Sommaire des Matières pour Foreseeson FS-L190D Série
Page 1
MONITEUR LCD À USAGE MÉDICAL MANUEL DE L'UTILISATEUR Lisez attentivement et en intégralité ces instructions avant de connecter, d'utiliser ou de régler cet appareil...
MONITEUR LCD À USAGE MÉDICAL FS-L190*D (19”) FS-L190*DT (19”) FS-L240*D (24”) FS-L240*DT (24”) FS-L260*D (26”) FS-L320*D (32”) FS-L420*D (42”) FS-L550*D (55”) Définition du modèle F S- L X X X * D T 1. FS : Fabricant du moniteur. 2. L : Fabricant de la dalle.
Tables des matières Définitions des symboles …………………………………… 2 ……………………………………… 4 Consignes de sécurité Mise en garde ………………………………………………… 7 Information sur la norme FCC ………………………………… 10 Éléments fournis ……………………………………………… 15 ● …………………………………… 15 FS - L190 * D / FS - L190 * DT ●...
Définition des symboles Les symboles suivants sont présents sur le produit, ses étiquettes ou son emballage. Chaque symbole correspond à une définition précise telle que définie ci-dessous. Danger : Haute tension. Consultez la documentation fournie. Courant continu. Indique la présence de la protection de mise à la terre Commutateur d'alimentation de tension continue.
Page 5
Remarque : Le manuel de l'utilisateur est fourni uniquement en anglais pour ce produit. Pour les utilisateurs de l'Union Européenne, veuillez contacter votre distributeur ou le Foreseeson Custom Display Inc. afin d'obtenir une version dans votre langue. Le manuel de l'utilisateur est également disponible dans votre langue sur le CD fourni avec le produit.
Consignes de sécurité À propos de la sécurité 1. Avant de connecter le transformateur au secteur à l'aide du cordon d'alimentation vérifiez que la tension nominale de celui-ci est adaptée au réseau électrique local. 2. N'insérez jamais d'objets métalliques dans les ouvertures du moniteur LCD à usage médical.
Avertissement Ce moniteur LCD à usage médical est prévu pour être connecté à des entrées et sorties de signaux et d'autres connecteurs, conformes à la norme CEI (ex : CEI 608950 pour les matériels de traitement de l'information et CEI 60601 pour les matériels électriques médicaux).
Page 8
Conditions environnementales pour l'utilisation et le l'entreposage - Une température comprise entre 0 et 40 °C (pour l'utilisation), et entre -20 et 60 °C (pour l'entreposage) - Une humidité relative comprise entre 10 et 85 % et une pression atmosphérique comprise entre 500 et 1060 hPa.
MISE EN GARDE MISE EN GARDE RISQUE D'ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR Ce symbole alerte l'utilisateur qu'une documentation importante, relative à l'utilisation de cet appareil, à été fournie. Par conséquent, il convient de la lire attentivement afin d'éviter tous problèmes potentiels. Ce symbole avertit l'utilisateur de la présence de tension non isolée dans l'appareil pouvant être suffisante pour provoquer une électrocution.
Conformité avec les normes de sécurité de la CEE Ce moniteur LCD à usage médical est conforme aux exigences de la norme EN-60601-1 aux fins de conformité envers la directive sur les appareils médicaux 93/42/EEC (information générale sur la sécurité). Utilisez une prise 120 V, 5-15 P uniquement aux États-Unis.
Instructions de nettoyage Suivez les protocoles de votre hôpital au regard de la manipulation du sang ainsi que des fluides corporels. Nettoyez l'écran à l'aide d'un mélange dilué de détergent doux et d'eau. Utilisez un chiffon doux ou un tampon. L'utilisation de certains détergents peut-être la cause de dégradation des étiquettes et de composants en plastiques du produit.
Information sur la norme FCC Ce moniteur LCD à usage médical à fait l'objet d'essais et est déclaré conforme aux limites relatives applicables aux appareils numériques de Classe B, conformément au chapitre 15 des règles FCC. Ces limites sont destinées à fournir une protection raisonnable contre les interférences.
