Publicité

Liens rapides

DEL-32
DEL-36
DEL-45
DEL-52
COMBI-25/32
COMBI-30/36
COMBI-36/52
1
FRANÇAIS
L

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sima DEL-32

  • Page 1 FRANÇAIS DEL-32 DEL-36 DEL-45 DEL-52 COMBI-25/32 COMBI-30/36 COMBI-36/52...
  • Page 2: Table Des Matières

    FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATION GÉNÉRALE................ 3 2. DESCRIPTION GENERALE DE LA MACHINE..........3 3. PARTIES DE LA MACHINE................. 4 4. TRANSPORT.................... 5 5. PICTOGRAMMES..................5 6. INSTRUCTIONS DE MONTAGE..............5 6.1 MONTAGE DU CARTER DU PLATEAU................6 6.2 PARTIES DU PLATEAU DE CINTRAGE.
  • Page 3: Information Générale

    ATTENTION: Lisez et comprenez parfaitement les présentes instructions avant de commencer à manipuler la machine SIMA S.A. vous remercie de la confiance accordée à ses produits et d´avoir acquis une machine de sa marque. Ce manuel vous propose les instructions nécessaires pour sa mise en marche, utilisation, maintenance et, si nécessaire, réparation.
  • Page 4: Parties De La Machine

    FRANÇAIS 3. PARTIES DE LA MACHINE. CARTER DU PLATEAU DE CINTRAGE VOLANT RÉGLAGE RÈGLE. BATÎ. CARTER MACHOIRES. REDUCTEUR. BASE DU MOTEUR. MOTEUR. COURROIRES DE TRANSMISSION TABLEAU ÉLECTRIQUE. 10. VÉROUILLAGE. 11. ARRÊT D´URGENCE. 12. PEDALE. 13. PLATEAU DE CINTRAGE. 14. REGLE POUR MANDRINS. 15.
  • Page 5: Transport

    FRANÇAIS 4. TRANSPORT. Pour assurer le transport de la machine suivre les instructions suivantes : Les machines cintreuses et les combinés cisailles cintreuses sont pourvues d´orifices pour faciliter leur élévation avec une grue, des câbles ou des chaines homologuées. Le mode de transport choisi doit permettre de bouger la machine en toute sécurité...
  • Page 6: Montage Du Carter Du Plateau

    FRANÇAIS 6.1 MONTAGE DU CARTER DU PLATEAU. Pour des raisons de transport, la machine est fournie avec le carter du plateau de cintrage démonté. Le protecteur doit être monté pour que la machine fonctionne. En position, il pressionne un micro interrupteur de sécurité.
  • Page 7: Goupille Pour Cadrer L´angle De Cintrage

    écrite du fabricant sera considéré inapproprié et dangereux. Dans ce cas ou pour mauvais usage de la machine, SIMA S.A., s'exempte de toute responsabilité comme fabricant. Avant d'installer la machine assurez-vous que l'endroit choisi soit une surface stable, horizontale et que le terrain ne soit pas mou.
  • Page 8: Instalación Eléctrica

    FRANÇAIS 7.1 INSTALACIÓN ELÉCTRICA. El cable de extensión usado para alimentar la maquina, deberá tener una sección mínima de 4x2.5 mm hasta 25metros de longitud. Para una distancia mayor será de 4x4 mm . En uno de sus extremos se deberá conectar una socle de prise de courant standarisé...
  • Page 9: Branchement Au Réseau Électrique

    FRANÇAIS 7.2 BRANCHEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE. La machine possède un viseur avec écran pour contrôler le voltage et l´ampèrage. Ce dispositif permet de visualiser le voltage du réseau avant que le courant électrique ne parvienne à tous les composants électriques et produise des dommages irréversibles.
  • Page 10: Schéma Électrique

    FRANÇAIS 7.3 SCHÉMA ÉLECTRIQUE.
  • Page 11 FRANÇAIS...
  • Page 12: Changement Des Phases Pour Établir Un Sens De Rotation Correct

    FRANÇAIS RETOUR MANUEL DU PLATEAU DE CINTRAGE Si durant le processus de cintrage, l´opérateur stoppe la manoeuvre pour quoi que ce soit et souhaite que le plateau de cintrage rétrocède avant de terminer son parcours, appuyer sur le bouton RETOUR et sur la pédale. Le plateau retournera à...
  • Page 13: Cintrage A L´aide De L´ Équerre Ou Mandrins

    FRANÇAIS 8. CINTRAGE A L´AIDE DE L´ ÉQUERRE OU MANDRINS. L´équerre de cintrage s´utilise pour cintrer du fer à Les mandrins s´utilisent pour cintrer du fer à béton béton de ≤ Ø16mm. Elle permet de réduire la >Ø16mm. La rigidité des tubes de ce calibre évite la distance d´appui du tube à...
  • Page 14: Realisation Du Cintrage

