Emerson 700XA Manuel D'installation Et D'utilisation

Emerson 700XA Manuel D'installation Et D'utilisation

Chromatographe en phase gazeuse
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'installation et d'utilisation
2-3-9000-744, Rev F
Avril 2013
Chromatographe en phase gazeuse 700XA
®
S'applique au chromatographe en phase gazeuse Rosemount
Analytical 700XA et au chromatographe en phase gazeuse
Danalyzer
700XA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Emerson 700XA

  • Page 1 Manuel d'installation et d'utilisation 2-3-9000-744, Rev F Avril 2013 Chromatographe en phase gazeuse 700XA ® S'applique au chromatographe en phase gazeuse Rosemount Analytical 700XA et au chromatographe en phase gazeuse ™ Danalyzer 700XA...
  • Page 2 RESPONSABILITE QUANT AU CHOIX, A L'UTILISATION OU A L'ENTRETIEN D'UN PRODUIT FOURNI PAR LE VENDEUR INCOMBE A L'ACQUEREUR ET A L'UTILISATEUR FINAL. ROSEMOUNT ET LE LOGO ROSEMOUNT ANALYTICAL SONT DES MARQUES DEPOSEES DE ROSEMOUNT ANALYTICAL. LE LOGO EMERSON EST UNE MARQUE DE COMMERCE ET DE SERVICE D'EMERSON ELECTRIC CO. © 2013 ROSEMOUNT ANALYTICAL INC.
  • Page 3 Garantie GARANTIE LIMITEE: Au regard des limites définies dans la Section 2 du présent document et sauf indication contraire expressément énoncée dans le même document, Rosemount Analytical, Inc. ("le Vendeur") garantit que le micrologiciel exécutera les instructions de programme fournies par le Vendeur, et que la Marchandise fabriquée ou les Services fournis par le Vendeur seront exempts de tous défauts quant aux matériaux ou à...
  • Page 5: Table Des Matières

    Annexe C Pièces de rechange préconisées ..................171 Pièces de rechange recommandées pour les analyseurs à DTC 700XA ........171 Pièces de rechange recommandées pour les analyseurs à DIF/DTC 700XA ......... 172 Pièces de rechange recommandées pour les analyseurs à FID 700XA ......... 173 Annexe D Consignes pour le transport et le stockage de longue durée .........
  • Page 6 Contenu Fonctionnement ........................184 Maintenance ..........................184 Dépannage ..........................184...
  • Page 7: Chapitre 1 Introduction

    Introduction Cette section présente le contenu et l'objet du manuel de référence du chromatographe en phase gazeuse 700XA ; elle contient une description du modèle 700XA, une explication des principes de fonctionnement et un glossaire des termes employés en chromatographie.
  • Page 8: Système De Conditionnement D'échantillon

    Introduction L'interface GC/PC offre à l'utilisateur les meilleures fonctionnalités, la simplicité d'utilisation et la flexibilité. MON2020 peut être utilisé pour modifier des applications, contrôler des opérations, calibrer l'écoulement et afficher des chromatogrammes et rapports d'analyse, qui peuvent ensuite être enregistrés sous des fichiers sur le disque dur du PC ou imprimés sur une imprimante connectée au PC.
  • Page 9: Description Logicielle

    • Le logiciel d'exploitation et de maintenance (MON2020) Le 700XA est livré avec son système d'exploitation de base et le logiciel de configuration de l'application installés. La configuration de l'application, personnalisée en fonction du processus du client, est livrée sur un CD-ROM. N.B. les éléments matériels et logiciels sont testés ensemble en tant qu'unité...
  • Page 10 Pour une liste exhaustive des fonctions, rapports et journaux de CPG disponibles via MON2020, consulter le manuel du logiciel (réf. 2-3-9000-745). En plus de permettre à l'opérateur de contrôler le 700XA, le logiciel MON2020 assure le suivi des résultats d'analyse, ainsi que le contrôle et la modification des différents paramètres qui affectent le fonctionnement du 700XA.
  • Page 11: Principe De Fonctionnement

    1.5.1 Le Détecteur à thermo-conduction L'un des détecteurs du 700XA est un détecteur à thermo-conduction (TCD) qui se compose d'un réseau à pont équilibré doté de thermistances résistantes à la chaleur dans chaque montant du pont. Chaque thermistance possède son propre compartiment à...
  • Page 12: Evolution De La Sortie Du Détecteur Pendant L'élution Du Composant

    1.5.2 Détecteur à ionisation de flamme L'autre détecteur disponible pour le 700XA est le détecteur à ionisation de flamme (FID). Le FID requiert une tension de polarisation et sa sortie est connectée à l'entrée d'un amplificateur à haute impédance, un électromètre. Le brûleur utilise un mélange d'hydrogène et d'air pour maintenir la flamme.
  • Page 13: Vanne D'injection D'échantillon Liquide

    Introduction Figure 1-4: Ensemble de l'analyseur avec pont de détecteur FID 1.5.3 Vanne d'injection d'échantillon liquide La vanne d'injection d'échantillon liquide en option convertit un échantillon liquide en échantillon gazeux pour analyse par chromatographie en phase gazeuse. Figure 1-5: Vue en coupe de la vanne d'injection d'échantillon liquide La vanne d'injection pénètre dans la paroi du compartiment inférieur et est maintenue en place par un circlips.
  • Page 14: Dispositif De Méthanisation

    Introduction La section suivante abrite les raccordements d'entrée d'échantillon et les garnitures d'étanchéité de la tige de manœuvre. Deux ports de raccordement par tube de 1/8" de diamètre extérieur sont prévus dans cette section : un pour l'entrée d'échantillon, l'autre pour l"...
  • Page 15: Détection De Pic

    Introduction • Le facteur d'intégration contrôle la bande passante du signal du chromatographe. Il convient de faire correspondre la bande passante du signal d'entrée avec celle des algorithmes d'analyse du contrôleur. Ceci empêche la détermination des perturbations faibles et de courte durée comme des crêtes réelles par le programme.
  • Page 16: Calculs Analytiques De Base

    Introduction En cas de séries de crêtes fusionnées, cette technique d'interpolation est utilisée à la fois pour les pics et pour les vallées (points minimaux). Dans le dernier cas de figure, des lignes sont tracées entre les points de vallée interpolés et la ligne de référence zéro pour fractionner les surfaces de pic fusionnées en pics individuels.
  • Page 17: Calcul De Concentration - Pourcentage Molaire (Sans Normalisation)

    Introduction Le facteur de réponse moyen est calculé comme suit : R F i ∑ RFAV G i =1 où RFAVG Facteur de réponse moyen du composant « n », rapporté à la surface ou à la hauteur du pic Facteur de réponse du composant «...
  • Page 18: Calcul De Concentration - Pourcentage Molaire (Avec Normalisation)

    Introduction 1.6.3 Calcul de concentration - pourcentage molaire (avec normalisation) Le calcul de la concentration normalisée s'effectue de la façon nsuivante : CON C n CONC N × 100 CON C i ∑ i =1 où CONCN Concentration normalisée d'un composant « n » en pourcentage molaire CONC Concentration non normalisée du composant «...
  • Page 19 Introduction Composant L'un des différents gaz constituant le mélange à analyser. Par exemple, le gaz naturel contient généralement les composants suivants : azote, dioxyde de carbone, méthane, éthane, propane, isobutane, butane normal, isopentane, pentane normal et hexanes plus. Prêt à émettre (Clear To Send). Détection du transmetteur de données (Data Carrier Detect).
  • Page 20 Introduction...
  • Page 21: Chapitre 2 Description Et Spécifications De L'équipement

    700XA. Description de l'équipement Le 700XA est constitué d'une chambre antidéflagrante en aluminium sans cuivre et d'un panneau avant. La chambre est divisée en deux compartiments dans lesquels se trouvent les principaux composants du GC. Cette unité est conçue pour les zones dangereuses.
  • Page 22: Le Panneau De Commande

    Description et spécifications de l'équipement Le panneau de commande Le panneau de commande contient un réseau d'interrupteurs de marche/arrêt qui vous permettent de contrôler manuellement le flux et les soupapes analytiques du GC. Figure 2-2: Panneau de contrôle 8 flux (à gauche) et panneau de contrôle 18 flux (à droite) Il existe des panneaux de contrôle à...
  • Page 23 Description et spécifications de l'équipement • OFF - La vanne est désactivée et reste dans cet état tant que le mode opérationnel n'a pas été modifié. Pour régler une vanne en mode OFF, mettez son interrupteur sur le panneau de contrôle en position "centrée", soit la position intermédiaire entre les positions "haute"...
  • Page 24: L'interface Opérateur Intégrée

    GC qu'avec le panneau de commande. Elle possède un écran couleurs haute résolution activé par une touche de fonction et vous permet de faire fonctionner le GC 700XA sans avoir à passer par un ordinateur portable ou de bureau.
  • Page 25: Compartiment Supérieur