1. Directives et déclaration du fabricant - émissions électromagnétiques Le moniteur LCD à usage médical est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique suivant : Le client ou l'utilisateur du moniteur LCD à usage médical devra s'assurer que celui-ci est utilisé dans un tel environnement.
Page 14
La qualité des lignes d'alimentation Surtension 1 kV en mode différentiel 1 kV en mode différentiel électrique doit-être équivalente à celle d'un 2 kV en mode commun environnement commercial ou d'hôpital 2 kV en mode commun CEI 61000-4-5 caractéristique. Les équipements de communications Conducted RF 3 Vrms 3 Vrms...
Page 15
CEI 60601 Niveau Niveau de conformité Essais d'immunité Environnement électromagnétique -directive d'essais CEI 60601 Distance de séparation recommandée de 80 MHz à 800 MHz de 80 MHz à 2,5 GHz 3 V/m Champ 3 V/m de 80,0 MHz à 2,5 radiofréquence de 80,0 MHz à...
Page 16
0,116 0,116 0,2333 0,01 0,368 0,3687 0,7378 1,1660 1,166 0,2333 3,687 3,6872 0,7375 11,660 11,6600 23,333 Pour les émetteurs dont l'estimation de puissance maximale en émission n'est pas listé ci-dessus, la distance de séparation d en mètres (m) peut-être estimée relativement à l'équation applicable à la fréquence de l'émetteur, où...
Connecteurs Connecteurs d'entrée pour FS-L190*D / FS-L240*D / FS-L260*D / FS-L320*D ► ENTRÉE DVI FIBRE OPTIQUE Entrée d’alimentation en Entrée SDI DC Input SDI OUT courant continu S-VIDEO /Y commutateur marche/arrêt DC ON/OFF SWITCH S-VIDEO /Y S-VIDEO /C Entrée optique OPTICAL IN S-VIDEO /C Entrée DVI...
Page 23
Connecteurs d'entrée pour FS-L190*DT / FS-L240*DT ► ENTRÉE DVI FIBRE OPTIQUE Entrée d’alimentation en DC Inlet Entrée SDI DC Input SDI IN courant continu Commutateur marche/arrêt Sortie SDI DC ON/OFF SWITCH SDI OUT Entrée optique S-VIDEO /Y OPTICAL IN S-VIDEO /Y Entrée DVI S-VIDEO /C DVI IN...
Page 24
Connecteurs d'entrée pour FS-L420*D / FS-L550*D ► ENTRÉE DVI FIBRE OPTIQUE commutateur secteur Sortie SDI AC ON/OFF SWITCH SDI OUT marche/arrêt prise d’alimentation S-VIDEO /Y AC Inlet S-VIDEO /Y secteur Entrée optique OPTICAL IN S-VIDEO /C S-VIDEO /C Entrée DVI C-VIDEO DVI IN C-VIDEO...
Dessin technique du produit Dimension du moniteur 19" FS-L190*D / FS-L190*DT Vue de la face avant 76.5 Panneau des touches de l'OSD (menu affiché à l'écran) OSD MEMBRANE SWITCH Vue de la face arrière Vue de la face arrière (sans les capuchons d'entrées/sorties) (avec les capuchons d'entrées/sorties) 4-M4X12 (TROUS DE MONTAGE VESA) 4-M4X12(VESA MOUNT HOLE)
Dimension du moniteur 24” FS-L240*D / FS-L240*DT Vue de la face avant Panneau des touches de l'OSD (menu affiché à l'écran) OSD MEMBRANE SWITCH Vue de la face arrière Vue de la face arrière (sans les capuchons d'entrées/sorties) (avec les capuchons d'entrées/sorties) 4-M4X12 (TROUS DE MONTAGE VESA) 4-M4X12 (TROUS DE MONTAGE VESA) 4-M4X12(VESA MOUNT HOLE)
Dimension du moniteur 26” FS-L260*D Vue de la face avant 99.5 55.5 Panneau des touches de l'OSD (menu affiché à l'écran) OSD MEMBRANE SWITCH Vue de la face arrière Vue de la face arrière (sans les capuchons d'entrées/sorties) (avec les capuchons d'entrées/sorties) 4-M4X12 (TROUS DE MONTAGE VESA) 4-M4X12 (TROUS DE MONTAGE VESA) 4-M4X12(VESA MOUNT HOLE)
Dimension du moniteur 32” FS-L320*D Vue de la face avant Panneau des touches de l'OSD (menu affiché à l'écran) OSD MEMBRANE SWITCH Vue de la face arrière Vue de la face arrière (sans les capuchons d'entrées/sorties) (avec les capuchons d'entrées/sorties) 4-M4X12 4-M4X12 (TROUS DE MONTAGE VESA) 4-M6 (TROUS DE...
