Publicité

Liens rapides

M A NU A L E D ' U S O
M A NU A L E D ' U S O
M A NU A L E D ' U S O
M A NU A L E D ' U S O
I
U S E R M A NUA L
U S E R M A NUA L
U S E R M A NUA L
U S E R M A NUA L
GB
M A NU E L P O U R L ' E M P L OI
M A NU E L P O U R L ' E M P L OI
M A NU E L P O U R L ' E M P L OI
M A NU E L P O U R L ' E M P L OI
F
G E BR A UC H S A NWE I SU NG E N
G E BR A UC H S A NWE I SU NG E N
G E BR A UC H S A NWE I SU NG E N
G E BR A UC H S A NWE I SU NG E N
D
M A NU A L DE U S O
M A NU A L DE U S O
M A NU A L DE U S O
M A NU A L DE U S O
E
D A T I T EC NI C I
D A T I T EC NI C I
D A T I T EC NI C I
D A T I T EC NI C I
I
S P E C I F I C ATI O NS
S P E C I F I C ATI O NS
S P E C I F I C ATI O NS
S P E C I F I C ATI O NS
GB
D O NNE É S TEC H NI Q UE S
D O NNE É S TEC H NI Q UE S
D O NNE É S TEC H NI Q UE S
D O NNE É S TEC H NI Q UE S
F
T ec h n i sc h e d at en
T ec h n i sc h e d at en
T ec h n i sc h e d at en
T ec h n i sc h e d at en
D
D a t o s téc n i c o s
D a t o s téc n i c o s
D a t o s téc n i c o s
D a t o s téc n i c o s
E
(*) STILE-R
Corsa 400 mm
o regolabile da 0 a 300 mm
Impostazioni di fabbrica: 150 mm
Stroke 400mm
or adjustable from 0 to 300mm
Factory seNngs: 150mm
Course 400 mm
ou réglable de 0 à 300 mm
Course mis en place
dans la fabrique 150 mm
Hub 400 mm
oder regulierb ar 0-300mm
Werkseinstellung 150 mm
Carrera 400 mm
o ajustable 0 - 300 mm
Los ajustes de fábrica: 150 mm
I
Alimentazione
Corsa standard (*)
Forza in spinta
Forza in tiro
Velocità (a vuoto)
Potenza
Grado di protezione
Finecorsa a
microinterruttori
Protezione termica in
caso di sovraccarico
Doc. 84950I—Rev 30/05/2014
STILE / STILE-R
GB
F
Voltage supply
Alimentation
Standard stroke (*)
Course standard (*)
Force in push action
Force en poussée
Force in pull action
Force en traction
Speed (without load) Vitesse (sans charge) Schwindigkeit (ohne Last)
Power
Puissance
Protection class
Protection
End-stroke
Fin de course par
microswitches
microinterrupteurs
Thermal protection in
Protection thermique
case of overload
en cas de surcharge
A TTU A TOR E EL ET TR I CO A CA TEN A
EL ECTR I C CHA I N A CTU A TOR
B OI TI ER A CHA I N E EL ECTR I QU E
KET TEN A N TR I EB
ACTUADOR ELÉCTRICO DE CADENA
D
Spannung
Standardhub (*)
Schubkraft
Zugkraft
Leistung
Schutzart
Mikroschalter zum
Endanschlag
Wärmeschutz
Beiüberlastung
Pag. 1
ULTRAFLEX CONTROL SYSTEMS s.r.l.
www.ultraflexcontrolsystems.com
E
Alimentación
230 Vac ± 10% 50 Hz
Recorrido estándar (*)
230 mm
Fuerza en empuje
Fuerza de tracción
Velocidad (sin carga)
Potencia
Grado de protección
Final de recorrido con
microinterruptor
Proteccion termica en caso
de sobrecarga
Via XXV Aprile 45
16012 BUSALLA (GE)
ITALY
Tel. +39 010 9768232
Fax +39 010 9768233
e-mail:ucs@ultraflexgroup.it
www.ultraflexgroup.it/ucs
400 mm
300 N
300 N
30 mm/s
180 W
IP 20
Dis. 29777/a