    • Vannes. Il existe deux types de vannes XA : les vannes 6 ports et les vannes 10 ports. Un 700XA ne peut pas posséder plus de quatre vannes XA tous types confondus. • Module de colonne. Capillaire ou micro-garnie.
  • Page 26: Détendeurs Mécaniques

    Tout manquement à agir de la sorte peut entraîner des risques de dommages corporels graves, voir mortels, comme des risques de dégâts matériels. Remarque L'unité 700XA certifiée CSA est équipée d'adaptateurs à filetage NPT de 3/4 de pouce. 2.1.4 Détendeurs mécaniques Figure 2-8:...
  • Page 27: Spécifications De L'équipement

    Description et spécifications de l'équipement Les détendeurs et les manomètres mécaniques servent à régler et à surveiller la pression du gaz porteur circulant à travers les colonnes du CPG, ainsi que la pression d'air et de combustible (H ) du détecteur à ionisation de flamme (FID). Les détendeurs et les manomètres sont placés sous le CPG.
  • Page 28: Matériel Électronique

    Description et spécifications de l'équipement Type Spécification Alimentation • 24 V CC standard (plage de tension d'exploitation : 21-30 V CC) ; 150 watts maxi. • (optionnel) 100-120/240 V CA ; 50-60 Hz Remarque La plage de tension comprend les variations de tension de ligne. Air instrumen- N'est pas obligatoire ;...
  • Page 29: Four Analytique Sans Air

    Description et spécifications de l'équipement Type Spécification Protection contre Surtension catégorie II les transitoires 2.2.3 Four analytique sans air Le tableau ci-dessous dresse la liste des spécifications du four. Type Spécification Vannes Vannes XA 6 et 10 ports ; membranes commandées par piston à actionne- ment pneumatique Colonnes 27,4 m (90 ft) max.
  • Page 30 Description et spécifications de l'équipement...
  • Page 31: Chapitre 3 Installation Et Configuration

    Installation et configuration Cette section contient les instructions d'installation et de mise en service du chromatographe 700XA. L'installation du chromatographe 700XA se fait en plusieurs étapes : Application des précautions et des avertissements. Choix du site et des modalités de montage.
  • Page 32: Recommandations Pour L'installation

    à (1 000 + 2 Un) Veff pour une durée comprise entre 10 et 60 secondes. Remarque Le 700XA est certifié CSA et ATEX. Voir la plaque signalétique de certification apposée sur le CPG pour plus d'informations sur les différentes homologations.
  • Page 33: Differents Types De Fixation Du 700Xa

    Les imprimantes et la plupart des ordinateurs portables ne peuvent pas être utilisés dans des zones dangereuses. Differents types de fixation du 700XA Le 700XA accepte les types de fixation suivants : • Montage sur paroi • Montage sur poteau •...
  • Page 34: Montage Sur Poteau

    Installation et configuration Figure 3-1: Montage sur paroi Manipuler l'unité de sorte que les encoches dans les oreilles de montage puissent être placées sur les boulons de la paroi, puis installer les rondelles sur les boulons. Installer la seconde paire de boulons avec rondelles, puis serrer tous les boulons. 3.2.2 Montage sur poteau La fixation de montage sur poteau inclut une plaque supplémentaire et des entretoises qui...
  • Page 35 Installation et configuration Figure 3-2: Montage sur poteau Utiliser le bouton en forme de U pour fixer fermement la grande plaque au poteau à environ 1120 mm (44 pouces) du sol. Installer les boulons longs et les entretoises. Placer les écrous et les rondelles sur les boulons inférieurs. Serrer suffisamment la petite plaque pour qu'elle reste en place avec le boulon en U de la petite plaque à...
  • Page 36: Montage Au Sol

    Installation et configuration 3.2.3 Montage au sol Si le montage au sol est spécifié sur la commande, la fixation est pré-assemblée au GC. La fixation inclut un support supplémentaire conçu pour être fixé au sol ou à un palier d'instrument. Les rails de base sont percés de trous espacés de 346 mm (13,625 pouces), de chaque côté, et de 425,5 mm (16,75 pouces) à...
  • Page 37: Raccordement Des Signaux

    Installation et configuration Remarque Vous devez prévoir l'achat d'un transformateur de séparation si vous ne disposez pas d'une source d'alimentation CA monophasée trifilaire. Se reporter au dessin #CE19492E1 au dos du manuel pour plus d'infomations. • Installez dans un endroit sûr. •...
  • Page 38: Mise À La Terre Électrique Et De Signal

    Installation et configuration • Lorsque les charges inductives (bobines de relais) sont acheminées sur des lignes de sortie numérique, les transitoires inductifs doivent être écrêtés à l'aide d'une diode directement au niveau de la bobine. • Le commun de signaux de tout équipement auxiliaire raccordé au GC doit être isolé de la terre/masse.
  • Page 39: Conduit Électrique

    Installation et configuration • La résistance entre la tige de masse en acier plaquée de cuivre et la terre ne doit pas être supérieure à 25 Ohms. • Sur les unités certifiées ATEX, le plot de masse externe doit être raccordé à la terre du client à...
  • Page 40: Exigences Relatives Aux Circuits D'échantillonnage

    Installation et configuration AVERTISSEMENT ! Respecter toutes les consignes indiquées sur l'équipement. Consulter les politiques et procédures de votre entreprise ou les autres documents applicables pour déterminer les pratiques relatives aux fils et à l'installation appropriées dans les zones dangereuses. Tout manquement à...
  • Page 41: Préparation

    Emerson Process Management pour obtenir de l'aide. 3.4.3 Outils et éléments requis Vous aurez besoin des outils et éléments suivants pour installer le 700XA : • degré de pureté du Gaz porteur : pur à 99,995 %.
  • Page 42: Outils Et Composants De Support

    Installation et configuration Côté haute pression jusqu'à 3 000 psig. Manomètre (psig). Côté basse pression capable de réguler la pression jusqu'à 150 psig. • Gaz d'étalonnage standard avec les caractéristiques appropriées de composition et de concentrations. • Détendeur à double détente pour bouteille de gaz d'étalonnage avec un côté basse pression capabiel de réguler la pression jusqu'à...
  • Page 43: Installation

    Installation et configuration Installation 3.5.1 Alimentation c.c. AVERTISSEMENT ! S'assurer que la source d'alimentation 24 Vcc en entrée est coupée (OFF) avant de raccorder les fils. S'assurer également que l'alimentation 24 Vcc en entrée est conforme à la norme SELV en prévoyant sa séparation électrique adéquate des autres circuits.
  • Page 44: Convertisseur Secteur C.a./C.c. Facultatif

    Installation et configuration Figure 3-6: Emplacement des entrées de câblage sous le boîtier inférieur Utiliser le tableau suivant pour les détails de câblage de l'alimentation c.c : Attribut Couleur du fil + (positif) rouge – (négatif) noir Remarque Ne pas débrancher le fil de mise à la terre installé en usine. La carte de fond de panier qui permet de raccorder à...
  • Page 45: Raccordement Des Canalisations De Prélèvements Et Des Autres Canalisations De Gaz

    Installation et configuration Figure 3-7: Bornier c.a./c.c. AVERTISSEMENT ! Ne pas brancher les fils d'alimentation c.a. avant d'avoir vérifier que la source d'alimentation c.a. est bien coupée (OFF). Tout manquement à cet avertissement peut entraîner des risques de dommages corporels graves, voire mortels, comme des risques de dégâts matériels.
  • Page 46 Installation et configuration Figure 3-8: Canalisations d'évent de prélèvement (A) et d'évent de mesure (B) • Si souhaité, raccorder les canalisations d'évent de prélèvement à un évent de pression ambiante externe. Si la canalisation d'évent se termine dans une zone exposée au vent, protéger l'évent exposé...
  • Page 47 Installation et configuration • Voir “Installation et maintenance du gaz porteur” à la page B-1 pour une description d'un manifold de gaz porteur à deux bouteilles (Réf. 3-5000-050) avec les fonctionnalités suivants : le gaz porteur provient de deux bouteilles ; lorsqu'une bouteille est presque vide (100 psig), l'autre bouteille devient l'alimentation principale ;...
  • Page 48: Installation Et Raccordement À Une Carte Modem Analogique

    3.5.6 Installation et raccordement à une carte modem analogique Le panier à carte du modèle 700XA comporte deux connecteurs — connecteur d'E/S A et connecteur d'E/S B — pour installer un modem analogique. Remarque Le logiciel MON2020 reconnaît uniquement les modems compatibles Windows dont les pilotes ont été...
  • Page 49: Raccordement Au Gc Via Le Modem Analogique