Dimension du moniteur 42” FS-L420*D Vue de la face avant 111.1 55 50 1024.6 Panneau des touches de l'OSD (menu affiché à l'écran) OSD MEMBRANE SWITCH Vue de la face arrière 10-M8 (trou de fixation) 10-M8(USER MOUNT HOLE) Unité : mm Français - 27...
Page 30
Dimension du moniteur 55” FS-L550*D Vue de la face avant 1293 86.3 1213.6 36.3 Panneau des touches de l'OSD (menu affiché à l'écran) OSD MEMBRANE SWITCH Vue de la face arrière 6-M8(VESA MOUNT HOLE) Unité : mm 28 - Français...
Commandes Touche de l'OSD (menu affiché à l'écran) Un clavier composé de 8 touches, placé à l'angle inférieur droit de l'écran principal, permet à l'utilisateur d'effectuer des réglages sur les différents paramètres d'affichage à l'aide du menu affiché à l'écran. Système d'affichage (OSD).
Page 32
6. PLUS (+) : Lorsque l'OSD est désactivé, cette touche permet d'augmenter le contraste directement. Lorsque l'OSD est activé, cette touche permet d'entrer dans les sous-menus et augmente la valeur de la fonction sélectionnée. 7. MOINS (-) : Lorsque l'OSD est désactivé, cette touche permet de diminuer le contraste directement.
Page 33
Fonction des touches de la télécommande <Remarque> La télécommande est disponible pour les modèles FS-L320*D et FS-L420*D uniquement 1. SOURCE : Change la source du signal affiché. 2. ALIMENTATION : Permet de mettre le moniteur en position marche (ON) ou arrêt (OFF). 3.
Page 34
GPIO Le connecteur RJ69 GPIO est composé de quatre broches. Chaque broche dispose d'une fonction pré-programmée. La fonction est initiée lorsque la broche est mise à la masse. Broche 1 Permute l'image principale avec la Broche 3 Indicateur d'enregistrement secondaire. L'indicateur Mettre cette broche à...
Gestion de l'alimentation Ce moniteur n'est pas conforme à la norme VESA DPMS lorsqu’aucun signal n'est présent sur l'entrée vidéo. Modèle État LED témoin Alimentation Consommation FS-L190*D Mode normal Vert allumé <60W Mode veille Vert clignotant <20W FS-L190*DT Mode normal Vert allumé...
OSD (menu affiché à l'écran) Entrée de source D-SUB ANALOGIQUE/RGBs. RÉGLAGES 1. LUMINOSITÉ A D J U S T Augmente ou diminue la luminosité. (Échelle : de 0 à 100) B R I G H T N E S S 2.
Page 37
RÉGLAGE 1. LANGUE S E T U P Change la langue de l'OSD (8 langues disponibles) L A N G U A G E E N G L I S H 2. Couleur de l'OSD O S D C O L O R Règle la couleur de fond de l'OSD de blanc à...
Entrée de source DVI optique/numérique RÉGLAGES 1. LUMINOSITÉ A D J U S T Augmente ou diminue la luminosité. (Échelle : de 0 à 100) B R I G H T N E S S 2. CONTRASTE C O N T R A S T Augmente ou diminue le contraste.
