boulons. Figure 4.9 Réglage de la longuer du maintien de mollet (fig.
Possibilités de réglage (par spécialiste éduquer) Réglage des accoudoirs Réglage de la hauteur et l’angle de l'accoudoir (fig. 4.11). 1. Desserrer le boulon. 2. Faire coulisser l'accoudoir jusque dans la position souhaitée. 3. Resserrer le boulon. Veiller à ce que les bras soient bien soutenus sans soulever les épaules.
Page 49
Possibilités de réglage (par spécialiste éduquer) Réglage de la profondeur du boîtier de commande (fig. 4.13). 1. Desserrer les boulons (1). 2. Faire coulisser le boîtier de commande jusque dans la position souhaitée (2). 3. Resserrer les boulons. Figure 4.13 Réglage de la hauteur du boîtier de commande (fig.
Possibilités de réglage (par spécialiste éduquer) Appuie-tête Hauteur (fig. 4.15). 1. Pousser le taquet vers le côté afin de déverrouiller l'appuie-tête. 2. Régler la position souhaitée. 3. Verrouiller l'appuie-tête en remettant le taquet en position verticale. Figure 4.15 Position (fig. 4.17). 1.
Possibilités de réglage (par spécialiste éduquer) Ceinture abdominale Le fauteuil roulant peut être équipé d'une ceinture abdominale. La ceinture abdominale donne une stabilité accrue durant l'utilisation normale du fauteuil. Cette ceinture ne peut pas servir de ceinture de sécurité durant le transport. Monter la ceinture abdominale comme suit (fig.
Possibilités de réglage 5 Possibilités de réglage Repose-jambes Confort Angle du genou (fig. 5.1). L'angle de chaque repose-jambe Confort peut être réglé séparément. 1. Pousser le levier (1) vers l'avant. 2. Soulever la jambe (2). 3. Relâcher le levier dans la position souhaitée.
Entrer et sortir (transfert) 6 Entrer et sortir (transfert) Ne pas monter sur les plaques des repose-pieds. Elles ne sont pas prévues pour supporter le poids total d'une personne. Le fauteuil roulant risque de plus de basculer. Transfert en marche avant 5.
Démontage du fauteuil roulant & Maintenance 7 Démontage du fauteuil 8 Maintenance roulant Tableau de maintenance Pour son transport sans occupant, le Faire vérifier le fauteuil roulant par le fauteuil roulant peut être démonté. Les concessionnaire une fois par an ou deux éléments faciles à...
Page 55
Scout Mobility BV haftet jedoch nicht für eventuelle Fehler in den Informationen oder daraus resultierenden Folgen. Für Schäden, die durch von Dritten ausgeführte Arbeiten entstehen, haftet Scout Mobility BV nicht. Die von Scout Mobility BV verwendeten Gebrauchsnamen, Handelsnamen, Handelsmarken usw.
Verwendung des Produkts gut durch. Ihr Inhalt ist sehr wichtig für die sichere Benutzung und die richtige Beschreibung Agilo Wartung (Reinigung) des Rollstuhls. Auf dem Rollstuhl ist das AGILO Die allgemeine Sitzsystem montiert. Das AGILO Bedienungsanleitung Sitzsystem bietet ausgezeichnete ...
Allgemeine Handlungen 3 Allgemeine Handlungen Sitzkissen: abnehmen/wieder einrichten Abnehmen (Abb. 3.1) 1. Nehmen Sie den Sitz vom Stuhl, indem Sie ihn vorne nach oben ziehen. Wieder einrichten (Abb. 3.2) 2. Rasten Sie den Sitz auf dem Sitzrahmen ein. Beachten Sie dabei die Hintenseite (1).
Allgemeine Handlungen Beinstützen: abnehmen/wieder einrichten Abnehmen (Abb. 3.4) 1. Lösen Sie das Wadenband. 2. Drücken Sie die Klinke nach hinten, um die Beinstütze zu entriegeln. 3. Schwenken Sie die Beinstütze nach außen. 4. Nehmen Sie die Beinstütze nach oben aus dem Beinstützenhalter. Wieder einrichten (Abb.
Page 60
Allgemeine Handlungen Kopfstütze Abnehmen (Abb. 3.7) 1. Lösen Sie die Schraube (1) um die Kopfstütze zu entriegeln. 2. Nehmen Sie die Kopfstütze (2) ab. Wieder einrichten (Abb. 3.7) 3. Stellen Sie die Kopfstütze wieder auf die gewünschte Höhe. 4. Ziehen Sie Schraube wieder fest. Abb.