    Installation et configuration Lancer MON2020 et se connecter au GC. Sélectionner Cartes d'E/S... dans le menu Outils. La fenêtre Cartes d'E/S s'ouvre. Changer le Type de carte du logement d'E/S approprié sur Module de communications - Modem. Cliquer sur Enregistrer. MON2020 affiche le message suivant : Le GC doit être redémarré...
  • Page 50: Raccordement Direct À Un Ordinateur Via Le Port Ethernet Du Gc

    Installation et configuration Sélectionner le modem approprié dans la liste déroulante Modem. La boîte de dialogue Modifier le numéro de téléphone s'ouvre. Entrer le numéro de téléphone du modem, puis cliquer sur OK. La fenêtre Propriétés du modem s'ouvre. Cliquer sur OK pour fermer la fenêtre Propriétés du modem. Cliquer sur le bouton Enregistrer dans la fenêtre Répertoire du GC.
  • Page 51 Installation et configuration Figure 3-10: Ports Ethernet sur le fond de panier Branchez une des extrémités du câble Ethernet dans le port Ethernet de l'ordinateur et l'autre extrémité dans la prise RJ45 du GC en J22 sur le fond de panier. Localisez le jeu de commutateurs en SW1, soit juste au-dessous du port Ethernet du fond de panier.
  • Page 52 Installation et configuration Figure 3-11: Commutateurs SW1 sur le fond de panier Remarque Vérifiez que le commutateur SW1 est réglé sur off (1) avant de raccorder le GC sur votre réseau local ; À défaut, le GC pourra perturber le fonctionnement du réseau local. Attendez 20 secondes puis procédez comme suit pour vous assurer que le serveur a bien fourni une adresse IP à...
  • Page 53: Dépannage Des Problèmes De Connectivité Dhcp

    Installation et configuration Cliquez sur OK pour enregistrer les changements et fermez la fenêtre Propriétés du protocole Internet (TCP/IP). Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre Propriétés de la connexion au réseau local. Revenez à la fenêtre Connexions réseau et vérifiez que l'état de l'icône concernée est bien "Connecté".
  • Page 54 Installation et configuration Figure 3-12: Voyants de liaison de carte CPU Procéder comme suit pour s'assurer que l'adaptateur réseau est activé : a. Accéder à Démarrer → Panneau de configuration → Connexions réseau. b. Vérifier l'état de l'icône Connexion au réseau local. Si l'état indiqué est Désactivé, cliquer avec le bouton droit de la souris sur l'icône et sélectionner Activer dans le menu contextuel.
  • Page 55 Cliquez sur Parcourir. La boîte de dialogue Rechercher le fichier s'ouvre. f. Rendez-vous dans le répertoire d'installation MON2020 (Généralement C: \Program Files\Emerson Process Management\MON2020) et sélectionnez Daniel Direct Connection.inf. g. Cliquez sur Ouvrir. Vous êtes renvoyé vers la boîte de dialogue Installer à partir du disque.
  • Page 56: Raccordement Direct À Un Ordinateur Via La Borne

    Raccordement direct à un ordinateur via la borne Ethernet câblée du GC Le 700XA possède une borne Ethernet câblée en TB11 sur le fond de panier à laquelle vous pouvez vous raccorder à l'aide d'une adresse IP statique. Il suffit, pour cela, de disposer d'un ordinateur, généralement un ordinateur portable, et d'un câble Ethernet CAT5 à...
  • Page 57 Installation et configuration Figure 3-15: Bornier Ethernet câblé sur le fond de panier Référez-vous aux schémas suivants pour procéder au câblage du GC en utilisant son connecteur Phoenix en TB11. La Figure 3-16 représente le schéma de câblage traditionnel ; Figure 3-17 montre comment câbler un câble CAT5e après avoir coupé...
  • Page 58: Attribution D'une Adresse Ip Statique Au Gc

    Installation et configuration Figure 3-17: Câblage du câble CAT5e en TB11 Après avoir câblé le câble à la borne Ethernet, branchez l'autre extrémité à un ordinateur ou à une prise murale. Voir #unique_91 pour poursuivre la configuration du GC. 3.5.12 Attribution d'une adresse IP statique au GC Appliquez la procédure suivante pour configurer le GC avec une adresse IP statique : Démarrez MON2020 et ouvrez une session du GC en utilisant une connexion...
  • Page 59 Installation et configuration Figure 3-18: Emplacement des ports sur le fond de panier Si vous souhaitez définir une adresse IP statique pour votre port Ethernet en J22, et si vous souhaitez aussi raccorder votre réseau local d'entreprise, procédez comme suit : a.
  • Page 60: Fils D'e/S Numériques Tout-Ou-Rien

    Installation et configuration Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre GC Directory. Sélectionnez Connect… dans le menu Chromatograph ou cliquez sur l'icône La fenêtre Connect to GC (se connecter au GC) s'ouvre. Le profil GC nouvellement créé doit apparaître dans le tableau. Identifiez-le puis cliquez sur le bouton Ethernet auquel il est associé.
  • Page 61 Installation et configuration Des raccordements sont prévus pour cinq lignes d'entrée numérique et cinq lignes de sortie numérique, comme indiqué dans le tableau suivant : Tableau 3-1: Entrées numériques tout-ou-rien Fonction Broche 1 F_DIG_IN1 Broche 2 DIG_GND Broche 3 F_DIG_IN2 Broche 4 DIG_GND Broche 5...
  • Page 62: Sorties Numériques Tout-Ou-Rien

    Installation et configuration Borne Étiquette Définition CH 5 positive CH 6 positive CH 7 positive CH 8 positive Commune Commune Pour raccorder le module ROC800 DI à un appareil sur site, procéder comme suit : Exposer l'extrémité du fil sur une longueur maximale de 6,3 mm (¼ pouce). Remarque Des câbles à...
  • Page 63: Entrées Numériques Tout-Ou-Rien Optionnelles

    à collecteur ouvert ou à drain ouvert, et d'autres types de dispositifs tout- ou-rien. Pour plus d'informations, voir « Modules d'entrée numérique tout-ou-rien série ROC800 » sur le site web dédié à la série ROC 800 d'Emerson Process Management.
  • Page 64: Fils Sur Site Typiques D'un Module Roc800 Do

    Installation et configuration Figure 3-22: Logements de carte optionnelle Fils sur site typiques d'un module ROC800 DO Figure 3-23: Câblage typique Borne Étiquette Définition Sortie tout-ou-rien positive Retour de sortie tout-ou-rien Sortie tout-ou-rien positive Retour de sortie tout-ou-rien Sortie tout-ou-rien positive...
  • Page 65: Câblage Des Entrées Analogiques

    Serrer la vis. 3.5.14 Câblage des entrées analogiques Tous les modèles 700XA incluent au moins deux entrées analogiques. Une carte ROC800 AI-16 de quatre entrées analogiques additionnelles peut être installée dans l'un des logements supplémentaires du panier de cartes. Entrées analogiques de la carte de fond La carte de fond comprend les raccordements pour deux entrées analogiques ;...
  • Page 66: Réglages D'usine Des Commutateurs D'entrée Analogique

    Installation et configuration Tableau 3-3: Entrées analogiques TB10 Fonction Borne 1 +AI_1 Borne 2 -AI_1 Borne 3 +AI_2 Borne 4 -AI_2 Réglages d'usine des commutateurs d'entrée analogique Figure 3-25 illustre les réglages d'usine des commutateurs d'entrée analogique situés sur la carte d'E/S de base. Ces entrées analogiques sont réglées pour accepter une source de courant (4-20 mA).
  • Page 67: Raccordement De L'alimentation De Transmetteurs

    1-5 Vcc. Si nécessaire, il est possible d'étalonner l'extrémité basse du signal analogique du module AI sur zéro. Pour plus d'informations, voir « Modules d'entrée analogique (série ROC800) » sur le site web dédié à la série ROC 800 d'Emerson Process Management.
  • Page 68: Fils Sur Site Typiques D'un Module Roc800 Ai

    Installation et configuration Figure 3-27: Logements de carte optionnelle Fils sur site typiques d'un module ROC800 AI-16 Figure 3-28: Câblage typique Pour raccorder le module ROC800 AI-16 à un appareil, procéder comme suit : ATTENTION ! Le non-respect des consignes de décharge électrostatiques appropriées, comme le port d'un bracelet anti-statique mis à...
  • Page 69: Étalonnage D'un Module Roc800 Ai

    Pour étalonner d'autres entrées analogiques, revenez à Etape 3.5.15 Câblage des sorties analogiques Tous les modèles 700XA incluent au moins six sorties analogiques. Une carte ROC800 AO de quatre sorties analogiques additionnelles peut être installée dans l'un des logements supplémentaires du palier de cartes.
  • Page 70: Sorties Analogiques De La Carte De Fond