Page 39
RÉGLAGE 1. LANGUE S E T U P Change la langue de l'OSD (8 langues disponibles) L A N G U A G E E N G L I S H 2. Couleur de l'OSD O S D C O L O R Règle la couleur de fond de l'OSD de blanc à...
Entrée de source YPbPr RÉGLAGES 1. LUMINOSITÉ A D J U S T Augmente ou diminue la luminosité. (Échelle : de 0 à 100) B R I G H T N E S S 2. CONTRASTE C O N T R A S T Augmente ou diminue le contraste.
Page 41
RÉGLAGE 1. LANGUE S E T U P Change la langue de l'OSD (8 langues disponibles) L A N G U A G E E N G L I S H 2. Couleur de l'OSD O S D C O L O R Règle la couleur de fond de l'OSD de blanc à...
Entrée de source S-Vidéo ou C-Vidéo RÉGLAGES 1. LUMINOSITÉ A D J U S T Augmente ou diminue la luminosité. (Échelle : de 0 à 100) B R I G H T N E S S 2. CONTRASTE C O N T R A S T Augmente ou diminue le contraste.
Page 43
RÉGLAGE 1. LANGUE S E T U P Change la langue de l'OSD (8 langues disponibles) L A N G U A G E E N G L I S H 2. Couleur de l'OSD O S D C O L O R Règle la couleur de fond de l'OSD de blanc à...
Entrée de source SDI RÉGLAGES 1. LUMINOSITÉ A D J U S T Augmente ou diminue la luminosité. (Échelle : de 0 à 100) B R I G H T N E S S 2. CONTRASTE C O N T R A S T Augmente ou diminue le contraste.
Page 45
RÉGLAGE 1. LANGUE S E T U P Change la langue de l'OSD (8 langues disponibles) L A N G U A G E E N G L I S H 2. Couleur de l'OSD O S D C O L O R Règle la couleur de fond de l'OSD de blanc à...
Page 46
Présentation générale de l'OSD Menus Descriptions des fonctions LUMINOSITÉ Pressez la touche LUMINOSITÉ ou les touches directe HAUT et BAS afin d'afficher le menu de RÉGLAGE. Régler la luminosité à une valeur trop élevée ou trop basse réduira la visibilité des tons gris. CONTRASTE Pressez la touche CONTRASTE ou les touches directes "+"...
Page 47
Menus Descriptions des fonctions POSITION H Ajuste la position horizontale de l'image. Celui-ci revient à son état par défaut après exécution RÉGLAGE AUTO ou RÉINITIALISATION DES RÉGLAGES. POSITION V Ajuste la position verticale de l'image. Celui-ci revient à son état par défaut après exécution RÉGLAGE AUTO ou RÉINITIALISATION DES RÉGLAGES.
Page 48
Menus Descriptions des fonctions RÈGLAGE DE L'IMAGE Enregistre 5 profils d'utilisateurs : LUMINOSITÉ, CONTRASTE, COULEURS, TEMPÉRATURE et FILTRE spéparément. (PRESET1,2,3 / USER 1,2) ZOOM / PAN Contrôle le zoom avant/arrière de l'image. 0 pas : 4 pas : 9 pas : 13 pas : 18 pas : 22 pas :...
Page 49
Menus Descriptions des fonctions DURÉE D'AFFICHAGE DE L'OSD Règle la durée pendant laquelle l'OSD reste présent à l'affichage. RÉINITIALISATION DES Réinitialise le moniteur aux paramètres d'usine. RÉGLAGESG SOURCE AUTO Lorsque SOURCE AUTO SELECTIONNÉ est validé, le moniteur recherchera automatiquement une SELECTIONNER source d'entrée PRINCIPALE active.
Page 50
Menus Descriptions des fonctions PERMUTATION Permute les positions des fenêtres principale et secondaire en PIP, PBP1, PBP2. PBP1 PBP2 48 - Français...