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bauer STILE

  • Page 1 M A NU A L DE U S O M A NU A L DE U S O M A NU A L DE U S O ULTRAFLEX CONTROL SYSTEMS s.r.l. STILE / STILE-R Via XXV Aprile 45 16012 BUSALLA (GE) ITALY A TTU A TOR E EL ET TR I CO A CA TEN A Tel.
  • Page 2 F I NE ST RE A S P OR G ER E F I NE ST RE A S P OR G ER E – – – – F I NE ST RE A S P OR G ER E F I NE ST RE A S P OR G ER E m o n t a g g i o s u te l ai o m o n t a g g i o s u te l ai o...
  • Page 3 F I NE ST RE A W AS I ST A S F I NE ST RE A W AS I ST A S – – – – F I NE ST RE A W AS I ST A S F I NE ST RE A W AS I ST A S m o n t a g g i o s u te l a i o m o n t a g g i o s u te l a i o...
  • Page 4 F I NE ST RE A W AS I ST A S F I NE ST RE A W AS I ST A S – – – – F I NE ST RE A W AS I ST A S F I NE ST RE A W AS I ST A S m o n t a g g i o s u AN T A m o n t a g g i o s u AN T A...
  • Page 5: Avvertenze Per La Sicurezza

    I NF O R M A ZI O NI GE NE R A LI I NF O R M A ZI O NI GE NE R A LI I NF O R M A ZI O NI GE NE R A LI I NF O R M A ZI O NI GE NE R A LI A L L G E M EI NE I NF O R M AT I O NE N A L L G E M EI NE I NF O R M AT I O NE N...
  • Page 6: Safety Notices

    The following instructions contain important safety information The following instructions contain important safety information The following instructions contain important safety information The following instructions contain important safety information • Prior to installa on please read carefully these instruc ons (especially the “Safety No ces”). •...
  • Page 7: Avertissements De Sécurité

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ • Cet acVonneur doit être monté exclusivement sur des fenêtres se trouvant hors de la portée des personnes. • Lors de l’installaVon, faire tout parVculièrement aTenVon aux pièces en mouvement: risque d’écrasement. • Les châssis à soufflet doivent être dotés de compas à arrêt. •...
  • Page 8: Garantiebedingungen

    • Liegt der Zugang des Fensters bei einer Höhe von weniger als 2,5 m, sollten Sie im Steuerungssystem einen Notausschalter in der Nähe des Fensters vorsehen. • Während der Montage und Demontage des Ke%enantriebs die zweckmäßigen Maßnahmen treffen, um einer unbeabsich gten Schließung des Fensters vorzubeugen, da dies Verletzungen verursachen könnte (Stöße -Quetschungen -Schni%e -Abscheren).
  • Page 9: Condiciones De Garantia

    CONDICIONES DE GARANTIA La Sociedad Ultraflex Control Systems S.r.l. garan za que sus productos están construidos perfectamente y que están libres de defectos de fabricación y de materiales. La presente garania es válida por un periodo de dos años a par r de la fecha de fabricación de los productos y se limita a la sus tución o re- paración gratuita de la pieza que, en el plazo mencionado, nos sea res tuida puerto franco y que consideremos que efec vamente ene de- fectos de materiales o de fabricación.
  • Page 10 C O L LE G A M E NT O E LE TT RI C O S TI LE C O L LE G A M E NT O E LE TT RI C O S TI LE C O L LE G A M E NT O E LE TT RI C O S TI LE C O L LE G A M E NT O E LE TT RI C O S TI LE - - - - R R R R E L EC TR I C C O NNEC TI O N S TI L E E L EC TR I C C O NNEC TI O N S TI L E...
  • Page 11 S t i le S t i le S t i le S t i le - - - - r r r r - - - - r eg o l a zi o ne d e l l a c or s a r eg o l a zi o ne d e l l a c or s a r eg o l a zi o ne d e l l a c or s a r eg o l a zi o ne d e l l a c or s a...

Ce manuel est également adapté pour:

Stile-r

Table des Matières