    Installation et configuration Sorties analogiques de la carte de fond La carte de fond comprend les raccordements pour six sorties analogiques ; ils sont situés sur le bornier TB4. Figure 3-29: Localisation du bornier TB4 sur la carte de fond Tableau 3-4: Sorties analogiques Fonction...
  • Page 71: Fils Et Réglages Des Interrupteurs Des Sorties Analogiques Fournis Par Le Client

    Installation et configuration Figure 3-30: Fils des six sorties analogiques Figure 3-31 illustre les réglages d'usine des commutateurs de sortie analogique situés sur la carte d'E/S de base. Figure 3-31: Réglages d'usine des commutateurs de sortie analogique Fils et réglages des interrupteurs des sorties analogiques fournis par le client Il est possible d'alimenter chaque sortie analogique tout en préservant l'isolation entre les canaux.
  • Page 72 Installation et configuration Consulter les diagrammes suivants avant de brancher un appareil fourni par le client : Ce schéma illustre le câblage nécessaire pour alimenter chaque sortie analogique tout en préservant l'isolation entre les canaux. Figure 3-32: Câblage de sorties analogiques fournies par le client Ce schéma illustre les réglages des interrupteurs de sortie analogique, situés sur la carte d'E/S de base, qui sont nécessaires pour alimenter chaque sortie analogique tout en préservant l'isolation entre les canaux.
  • Page 73: Sorties Analogiques Optionnelles

    4 à 20 mA pour contrôler des dispositifs en boucle de courant analogique. Pour plus d'informations, voir « Modules de sortie analogique série ROC800 » sur le site web dédié à la série ROC 800 d'Emerson Process Management. Fils sur site typiques d'un module ROC800 AO Figure 3-34: Câblage typique...
  • Page 74: Vérification Des Fuites Et Purge Pour Le Premier Étalonnage

    Installation et configuration Remarque Des câbles à paire torsadée sont recommandés pour le câblage des signaux d'E/S. Les borniers du module acceptent des diamètres de fils compris entre 12 et 22 AWG. Une longueur minimale de fil dénudé doit être exposée afin d'éviter les courts-circuits. Relâcher les fils lors des raccordements pour éviter toute contrainte.
  • Page 75: Purge Des Canalisations De Gaz D'étalonnage

    Installation et configuration Pour purger les canalisations de gaz porteur, procéder comme suit : S'assurer que les bouchons des lignes d'évent de mesure ont été retirés et que les lignes d'évent sont ouvertes. S'assurer que la vanne de la bouteille de gaz porteur est ouverte. Régler le “côté...
  • Page 76: Mise En Service Du Système

    Installation et configuration Fermer la vanne de bouteille de gaz d'étalonnage. Ouvrir complètement la vanne de sectionnement liée à l'écoulement du gaz d'étalonnage. La vanne de sectionnement se trouve en bas à droite du panneau avant. Se reporter au manuel Logiciel MON2020 pour chromatographes en phase gazeuse pour plus d'instructions sur la sélection des écoulements.
  • Page 77: Chapitre 4 Fonctionnement Et Maintenance

    à cette règle, la carte pourra subit des dégâts. Dépannage et réparation La méthode la plus efficace pour assurer la maintenance et la réparation du 700XA repose sur le concept du remplacement des composants afin de pouvoir remettre le système en service le plus vite possible.
  • Page 78 Fonctionnement et maintenance commande client, lorsque vous appelez le représentant Emerson Process Management pour une demande d'assistance technique. Le numéro de commande client apparaît sur la plaque signalétique apposée sur la paroi latérale droite du CPG. Les chromatogrammes et les rapports archivés lors du départ de l'usine de votre CPG sont classés sur la base de ce numéro.
  • Page 79 Fonctionnement et maintenance...
  • Page 80: Procédures De Maintenance Courante

    équipée. 4.3.4 Dépannage Cette section présente les informations générales de dépannage pour les modèles 700XA. Selon le cas, les informations sont regroupées par sous-systèmes ou fonctions majeurs. Les causes les plus fréquentes d'alarmes matériel sont répertoriées au paragraphe « Alarmes matériel ».
  • Page 81 Fonctionnement et maintenance Nom de l'alarme Causes/solution possibles Défaillance LTLOI Aucun tableau de commande n'a été détecté ou n'est connecté. Actions recommandées : 1. Arrêter complètement le CPG. 2. Vérifier que la carte est correctement insérée dans le connec- teur correspondant du fond de panier. 3.
  • Page 82 Fonctionnement et maintenance Nom de l'alarme Causes/solution possibles Défaut de communication avec La carte de préamplificateur n'a pas été détectée. la carte de préamplificateur 1 Actions recommandées : 1. Arrêter complètement le CPG. 2. Vérifier que la carte est correctement insérée dans le connec- teur (SLOT 1) correspondant du fond de panier.
  • Page 83 Fonctionnement et maintenance Nom de l'alarme Causes/solution possibles CPG au repos Le CPG a été mis au repos et il ne peut procéder à aucune ana- lyse. Echec de démarrage à chaud Le CPG n'est pas parvenu à atteindre l'état opérationnel souhaité après mise sous tension.
  • Page 84 Fonctionnement et maintenance Nom de l'alarme Causes/solution possibles Température de flamme exces- La température de flamme du DIF dépasse les limites de sécurité sive paramétrées à l'usine et la flamme du DIF a été éteinte, la vanne d'alimentation en combustible a été fermée et les analyses auto- matiques ont été...
  • Page 85 Fonctionnement et maintenance Nom de l'alarme Causes/solution possibles Absence de débit d'échantillon Il n'y a pas de débit d'échantillon dans le CPG. Actions recommandées : (Concerne le contacteur de Vérifier le rotamètre à échantillon gazeux dans le système de débit d'échantillon en option.) conditionnement d'échantillon et appliquer l'une des procédures suivantes : En l'absence de débit de gaz ou de rotamètre, procéder comme...
  • Page 86 Fonctionnement et maintenance Nom de l'alarme Causes/solution possibles Signal haut entrée analogique 1 La valeur mesurée pour l'entrée analogique indiquée est au-des- sus de la gamme pleine échelle définie par l'utilisateur. Signal haut entrée analogique 2 Signal haut entrée analogique 3 Signal haut entrée analogique 4 Signal haut entrée analogique 5 Signal haut entrée analogique 6...
  • Page 87 Fonctionnement et maintenance Nom de l'alarme Causes/solution possibles Signal bas sortie analogique 1 La valeur mesurée pour la sortie analogique indiquée est en des- sous de la gamme pleine échelle définie par l'utilisateur. Signal bas sortie analogique 2 Signal bas sortie analogique 3 Signal bas sortie analogique 4 Signal bas sortie analogique 5 Signal bas sortie analogique 6...
  • Page 88: Points De Test

    Fonctionnement et maintenance Nom de l'alarme Causes/solution possibles Ecart RF flux 1 La dernière séquence d'étalonnage a échoué. Ecart RF flux 2 Actions recommandées : 1. Vérifier que les robinets d'isolement de la bouteille de gaz Ecart RF flux 3 d'étalonnage sont ouverts.
  • Page 89: Led De Présence De Tension

    Fonctionnement et maintenance mesure. Pour mesurer un point de test, mettez la sonde négative du voltmètre en contact avec le point de test D GND, et mettez la sonde positive du voltmètre en contact avec le point de test de votre choix. Les points de test suivants sont associés aux composants suivants du GC : Point de test Composant du GC...
  • Page 90 Fonctionnement et maintenance Voyant Composant du GC 24 LOOP (ali- Emet une lumière verte lorsque la boucle de courant des sorties analogiques mentation) fonctionne correctement ; dans le cas contraire, il est éteint. 24V (régulé) Emet une lumière verte lorsque l'alimentation du GC fonctionne correctement ; dans le cas contraire, il est éteint.
  • Page 91: Configuration Du Fid

    Fonctionnement et maintenance Configuration du FID Lors d'une connexion au GC via MON2020, sélectionner Détecteurs dans le menu Matériel pour accéder à la boîte de dialogue Détecteurs. Voir le manuel de l'utilisateur de MON2020 pour plus d'informations de configuration. Figure 4-3: La fenêtre Détecteurs Configurer les champs suivants de la boîte de dialogue Détecteurs : •...
  • Page 92: Conduites, Colonnes Et Vannes Bouchées

    Fonctionnement et maintenance Conduites, colonnes et vannes bouchées Si des conduites, des colonnes ou des vannes sont bouchées, vérifier le débit de gaz au niveau des passages de vanne. A titre de référence, utiliser le schéma de circulation fourni en tenant compte des points suivants : •...
  • Page 93: Révision Générale De La Vanne

    Remarque Des vannes XA de remplacement fabriquées en usine sont disponibles. Contacter le représentant Emerson Process Management pour plus d'informations. Suivre la procédure suivante pour procéder à la révision générale d'une vanne : Si la révision générale concerne une vanne à 6 ports, se reporter au schéma CE-22015.
  • Page 94: Dépose Et Remplacement Des Solénoïdes