Tableau des signaux standard Mode PC supporté Fréquence Fréquence Fréquence Résolution horizontale d'échantillonnage verticale (KHz) (MHz) (Hz) 640 X 350 à 70Hz 25,17 31,50 70,00 720 X 400 à 70Hz 28,32 31,50 70,00 640 X 480 à 60Hz 31,50 25,18 60,00 640 X 480 à...
Affectationdes brochesdes connecteursde signaux VGA (15Pin D-SUB) Broche Affectation Broche Affectation Pas de connexion Vert Masse-Synchronisation Bleu Masse Masse Données DDC Veille DDC 5 V Synchr Contrôle de connexion de câble Synchronisation vertical Masse-rouge Horloge DDC Masse-vert Masse-bleu entrée/sortie DVI (24 broches, DVI-D) Broche Affectation Broche...
Page 53
S-Video (BNC) Broche Affectation S-VIDEO/Y (Luma) S-VIDEO/C (Chroma) Masse RS232C (D-SUB 9 BROCHES) Broche Affectation Pas de TXD (transmission des RXD (réception des données) Pas de connexion Masse Pas de connexion Pas de connexion Pas de connexion Pas de connexion SDI (BNC) Broche Affectation...
Page 54
RGBHV/RGBS/YPBPR (BNC) Affectation Broche RGBS Y Pb Pr Vert Blue B/Pb CS/HS R/Pr H-Sync / C-Sync Pas de connexion V-Sync Pas de connexion Masse OPTIQUE Broche Affectation Horloge OPTIQUE Bleu OPTIQUE Vert OPTIQUE Rouge OPTIQUE GPIO Broche Affectation P, S permutation PIP, PBP1, PBP2 Sélection Indicateur Masse...
FS-L240*D / FS-L240*DT MODÈLE FS-L240*D / FS-L240*DT Type 24” TFT-LCD Dimension de l'écran 24 pouces Résolution Maximale 1920 X 1200 @ 60Hz Espacement de pixel 0,270(H) mm X 0,270(V) mm Couleurs d'affichage 1,06 milliard Optique Taux de contraste 1000/1 Caractéristiques (caractéristique) Angle de vision 89°...
FS-L260*D MODÈLE FS-L260*D Type 26” TFT-LCD Dimension de l'écran 26 pouces Résolution Maximale 1920X 1200 @ 60Hz Espacement de pixel 0,2685(H) mm X 0,2685(V) mm Couleurs d'affichage 16,7M Optique Taux de contraste Caractéristiques 1000/1 (caractéristique) Angle de vision 89° / 89° / 89° / 89° Temps de réponse 6 ms (temps de montée + temps de chute) Luma (caractéristique)
FS-L320*D MODÈLE FS-L320*D Type 32” TFT-LCD Dimension de l'écran 32 pouces Résolution Maximale 1920X 1080 @ 60Hz Espacement de pixel 0,363(H) mm X 0,363(V) mm Couleurs d'affichage 1,06 milliard Optique Taux de contraste Caractéristiques 1300/1 (caractéristique) Angle de vision 89° / 89° / 89° / 89° Temps de réponse 6 ms (temps de montée + temps de chute) Luma (caractéristique)
FS-L420*D MODÈLE FS-L420*D Type 42” TFT-LCD Dimension de l'écran 42 pouces Résolution Maximale 1920X 1080 @ 60Hz Espacement de pixel 0,4845(H) mm X 0,4845(V) mm Couleurs d'affichage 1.06 milliard Optique Taux de contraste Caractéristiques 1300/1 (caractéristique) Angle de vision 89° / 89° / 89° / 89° Temps de réponse 6 ms (temps de montée + temps de chute) Luma (caractéristique)
FS-L550*D MODÈLE FS-L550*D Type 55” TFT-LCD Dimension de l'écran 55 pouces Résolution Maximale 1920X 1080 @ 60Hz Espacement de pixel 0,630(H) mm X 0,630(V) mm Couleurs d'affichage 1,06 milliard Optique Taux de contraste Caractéristiques 1300/1 (caractéristique) Angle de vision 89° / 89° / 89° / 89° Temps de réponse 6 ms (temps de montée + temps de chute) Luma (caractéristique)