Einstellmöglichkeiten (qualifiziertes Personal) 4 Einstellmöglichkeiten Zum Einstellen des Sitzsystem braucht man die nachfolgende Werkzeugen : Gabelschlüssel 13 mm Inbus-Schlüssel 4, 5 und 6 Sitztiefe einstellen Sitztiefe mittels Rückenlehnenrohren (Abb. 4.1) 1. Lösen Sie die Bolzen an beiden Seiten des Sitzrahmens. 2.
Einstellmöglichkeiten (qualifiziertes Personal) Sitzbreite einstellen Sitzbreite mittels Armlehnen (Abb. 4.3) 1. Lösen Sie die Schrauben (1). 2. Schieben Sie den Armlehnenhalter (2) in die gewünschte Stellung. 3. Ziehen Sie die Schrauben fest. Abb. 4.3 Sitzbreite mittels Beinstützen (Abb. 4.4) 1. Lösen Sie die Schraube (1), aber nicht ausnehmen.
Einstellmöglichkeiten (qualifiziertes Personal) Beinstützen einstellen Unterschenkellänge einstellen (Abb. 4.6) 1. Lösen Sie die Schraube (1). 2. Schieben Sie die Fußstütze (2) in die gewünschte Stellung. 3. Ziehen Sie die Schraube fest. Achten Sie darauf, dass die Fußstütze weit genug über dem Boden ist, so dass Sie mit dem Rollstuhl über Hindernisse fahren können.
Page 64
Einstellmöglichkeiten (qualifiziertes Personal) Höhe der Unterschenkelplatte einstellen (Abb. 4.9) 1. Lösen Sie die Schrauben (1) einige Umdrehungen. 2. Schieben Sie die Unterschenkelplatte in die gewünschte Stellung (2). 3. Ziehen Sie die Schrauben fest. Abb. 4.9 Tiefe der Unterschenkelplatte einstellen (Abb. 4.10) 1.
Einstellmöglichkeiten (qualifiziertes Personal) Armlehnen einstellen Höhe und Winkel der Armlehnen einstellen (Abb. 4.11) 1. Lösen Sie die Mutter (1). 2. Drehen Sie den Bolz (2) bis die Armlehne in die gewünschte Position ist. 3. Ziehen Sie die Mutter (1) fest. 4.
Page 66
Einstellmöglichkeiten (qualifiziertes Personal) Tiefe der Steuerung einstellen (Abb. 4.13) 1. Lösen Sie die Schrauben (1). 2. Schieben Sie die Steuerung in die gewünschte Stellung (2). 3. Ziehen Sie die Schraube fest. Abb. 4.13 Höhe der Steuerung einstellen (Abb. 4.14) 1. Lösen Sie die Schrauben (1). 2.
Page 67
Einstellmöglichkeiten (qualifiziertes Personal) Kopfstütze Höhe (Abb. 4.15) 1. Lösen Sie die Schraube (1) um die Kopfstütze zu entriegeln. 2. Stellen Sie die gewünschte Stellung ein (2) 3. Verriegeln Sie die Kopfstütze durch die Schraube fest zu ziehen. Abb. 4.15 Position (Abb. 4.16) 1.
Page 68
Einstellmöglichkeiten (qualifiziertes Personal) Hüftgurt Der Rollstuhl kann mit einem Hüftgurt ausgestattet werden. Der Hüftgurt verleiht zusätzliche Sitzstabilität während des normalen Gebrauchs. Dieser Gurt ist kein Sicherheitsgurt für den Transport. Montieren Sie den Hüftgurt wie folgt (Abb. 4.18): Befestigen Sie die Gurtschnalle an eine der zwei Stellen wie gezeigt.
Einsteigen und Aussteigen (Transfer) 5 Verstellmöglichkeiten Komfort-Beinstützen Kniewinkel (Abb. 5.1) Der Winkel der Komfort-Beinstützen lässt sich unabhängig voneinander einstellen. 1. Drücken Sie den Hebel (1) nach vorn. 2. Bewegen Sie Ihre Beine (2) nach oben. 3. Lassen Sie den Hebel an der gewünschten Stelle los.
Einsteigen und Aussteigen (Transfer) 6 Einsteigen in den Rollstuhl und Aussteigen aus dem Rollstuhl (Transfer) Stellen Sie sich nicht auf die Fußrasten. Sie sind nicht dafür ausgelegt, das volle Gewicht von einer Person zu tragen. Außerdem kann dadurch der Rollstuhl umkippen. Vorwärtstransfer 1.
Einsteigen und Aussteigen (Transfer) 7 Verkleinern des 8 Wartung Rollstuhls Wartungstabelle Für den Transport ohne Insassen kann Es empfiehlt sich, den Rollstuhl einmal der Rollstuhl verkleinert werden. jährlich oder, bei intensiver Benutzung, Komponenten, die einfach vom Rollstuhl alle sechs Monate von Ihrem Händler gelöst werden können, müssen entfernt kontrollieren zu lassen.