    Fonctionnement et maintenance Figure 4-5: Le boulon de couple En tenant la plaque du piston inférieur, retirer la vanne bien droite du bloc. Les broches d'alignement peuvent légèrement adhérer. Retirer et jeter les membranes et garnitures de l'ancienne vanne. Si nécessaire, nettoyer la surface d'étanchéité à l'aide d'un chiffon non pelucheux et de l'alcool isopropylique.
  • Page 95: Maintenance Du Détecteur

    Fonctionnement et maintenance Desserrer la dernière vis à serrage à main et relever latéralement le four pour pouvoir accéder aux solénoïdes qui se trouvent sous cette vis. Desserrer les vis qui maintiennent le solénoïde en place et retirer le solénoïde. Pour remettre le solénoïde en place, appliquer la procédure de dépose dans l'ordre inverse.
  • Page 96: Remplacement D'un Tcd

    Fonctionnement et maintenance Remplacement d'un TCD Suivre la procédure suivante pour retirer un ensemble TCD du GC pour réparation ou remplacement : AVERTISSEMENT ! Couper entièrement l'alimentation électrique de l'unité et s'assurer que la zone est dépourvue de gaz explosifs. Tout manquement à cet avertissement peut entraîner des risques de dommages corporels graves, voire mortels, comme des risques de dégâts matériels.
  • Page 97 Fonctionnement et maintenance AVERTISSEMENT ! Couper entièrement l'alimentation électrique de l'unité et s'assurer que la zone est dépourvue de gaz explosifs. Tout manquement à cet avertissement peut entraîner des risques de dommages corporels graves, voire mortels, comme des risques de dégâts matériels. Figure 4-8: Le FID Suivre la procédure suivante pour retirer un FID du GC :...
  • Page 98: Entretien De La Vanne D'injection D'échantillon Liquide (Lsiv)

    Fonctionnement et maintenance Figure 4-9: L'emplacement de l'interrupteur FID Retirer le dôme antidéflagrant et le capot thermique. Retirer la vis fixant le bornier au couvercle du FID. Retirer les deux vis du support de montage. Dévisser et retirer le connecteur d'évent. Remarque Utiliser une clé...
  • Page 99 Fonctionnement et maintenance Figure 4-10: Composants de l'injecteur LSIV MAT Remarque Pour une vue détaillée des composants de l'injecteur LSIV MAT, voir la figure 4-16. Pour installer la LSIV MAT, procéder comme suit : Installer une nouvelle soupape MAT en procédant comme suit : a.
  • Page 100: Outils Requis

    Fonctionnement et maintenance Outils requis Bien qu'il soit possible de déposer ou désassembler la soupape d'injection d'échantillon liquide (LSIV) avec des outils standard du type clef ou pinces, les outils ci-après ont dû vous être fournis avec votre chromatographe en phase gazeuse monté sur LSIV : •...
  • Page 101: Dépose De La Lsiv Mat

    Fonctionnement et maintenance Figure 4-12: Composants de l'injecteur LSIV MAT Remarque Pour une vue détaillée des composants de l'injecteur LSIV MAT, voir la figure 4-16. Dépose de la LSIV MAT À l'intérieur du compartiment supérieur du GC, deux couvercles d'isolation (ils s'ouvrent en deux moitiés à...
  • Page 102: Remplacement Des Joints De La Lsiv

    Fonctionnement et maintenance Figure 4-13: 700XA après dépose de la LSIV (A) Remplacement des joints de la LSIV En raison de dommages possibles dus à la présence de solides dans l'écoulement de prélèvement, et du mouvement régulier et répété de la tige de la soupape d'injection, les joints de la LSIV doivent être remplacés chaque année.
  • Page 103 Fonctionnement et maintenance Retirer l'ensemble de la chambre d'écoulement de prélèvement (ID n°13) de la tige de mesure. Retirer les deux joints (ID n°14). Pour cela, il peut être nécessaire d'appuyer sur le côté opposé à l'aide d'une tige de 1/8 pouce de diamètre maximum. Installer les nouveaux joints dans l'ensemble de la chambre d'écoulement de prélèvement.
  • Page 104: Maintenance Du Dispositif De Méthanisation

    Fonctionnement et maintenance Figure 4-14: LSIV - Vue éclatée 4.3.10 Maintenance du dispositif de méthanisation Le dispositif de méthanisation en option, qui consiste en un convertisseur catalytique, transforme le CO et/ou le CO en méthane en ajoutant de l'hydrogène et de la chaleur à l'échantillon, faute de quoi ils seraient indédectables.
  • Page 105: Débit De L'évent De Mesure

    Fonctionnement et maintenance Figure 4-15: Dispositif de méthanisation La sonde de température à résistance peut être remplacée. Lors de son remplacement, veiller à bien fixer le câble de la sonde à résistance aux tubes pour éviter qu'il ne se desserre progressivement.
  • Page 106: Composants Électriques

    Fonctionnement et maintenance Figure 4-16: Mesurer les évents de débit Consulter dans la documentation la Liste des paramètres fournie avec le GC pour en savoir plus sur le débit. Fixer un débitmètre à la sortie de l'évent à droite du GC étiqueté “MV1”. L'écoulement doit correspondre à...
  • Page 107 Fonctionnement et maintenance Figure 4-17: Retirer le panneau avant Dévisser et retirer le panneau d'interrupteurs ou indicateur. Figure 4-18: Retirer le panneau d'interrupteurs ou indicateur Les cartes de circuit imprimé se trouvent dans le panier à carte.
  • Page 108 Fonctionnement et maintenance Figure 4-19: Cartes de circuit imprimé dans le panier à carte Noter l'emplacement et l'orientation de toute carte retirée. Déverrouiller le ou les taquets et retirer/remplacer la ou les cartes de circuit si nécessaire. Remplacement de l'alimentation c.a./c.c. L'alimentation c.a./c.c.
  • Page 109 Fonctionnement et maintenance Un tournevis cruciforme n°2 est nécessaire pour retirer et remettre en place l'alimentation c.a./c.c. Pour retirer et remettre en place l'alimentation c.a./c.c., procéder comme suit : Couper l'alimentation du GC. Dévisser et retirer le panneau avant. Figure 4-21: Retirer le panneau avant Dévisser et retirer le panneau des interrupteurs ou indicateurs pour pouvoir accéder au panier à...
  • Page 110: Réglages D'usine Des Cavaliers Et Commutateurs

    Fonctionnement et maintenance Figure 4-23: Le panier à carte Débrancher toutes les cartes du panier à carte mais ne pas les retirer. Dévisser les trois connecteurs sur pivot du panneau des interrupteurs. Retirer également les rondelles. Soulever le panier à carte avec les cartes et le retirer du boîtier inférieur. Dévisser et retirer le pivot le plus proche de l'alimentation électrique.
  • Page 111 Fonctionnement et maintenance Légende Réglé. Ce cavalier comporte trois broches et la dérivation du cavalier est in- stallée sur les broches 2 et 3. Les zones foncées (█) indiquent la position des actionneurs de commutateur. Figure 4-24: Réglage du cavalier d'usine de la carte du préamplificateur Figure 4-25: Réglage du cavalier d'usine de la carte de l'élément chauffant/solénoïde Figure 4-26:...
  • Page 112: Signaux De Sortie

    Signaux de sortie Le 700XA comporte quatre ports de communications série : Port 0, Port 1, Port 2 et Port 3, qui est un port PC à GC dédié. Le mode des trois premiers ports peut être défini sur RS232, RS422 ou RS485.
  • Page 113: Distance Maximale Par Type De Communication

