Page 2
Reportez-vous à votre Guide CD-ROM afin de prendre connaissance des CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK importantes précautions de sécurité et DO NOT OPEN des informations relatives à la santé et à ATTENTION : Afin de réduire tout la sécurité. risque de choc électrique, ne pas retirer le couvercle (ou le panneau arrière). Aucune pièce interne à entretenir par l’utilisateur. Confiez la maintenance à du personnel de maintenance qualifié. AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d’incendie ou d'électrocution, n'exposez pas cet appareil à...
Page 3
Serenata – Un téléphone portable baladeur Le téléphone portable baladeur Serenata est un système musical portable qui offre le confort des communications mobiles personnalisées. Les fonctions du baladeur et celles du téléphone peuvent être utilisées séparément ou ensemble. Par exemple, vous pouvez rédiger un SMS tout en écoutant de la musique.
Page 4
A propos de ce manuel Ce manuel décrit les principes de base de l'utilisation du téléphone baladeur Serenata. Vous trouverez un descriptif plus détaillé des caractéristiques et fonctions du téléphone dans le guide CD-ROM fourni avec ce produit. Pour un descriptif plus approfondi des caractéristiques et fonctions, Aide complémentaire insérez le disque dans le lecteur de En complément de ce manuel, CD-ROM et suivez les instructions vous pouvez également : qui s’affichent à l’écran. … visiter notre site Web pour voir les réponses aux questions...
Se servir de la roue et de l’afficheur pour utiliser les principales fonctions du téléphone baladeur. Fonctionnement de l'afficheur, 10 Utiliser les principales fonctions du téléphone baladeur Serenata. Utilisation du téléphone au quotidien, 12 Utiliser les options basiques du téléphone pour appeler, rédiger des messages, ajouter des contacts dans le répertoire et naviguer sur le Web.
Avant de commencer Avant de commencer à utiliser le téléphone, vous devez insérer la batterie fournie et la carte SIM que vous souhaitez utiliser, puis charger le téléphone. Pour insérer la carte SIM et la batterie... 1 Faites glisser l'arrière vers le haut pour lever l’enceinte. Tirez le socle du téléphone. 2 Retirez le couvercle de la batterie. 3 Insérez la carte SIM. Remarque ! Assurez-vous que les contacts dorés de la carte sont tournés vers le bas.
Options relatives à l’utilisation du téléphone baladeur Votre téléphone est constitué de deux parties égales : un système audio portable et un téléphone mobile. Selon que vous utilisez les fonctions du téléphone ou que vous souhaitez écouter de la musique, plusieurs possibilités s’offrent à vous. Options relatives à l’utilisation Options permettant d’écouter du téléphone de la musique Lorsque vous utilisez les fonctions Lorsque vous utilisez les fonctions du téléphone, vous pouvez... du baladeur, vous pouvez... – Utiliser le téléphone en le tenant – Utiliser les écouteurs (fournis) à...
Présentation de votre téléphone... Le téléphone baladeur Serenata Les menus en bleu correspondent Music More se base sur une interface Menu aux fonctions du téléphone, telles Messages utilisateur intuitive qui permet que les Messages, le Navigateur et Browser une utilisation simple d’une l'Agenda. Organiser main grâce à la roue et à Library l’affichage, et qui utilise un Phonebook système de codes couleur pour Call log vous aider à naviguer dans les menus : Les menus en rouge Music More Bleu correspond aux fonctions correspondent aux fonctions du...
Page 9
1 – OK Si le téléphone est en mode veille, activez-le. Si le téléphone est en mode inactif, accédez au menu. Sélectionnez une option de menu en surbrillance ou confirmez l’entrée. 2 – ENVOYER ( touche verte) Emettre ou répondre à un appel. En mode inactif, récupérez les numéros récemment composés et les numéros des appels manqués ou reçus.
Fonctionnement de l’afficheur L’afficheur est divisé en trois Music More Music More + 4 5 9 78 5 39 zones tactiles principales. Au centre de l’écran se trouve le 11:36 bouton tactile invisible, qui permet d’ouvrir l’écran de numérotation. Dans les coins Mobile net supérieurs de l’écran se trouvent les boutons Music et More. Lorsque vous appuyez sur la barre au bas de l’écran, vous Activer le téléphone... Passer un appel... affichez trois touches de Lorsque vous n’utilisez pas le Lorsque le téléphone est en mode raccourci, qui peuvent être téléphone, l’afficheur se met en inactif, il vous suffit de toucher le personnalisées selon vos ...
Page 11
Music More Music More Music More Music Serenata Artists Lock keys 11:36 Voicemail Albums Silent mode Tracks Flight mode Covers Bluetooth Favourites Connect to PC Playlists Utiliser le menu Musique... Utiliser les menus Autres... Utiliser les raccourcis... Touchez le coin supérieur gauche Touchez le coin supérieur droit de L’afficheur comporte trois touches...