    FRANÇAIS 9. REALISATION DU CINTRAGE Avant de commencer à cintrer les tubes en série, faire un test sans placer aucun accessoire sur le plateau ni sur la table afin de contrôler les mouvements de la machine. Diviser de manière imaginaire le plateau en 4 secteurs de 90º. Choisir le sens de rotation horaire avec le commutateur.
  • Page 15: Realisation De La Coupe

    FRANÇAIS 10. REALISATION DE LA COUPE. Pour utiliser la machine comme cisaille, suivre les démarches suivantes: AVERTISSEMENT Retirer tous les boulons, bagues et goupilles de la table et du plateau de cintrage. AVERTISSEMENT Ne jamais utiliser de façon simultanée la coupe et le cintrage. Cela suppose un grand risque d'accidents et un effort trop important pour le moteur et le réducteur entrainant des pannes.
  • Page 16: Dispositifs En Option

    FRANÇAIS 11. DISPOSITIFS EN OPTION. Il est possible de doter la cintreuse ou combinée d'accessoires additionnels (non fournis avec la machine). Ils sont conçus pour la réalisation de diverses opérations. 1. DISPOSITIF À ÉTRIERS: conçu pour la réalisation d´étriers. DISPOSITIF À SPIRALES: conçu pour la réalisation de spirales.
  • Page 17 FRANÇAIS TABLE À ROULEAUX: conçue pour rendre aisée la manipulation des tubes. EXTRACTEUR DE BOULONS: conçu pour extraire les boulons lorsqu´ils sont coincés.
  • Page 18: Entretien, Inspection, Contrôle

    FRANÇAIS 12. ENTRETIEN, INSPECTION, CONTRÔLE. Premier changement d'huile (si elle est minérale) aux 1000 H d'usage, puis entre 3000 à 4000 H de travail ou 3 ans (indépendamment des heures de fonctionnement). Si l'huile est synthétique, la changer après 20 000 H d'usage. 2 Chaque semaine, graisser (avec de la graisse calcique) les trous où...
  • Page 19: Substitution Ou Tension Des Courroies

    FRANÇAIS 12.1 SUBSTITUTION OU TENSION DES COURROIES. Les machines sortent d´usine avec les courroies parfaitement tendues. Il est possible qu'après installation et plusieurs journées de travail, les courroies de transmission soient détendues. Pour les tendre ou les remplacer (si besoin est), procéder de la façon suivante.
  • Page 20: Changement Des Lames (Modèles Combi)

    FRANÇAIS 12.2 CHANGEMENT DES LAMES (MODÈLES COMBI) Si l'une des lames est détériorée par l'usage, suivre les indications ci-après pour substituer les lames de la mâchoire de coupe: 1 CHANGEMENT DE LA LAME FIXE : Débrancher la machine du courant électrique. Soulever le carter de protection des lames.
  • Page 21: Solutions Aux Anomalies Les Plus Fréquentes

    FRANÇAIS 13. SOLUTIONS AUX ANOMALIES LES PLUS FRÉQUENTES. ANOMALIE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Courroies détendues ou abîmées. Les tendre ou les changer Puissance de coupe ou de cintrage insuffisante Lames abimées Changer le fil de coupe ou les substituer Faible puissance du moteur Révision moteur par le service technique Vérifier le final de trajet d'arrêt et sa continuité...
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS 14. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES. 10.1 CAPACITÉS DE CINTRAGE. Ç...
  • Page 23: Recommandations De Sécurité

    ATTENTION : Suivre toutes les recommandations de sécurité de ce manuel et respecter les normes de prévention des risques du travail du pays SIMA S.A. ne pourra être tenue responsable des conséquences du mauvais usage des cintreuses et combinés cisailles cintreuses de barre d'acier...
  • Page 24: Garantie

    19. PIÈCES DE RECHANGE. Les pièces de rechange pour les cintreuses et combinées fabriquées par SIMA S.A. sont identifiées sur notre site WWW.SIMASA.COM. Pour effectuer une demande de pièce, prendre contact avec le service après vente de SIMA S.A.
  • Page 25 FRANÇAIS SOCIEDAD INDUSTRIAL DE MAQUINARIA ANDALUZA, S.A. POL. IND. JUNCARIL, C/ALBUÑOL, PARC. 250 18220 ALBOLOTE (GRANADA) Telf.: 34 - 958-49 04 10 – Fax: 34 - 958-46 66 45 FABRICACIÓN DE MAQUINARIA PARA LA CONSTRUCCIÓN ESPAGNE...

Ce manuel est également adapté pour:

Del-36Del-45Del-52Combi-25/32Combi-30/36Combi-36/52

Table des Matières