    Fonctionnement et maintenance Figure 4-28: Ports Ethernet sur le fond de panier Distance maximale par type de communication Type de communication Longueur maximale RS-232 50 pieds RS-422/RS-485 4000 pieds Ethernet (CAT5) 300 pieds Changement des commandes de ligne Le tableau ci-dessous présente les caractéristiques essentielles des ports série du GC. Mode du Emplacement du bornier Modes de communication pris...
  • Page 114 Fonctionnement et maintenance Mode du Emplacement du bornier Modes de communication pris Nom du port port sur le fond de panier en charge RS422, RS485 Port 3 (connecteur RS232 J23 (LAPTOP-PC) Modbus ASCII/RTU DB9) Connexion directe par MON2020 Remarque Le port 3 peut être utilisé pour établir une connexion directe vers l'ordinateur. Le réglage d'usine de tous les ports est RS-232.
  • Page 115 Fonctionnement et maintenance Figure 4-30: RS-422 (duplex intégral/4 fils) Figure 4-31: RS-485 (semi-duplex/2 fils) Ainsi, si vous souhaitez régler le Port 1 sur le mode RS-232, vous devez régler le canal "2" en SW13 en position basse. Pour connaître l'emplacement d'un commutateur sur la carte d'E/S de base, consultez la Figure 4-32...
  • Page 116 Fonctionnement et maintenance Figure 4-32: Commutateurs du port série de la carte d'E/S de base Vérifiez que SW12 est en position basse. Dans le cas contraire, le Port 0 ne fonctionnera pas. Remarque Il ne faut, en principe, jamais régler SW12. Son utilisation est réservée aux tests d'usine. Au cas où...
  • Page 117 Fonctionnement et maintenance RS-232 RS-422 (duplex intégral/4 fils) RS-485 (semi-duplex/2 fils) Port 0 Port 1 Port 2 Accédez au fond de panier et consultez le graphique ci-dessous pour localiser les borniers recherchés :...
  • Page 118 Fonctionnement et maintenance Figure 4-33: Emplacements des borniers sur le fond de panier Une fois les borniers correctement câblés, vous pouvez démarrer le GC. Ports série RS-232 facultatifs Il est possible d'installer une carte RS-232 facultative dans l'un des deux logements d'E/S d'extension prévus sur le panier à...
  • Page 119 Fonctionnement et maintenance Ports série RS-485/RS-422 optionnels Il est possible d'installer une carte RS-485 optionnelle dans l'un des deux connecteurs d'E/S d'extension prévus sur le panier à cartes dans le boîtier de l'électronique du CPG. Cette carte peut être configurée dans le mode RS-422 (4 fils) ou RS-485 (2 fils). Le mode RS-485 correspond au paramètre standard ;...
  • Page 120: Installation Ou Remplacement D'un Module

    Fonctionnement et maintenance RS-485 (semi-duplex/2 fils) RS-422 (duplex intégral/4 fils) RxTx+ RxTx- 4.3.15 Installation ou remplacement d'un module FOUNDATION Fieldbus Figure 4-34: Module FOUNDATION Fieldbus module Il est recommandé d'installer le module FOUNDATION Field de façon contiguë au panier à carte.
  • Page 121: Installation D'un Module Foundation Fieldbus

    Fonctionnement et maintenance Dévisser les deux pivots de l'indicateur. Le module de bus de terrain FOUNDATION peut maintenant être détaché du panier à carte. Retirer les deux vis qui fixent le support de l'ensemble de bus de terrain FOUNDATION au module de bus de terrain FOUNDATION. Installation d'un module FOUNDATION Fieldbus ATTENTION ! S'assurer de bien relier à...
  • Page 122: Raccordement Du Module De Bus De Terrain Foundation Du Gc À Un Segment Fieldbus

    Fonctionnement et maintenance Raccordement du module de bus de terrain Foundation du GC à un segment Fieldbus Le module de bus de terrain FOUNDATION inclut une borne en TB1 sur la carte porteuse, qui est la carte située au centre de la pile. Cette borne peut être utilisée pour le raccordement à...
  • Page 123: Réglages Du Cavalier Foundation Fieldbus

    Fonctionnement et maintenance Figure 4-37: Carte porteuse illustrant le plot de masse en TB2 ATTENTION ! Le module Foundation Fieldbus est conçu pour être à sécurité intrinsèque, le raccordement d'un fil de mise à la terre annulera cette fonctionnalité. Réglages du cavalier Foundation Fieldbus Pour que le module Foundation Fieldbus puisse fonctionner correctement, vous devez activer plusieurs cavaliers répartis sur différentes cartes de circuit imprimé.
  • Page 124 Fonctionnement et maintenance Figure 4-38: Carte de préamplificateur Le JP1 sur la carte de préamplificateur ne doit pas être activé. La carte de préamplificateur se situe dans le logement 1 du panier à carte. Figure 4-39: Carte de pilote d'élément chauffant / solénoïde Le JP1 sur la carte de pilote d'élément chauffant / solénoïde ne doit pas être activé.
  • Page 125 Fonctionnement et maintenance Figure 4-40: JP1 sur la carte d'E/S de base Le JP1 sur la carte d'E/S de base doit être activé. Figure 4-41: JP2 sur la carte d'E/S de base Le JP2 sur la carte d'E/S de base ne doit pas être activé.
  • Page 126 Fonctionnement et maintenance Figure 4-42: JP3 sur la carte d'E/S de base Le JP3 sur la carte d'E/S de base comporte trois broches et le cavalier doit être activé sur les broches 2 et 3. Figure 4-43: Carte d'unité centrale S3 et S4 sur la carte d'unité...
  • Page 127: Entrées Et Sorties Analogiques

    Fonctionnement et maintenance Figure 4-44: Carte de LOI Le cavalier J1 se situe à l'arrière de la LOI, dans la partie supérieure lorsque la LOI est tenue côté droit orienté vers le haut. Il doit être activé. 4.3.16 Entrées et sorties analogiques Les sorties analogiques peuvent être étalonnées ou ajustées à...
  • Page 128: Pièces De Rechange Recommandées

    CPG ou pour plus de cinq CPG ou installations critiques. Emerson Process Management propose toutefois des contrats de service qui évitent d'avoir à gérer un stock de pièces de rechange pourr le CPG. Pour plus d'informations sur les contrats de service, contacter votre représentant Emerson Process Management.
  • Page 129: Annexe A Interface Opérateur Locale (Loi)

    Annexe A Interface opérateur locale (LOI) Composants de l'interface pour l'affichage et la saisie de données L'interface opérateur locale (LOI) comporte de nombreux éléments qui vous permettent d'interagir avec l'unité. Figure A-1: Interface opérateur locale (LOI) A.1.1 Voyants à diode électroluminescente L'interface opérateur locale est munie de trois voyants à...
  • Page 130: Écran Lcd

    Le CPG est en cours d'analyse. Au moins une alarme du CPG n'a pas été acquittée. Le CPG est à un état hors tolérance ou dans une condition d'alarme qui nécessite l'intervention de l'opérateur. A.1.2 Écran LCD L'écran LCD, de 111,4 mm x 83,5 mm, a une résolution maximale de 640 x 4 800 en mode VGA, qui lui permet de prendre en charge à...
  • Page 131: Activation Des Touches

    Activation des touches Une touche est actionnée en plaçant un doigt sur la vitre au centre de la touche correspondante, puis en retirant le doigt. Le fait de maintenir le doigt au centre d'une touche entraîne l'actionnement répété de cette touche jusqu'à ce que le doigt soit retiré. Utilisation de l'interface opérateur locale A.2.1 Mise en service...
  • Page 132: Navigation Dans Les Menus

    En appuyant sur F1 lorsque le mot "MOVE" est affiché dans la case verte située au dessous de cette touche, vous activez l'écran, ce qui vous permet de vous déplacer entre les différentes commandes qu'il affiche, en appuyant sur les touches GAUCHE, DROIT, HAUT et BAS.
  • Page 133 Appuyer sur QUITTER ferme l'écran actuellement ouvert. Si vous avez apporté des modifications à l'écran, l'interface affiche un message de confirmation vous demandant si vous voulez enregistrer vos modifications. Sélectionner le bouton voulu à l'aide des touches fléchées et appuyer sur ENTREE. Si vous sélectionnez Non, vos modifications sont ignorées et le menu principal s'affiche ;...
  • Page 134: Édition Des Champs Numériques

    Lorsque vous appuyez sur une touche, une case verte clignote dans le coin supérieur gauche si la touche est valide ; si elle n'est pas valide, c'est une case rouge qui clignote. A.2.4 Édition des champs numériques Lorsqu'un champ modifiable est sélectionné, appuyer sur F1 (EDIT) pour afficher la boîte de dialogue d'édition contenant le texte d'origine du champ.
  • Page 135: Édition Des Champs Non Numériques

    La touche ENTER valide et enregistre l'entrée, puis ferme la boîte de dialogue d'édition. La nouvelle entrée s'affiche dans le champ. La touche EXIT annule toutes les modifications apportées, ferme la boîte de dialogue d'édition et restaure la valeur précédente dans le champ. A.2.5 Édition des champs non numériques La fonction des touches lors de l'édition de données non numériques dépend du contexte.
  • Page 136: Sélection D'un Élément Dans Une Zone De Liste

    Sélection d'un élément dans une zone de liste Appuyer sur F1 (SELECT / SÉLECTIONNER) dans une zone de liste pour la passer en mode d'édition. Figure A-3: Sélection d'une zone de liste Utiliser les touches flèches vers le HAUT et le BAS pour parcourir les valeurs de la zone de liste.
  • Page 137: Saisie D'une Date Et D'une Heure