Utilisation du téléphone au quotidien Le menu principal vous permet Music More Music More d’accéder aux fonctions de base Menu Messages Messages Create message de votre téléphone baladeur, Browser Inbox telles que Messages, Agenda et Organiser Email inbox Répertoire. Library Drafts Phonebook Outbox Le répertoire peut contenir Call log Sent 1 000 contacts, auxquels vous pouvez écrire par SMS, MMS ou e-mail, tout cela pendant que Options d’accès... Créer un message... vous écoutez votre musique En mode inactif, appuyez sur OK Pour créer un message, sélectionnez préférée. ...
Page 13
Music More Music More Music More +4597853911 Select Call Hello Hello! Pause Add to new contact ABC def ghi jkl mno pqrs tuv wxyz . Add to existing contact &:@ Send Send Send message Saisir du texte... Entrer des caractères spéciaux... Ajoutez des contacts dans le Vous devez saisir du texte Pour insérer des nombres ou répertoire... ...
Page 14
>> Utilisation du téléphone au quotidien Passer un appel... Composer les numéros des derniers appels... > En mode inactif, appuyez sur le centre de l’écran pour ouvrir > En mode inactif, appuyez sur ENVOYER pour afficher la liste l’écran de numérotation. > Saisissez le numéro et appuyez des derniers appels.
Page 15
Votre téléphone baladeur vous Music More Music More permet d’accéder facilement à Browser Create message Home Text message Internet ainsi que d’envoyer et Enter URL Multimedia message de lire des e-mails où que vous Bookmarks Email soyez. Saved pages History Remarque : Le téléphone doit être Advanced configuré pour naviguer sur le Web et envoyer des e-mails. Pour de plus amples informations, Naviguer sur le Web... ...
CD-ROM MTP. fourni avec ce produit. Avertissement aux utilisateurs de MAC ! Pour éviter tout endommagement de votre téléphone pendant le transfert de la musique, sélectionnez toujours « Ejecter Serenata » sur votre ordinateur avant de déconnecter le téléphone de votre ordinateur.
Page 17
Music More Music Music More More Music More Music Artists Keane 11:36 Hopes and Fears Albums Tracks Robert M. Covers Favourites Sunshine 00:00:47 Playlists Ecouter de la musique... Pour utiliser le baladeur... Détendez-vous avec la fonction Appuyez sur Music pour ouvrir le Pendant la lecture, utilisez les Musique instrumentale... baladeur : touches suivantes pour les Si vous souhaitez écouter de la >...
Connexions des câbles Pour charger le téléphone, connectez le chargeur de table au secteur et placez le téléphone sur le chargeur. Le chargeur de table vous permet de connecter le téléphone à votre ordinateur grâce à la prise USB. Si vous souhaitez utiliser le téléphone alors qu’il est encore sur le chargeur, vous pouvez aussi connecter les écouteurs qui sont fournis.
Page 19
Porter et utiliser l'EarSet 3 Pour une qualité sonore optimale, nous vous recommandons d’assembler, de placer et d’ajuster les écouteurs fournis comme décrit ci-contre. AVERTISSEMENT ! Une écoute prolongée à fort volume peut être dangereuse pour l’ouïe ! Pour utiliser les écouteurs … Placez d’abord l’écouteur gauche. Ensuite, faites passer le cordon derrière votre cou et ajustez l’écouteur droit sur votre oreille. Pour utiliser les écouteurs …...
Synchroniser le répertoire avec Outlook Il est possible de synchroniser votre téléphone avec Outlook ® si vous souhaitez transférer, par exemple, des contacts ou des entrées du calendrier dans le téléphone. Le téléphone peut se synchroniser Pour de plus amples informations, avec Outlook soit grâce au câble reportez-vous au guide CD-ROM, USB, soit grâce au BlueTooth plus exhaustif, fourni avec ce produit. ®...
Garantie internationale Tous les produits Bang & Olufsen Le garant est le revendeur agréé La garantie est nulle si le produit a achetés chez un revendeur Bang & Olufsen ou ultérieurement fait l’objet d’une réparation ou d’une agréé Bang & Olufsen sont le représentant national de Bang & modification par toute personne couverts par une garantie Olufsen.
Page 22
Directive DEEE (déchets d'équipements électriques et électroniques) – Protection de l'environnement Le Parlement européen et le Les produits et équipements qui Conseil de l’Union européenne ont peuvent être collectés en vue de la promulgué la directive relative aux réutilisation, du recyclage et d’autres déchets d’équipements électriques formes de récupération sont et électroniques.
Page 23
Ce produit est conforme Destiné uniquement au marché Destiné uniquement au marché américain ! canadien ! aux dispositions des Directives 1999/5/CE et REMARQUE : Cet équipement a Cet appareil numérique de classe B 2006/95/CE. été testé et est conforme aux répond à...