    Figure A-4: Sélection d'une zone combinée Utiliser les touches flèches vers le HAUT et le BAS pour parcourir les sélections. Appuyer sur ENTER (ENTRÉE) pour sélectionner la valeur souhaitée ou appuyer sur EXIT (QUITTER) pour rétablir la valeur initiale de la zone combinée. Saisie d'une date et d'une heure Dans le champ de date et d'heure, appuyer sur F1 (SELECT / SÉLECTIONNER).
  • Page 138: Réglage De L'heure

    Utiliser les touches flèches vers le HAUT et le BAS pour modifier la valeur de l'unité, pour passer de Janvier à Février, ou de 1 à 2 par exemple. Utiliser les touches flèches vers la GAUCHE et la DROITE pour modifier les unités, pour passer des mois aux années ou des heures aux minutes par exemple.
  • Page 139 Figure A-6: Naviguer dans le menu Application Remarque Noter l'icône de navigation en haut à droite, qui indique que les quatre touches flèches sont actives. Il est ainsi possible de parcourir tous les éléments de menu et de sous-menu. Remarque Noter que les invites vertes sont vides.
  • Page 140 Remarque Noter l'icône de navigation en haut à droite, qui indique qu'aucune touche flèche n'est active. Noter que les invites vertes indiquent à présent des mots-clés de fonctions. “MAIN” (PRINCIPAL) signifie qu'en cliquant sur la touche F2, l'indicateur ferme l'écran actuel et revient au Menu principal.
  • Page 141 Cliquer sur ENTER (ENTRÉE). Accéder au champ Broche, appuyer sur F1 (EDIT / ÉDITER), puis saisir le mot de passe. Cliquer deux fois sur ENTER (ENTRÉE). La connexion étant établie, il est possible de modifier les champs à l'écran. Cliquer sur F1 (EDIT / ÉDITER).
  • Page 142 Figure A-10: Le champ contient maintenant les nouvelles données Remarque Le message “Entrée invalide” s'affiche en cas d'erreur de validation détectée après avoir appuyé sur ENTER (ENTRÉE). Appuyer sur ENTER (ENTRÉE) pour fermer la boîte de message, puis ressaisir les données. Utiliser la flèche vers le bas pour accéder à...
  • Page 143 Figure A-12: Case Écriture de plusieurs utilisateurs possible ? décochée Cliquer de nouveau sur F1 (SELECT / SÉLECTIONNER) pour cocher de nouveau la case. Accéder au champ Mode GC Figure A-13: Le champ Mode GC Appuyer sur F1 (SELECT / SÉLECTIONNER). La zone combinée Sélectionner un élément s'affiche.
  • Page 144: A.4 Les Écrans De La Loi

    Figure A-14: La zone combinée Sélectionner un élément Utiliser la flèche vers le BAS pour accéder au dernier élément de la zone combinée. Appuyer sur ENTER (ENTRÉE). Appuyer une seconde fois sur ENTER (ENTRÉE) pour enregistrer toutes les modifications apportées au tableau. Remarque En cas d'oubli d'appui sur ENTER (ENTRÉE) à...
  • Page 145 Sous-menu Commande Sous-commandes Références Live Chromatogram View Screen page 27 (Status Mode) (Ecran de suivi du chromatogramme en direct (Mode état)) Live Chromatogram Screen (Ad- page 28 vanced Mode) (Ecran de suivi du chromatogramme en direct (Mode avancé)) Archived Chromatogram Screen page 29 (Advanced Mode) (Ecran de suivi du chromatogramme archivé...
  • Page 146 Sous-menu Commande Sous-commandes Références System page 40 Component Data page 41 (données du compo- sant) CDT 1 CDT 2 CDT 3 CDT 4 Timed Events (évén- page 41 ements temporisés) TEV 1 TEV 2 TEV 3 TEV 4 Streams (Flux) page 43 Etat page 44...
  • Page 147: Le Menu Chromatogram

    Sous-menu Commande Sous-commandes Références Calibration (Étalon- page 51 nage) Validation page 52 Stop Now (Arrêt im- page 52 médiat) Manage (Ges- tion) LOI Settings (Para- page 54 mètres LOI) Change PIN (Modifi- page 54 er le PIN) Diagnostics page 55 Log out (Déconnex- pas d'écran ion)
  • Page 148 Figure A-15: Le menu Chromatogram Figure A-16: L'écran de paramètres du Chromatogramme...
  • Page 149 Figure A-17: L'écran Live Chromatogram View (suivi du chromatogramme en direct) (Mode état) Remarque La zone bleue affiche l'heure de l'analyse en temps réel. Figure A-18: L'écran Live Chromatogram View (suivi du chromatogramme en direct) (Mode avancé) Remarque La zone bleue affiche l'heure de l'analyse en temps réel.
  • Page 150 Figure A-19: L'écran Archived Chromatogram (suivi du chromatogramme archivé) (Mode avancé) Figure A-20: L'écran Live & Archived Chromatogram Viewer Options (options de suivi du chromatogramme en temps réel et archivé) Remarque La zone bleue affiche les coordonnées x- (heure de l'analyse) et y- (amplitude) du curseur.
  • Page 151 Figure A-21: L'écran CGM Scaling (réglage de l'échelle du CGM) Figure A-22: L'écran Chromatogram CDT Table (tableau CDT du Chromatogramme)
  • Page 152: Le Menu Hardware

    Figure A-23: L'écran Chromatogram TEV Table (tableau TEV du Chromatogramme) Figure A-24: L'écran Chromatogram Raw Data Table (tableau de données brutes du Chromatogramme) A.4.2 Le menu Hardware Le menu Hardware vous permet de visualiser et de gérer les composants matériels du GC. Reportez-vous à...
  • Page 153 Figure A-25: Le menu Hardware Figure A-26: L'écran Heaters (éléments chauffants)
  • Page 154: L'écran Valves (Vannes)

    Figure A-27: L'écran Valves (vannes) Remarque L'usage (Sample/BF1, Dual Column), le mode (Auto, Off), et l'état (vert = on, noir = off, rouge = erreur) de chaque vanne est affiché. Voir la section "Configuration des vannes" du Manuel de l'utilisateur du logiciel de chromatographie en phase gazeuse MON2020 pour plus d'informations. Figure A-28: L'écran EPC...
  • Page 155 Figure A-29: L'écran Detectors (détecteurs) Figure A-30: L'écran Discrete Inputs (entrées discrètes)
  • Page 156 Figure A-31: L'écran Discrete Outputs (sorties discrètes) Figure A-32: L'écran Analog Inputs (entrées analogiques)
  • Page 157: Le Menu Application

    Figure A-33: L'écran Analog Outputs (sorties analogiques) Figure A-34: L'écran Installed Hardware (matériel installé) A.4.3 Le menu Application Le menu Application vous permet de visualiser le CDT, TEV et les tableaux de flux du GC. Les écrans Système, Etat et Ports Ethernet sont aussi accessibles à partir de ce menu. Reportez-vous à...
  • Page 158 Figure A-35: Le menu Application Figure A-36: L'écran Système...
  • Page 159 Figure A-37: L'écran CDT Figure A-38: L'écran TEV - Valve Events (événements de vannes)
  • Page 160 Figure A-39: L'écran TEV - Integration Events (événements d'intégration) Figure A-40: L'écran TEV - Spectrum Gain Events (événements de gains de spectre)
  • Page 161 Figure A-41: L'écran TEV - Analysis Time (durée de l'analyse) Figure A-42: L'écran Streams (flux)
  • Page 162: Le Menu Logs/Reports

    Figure A-43: L’écran d’état Figure A-44: L'écran Ethernet Ports (Ports Ethernet) A.4.4 Le Menu Logs/Reports Le menu Logs/Reports (historiques/rapports) vous permet d'accéder aux différents rapports proposés par le GC. Reportez-vous à la section intitulée "Logs/Reports" du Manuel de l'utilisateur du logiciel de chromatographie en phase gazeuse MON2020 pour plus d'informations sur les écrans du menu Logs/Reports.
  • Page 163 Figure A-45: Le menu Logs/Reports Figure A-46: L'écran Maintenance Log (historique de maintenance)
  • Page 164 Figure A-47: L'écran Event Log (historique des événements) Figure A-48: L'écran Alarm Log (historique des alarmes)
  • Page 165 Figure A-49: L'écran Unack Alarms (alarmes Unack) Figure A-50: L'écran Active Alarms (alarmes actives)
  • Page 166: Le Menu Control

    Figure A-51: L'écran Report Display (affichage du rapport) A.4.5 Le Menu Control Le menu Control vous permet d'arrêter, d'étalonner ou de mettre en contrôle automatique un flux d'échantillon de l'analyseur. Refer to the “Control menu” section of the MON2020 Software for Gas Chromatographs User Manual for detailed information regarding the Control menu screens.
  • Page 167 Figure A-53: L'écran Auto Sequence (séquence automatique) Figure A-54: L'écran Single Stream (flux unique)
  • Page 168 Figure A-55: L'écran Halt (arrêt) Figure A-56: L'écran Calibration (étalonnage)
  • Page 169 Figure A-57: L'écran Validation Figure A-58: L'écran Stop Now (arrêt immédiat) A.4.6 Menu Manage Le menu Manage (gestion) vous permet de modifier les paramètres de LOI et les mots de passe utilisateur, et de mettre fin à la session du GC auquel vous êtes connecté. Reportez-vous à...
  • Page 170 Figure A-59: Le menu Manage Figure A-60: L'écran LOI Settings (Paramètres de LOI)
  • Page 171: A.5 Dépannage D'un Écran De La Loi Vide

    Figure A-61: L'écran Create PIN (Créer PIN) Figure A-62: L'écran de Diagnostic Dépannage d'un écran de la LOI vide Si l'indicateur est sous tension mais que l'écran LCD est vide, procéder comme suit : Dévisser et retirer l'indicateur du GC. Retourner l'indicateur pour exposer sa carte mère et l'électronique associée.
  • Page 172 Figure A-63: Cavaliers en J105 sur la carte mère de l'indicateur Vérifier les cavaliers en J105 sur la carte mère. Ces cavaliers contrôlent l'alimentation de l'écran. Pour qu'il fonctionne correctement, les broches 3 et 4 doivent être réglées. Les régler si elles ne le sont pas. Si l'écran est toujours vide, contacter le service client au 1-888-801-1452 pour obtenir de l'aide.
  • Page 173: Annexe B Installation Et Maintenance Du Gaz Porteur

    Installation et maintenance du gaz porteur Annexe B Installation et maintenance du gaz porteur Gaz porteur Cette annexe propose une description du manifold porteur facultatif (référence 3-5000-050) qui permet de raccorder deux bouteilles, ou récipients, de gaz porteurs à un système de chromatographe en phase gazeuse (GC).
  • Page 174: Installation Et Purge De La Ligne

    Installation et maintenance du gaz porteur Récipient porteur 1 Robinet de sectionnement Récipient porteur 2 Robinet de sectionnement Récipient porteur 2 Robinet de purge Installation et purge de la ligne Pour installer et purger le manifold de gaz porteur à deux bouteilles, procéder comme suit : Installer le manifold comme illustré...
  • Page 175: Gaz Étalon

    Installation et maintenance du gaz porteur Fermer la vanne de la bouteille. Actionner le détendeur de pression jusqu'à ce que la poignée tourne librement. Retirer la bouteille. Fixer une nouvelle bouteille au régulateur et répéter les étapes 3 à 7 de la "Section B.2 : Installation et purge de canalisation", à...
  • Page 176 Installation et maintenance du gaz porteur...
  • Page 177: Annexe C Pièces De Rechange Préconisées

    Les tableaux suivants listent les pièces de rechange qu'il est conseillé de conserver en magasin pour assurer le fonctionnement et la maintenance d'un chromatographe en phase gazeuse. Pièces de rechange recommandées pour les analyseurs à DTC 700XA Quantité Désignation Référence 1 à...
  • Page 178: C.2 Pièces De Rechange Recommandées Pour Les Analyseurs À Dif/Dtc 700Xa

    Il est recommandé de prévoir une pièce de rechange si les CPG sont alimentés par une ligne CA. Remarque Il est recommandé de prévoir une pièce de rechange si un manocontact est installé sur les CPG. Pièces de rechange recommandées pour les analyseurs à DIF/DTC 700XA Quantité Désignation Numéro de référ- ence 1 à...
  • Page 179: C.3 Pièces De Rechange Recommandées Pour Les Analyseurs À Fid 700Xa

    Il est recommandé de prévoir une pièce de rechange si les CPG sont alimentés par une ligne CA. Remarque Il est recommandé de prévoir une pièce de rechange si cette option est installée. Pièces de rechange recommandées pour les analyseurs à FID 700XA Quantité Désignation Référence 1 à...
  • Page 180 Pièces de rechange préconisées 1 par 1 par KIT DE MEMBRANES POUR VANNES XA A 10 PASSAGES 2-4-0710-171 vanne vanne 1 par 1 par KIT DE MEMBRANES POUR VANNES XA A 6 PASSAGES 2-4-0710-248 vanne vanne JEU DE COLONNES Remarque 2 1 par flux 1 par flux ELEMENT FILTRANT 2 MICRONS 2-4-5000-113...
  • Page 181: Annexe D Consignes Pour Le Transport Et Le Stockage De Longue Durée

    Consignes pour le transport et le stockage de longue durée Annexe D Consignes pour le transport et le stockage de longue durée Les recommandations que vous devez respecter sont les suivantes : • Pour l'expédition, le chromatographe en phase gazeuse doit être fixé à une palette en bois, maintenu en position verticale et recouvert d'un cadre en bois lui-même recouvert de carton.
  • Page 182 Consignes pour le transport et le stockage de longue durée...
  • Page 183: Annexe E Plans

    Dessin d'encombrement coté DE-22050 - Unités pour montage sur poteau, au mur et au sol, modèle 700XA • Plan de montage CE-22260 - Vanne XA 6 ports, modèle 700XA • Plan de montage CE-22260 - Vanne XA 10 ports, modèle 700XA •...
  • Page 184 Plans...
  • Page 192: Le Détecteur À Photométrie De Flamme

    Le détecteur à photométrie de flamme (FPD) est conçu en usine pour être utilisé avec le chromatographe en phase gazeuse 700XA. Le détecteur FPD est utilisé comme détecteur principal afin de mesurer de faibles concentrations de composants soufrés dans du gaz naturel ou comme détecteur secondaire associé...
  • Page 193 Figure F-1: Le détecteur du FPD L'analyse débute par l'injection d'un volume déterminé d'échantillon dans la colonne par la soupape d'injection d'échantillon. L'échantillon est acheminé à l'intérieur de la colonne par le flux continu du gaz porteur. Les composants successifs sont brulés dans la cellule d'inflammation au moment de leur élution de la colonne du GC.
  • Page 194: F.2 Description De L'équipement

    Le FPD entrée à l'avant 700XA Ces deux versions sont certifiées ATEX. Les différences entre les versions sont détaillées dans les sections suivantes de ce chapitre. Figure F-2: Le FPD 700XA (A) et le FPD entrée à l'avant 700XA (B) F.2.1 Raccords de gaz ®...
  • Page 195: Gaz De Fonctionnement

    Service après vente au 1-713-827-6380. F.2.4 Le FPD 700XA Le 700XA FPD se compose de quatre enceintes antidéflagrantes montées sur un châssis, plus une électrovanne antidéflagrante qui joue le rôle de vanne d'arrêt d'hydrogène. Ces enceintes contiennent les composants suivants : L'électromètre...
  • Page 196: Entrée Avant Du Fpd 700Xa

    Le FPD doit être aussi proche que possible du 700XA afin de réduire au minimum la longueur de la tuyauterie de prélèvement entre ces deux éléments et de raccourcir au maximum la durée du cycle. La taille de la tuyauterie nécessaire pour pouvoir exploiter la cellule d'inflammation du FPD est de 1/16"...
  • Page 197: Fonctionnement

    de l'hydrogène (utilisé comme combustible). Cette vapeur se condense dans le tuyaux d'évacuation situé à l'extérieur de l'enceinte et se manifeste sous forme de gouttelettes d'eau. L'évacuation du FPD doit pouvoir se faire dans l'atmosphère. Elle ne doit pas subir de contrepressions car cela affecterait négativement le détecteur et risquerait d'éteindre la flamme.
  • Page 198 Symptôme Solutions possibles Aucun problème n'est identifié Vérifiez que la tension est présente sur le connecteur coaxial. lorsque le circuit de rallumage au- 600 V CC environ tomatique s'allume pendant la Si la tension est présente sur la carte, vérifiez le câble coaxial. surveillance de la ligne de base Vérifiez que les connecteurs BNC coaxiaux sont correctement dans MON20/20.
  • Page 199 Symptôme Solutions possibles La température de la cellule d'in- Vérifiez que la thermistance n'a pas été poussée à l'intérieur de flammation fluctue de manière in- la cellule d'inflammation. cohérente. Dans les modèles suivants, une "isolation" sera ménagée à l'ex- trémité des orifices de la cellule d'inflammation pour éviter ce problème.
  • Page 200 Le détecteur à photométrie de flamme...
  • Page 201 © ASIA-PACIFIC 2013 Rosemount Analytical, Inc. All rights reserved. Emerson Process Management The Emerson logo is a trademark and service mark of Emerson Asia Pacific Pivate Limited Electric Co. Rosemount Analytical and Danalyzer are marks of one 1 Pandan Crescent of the Emerson Process Management family of companies.

Ce manuel est également adapté pour:

Rosemount 700xaDanalyzer 700xa

Table des Matières