Sommaire des Matières pour Bang & Olufsen BeoCom 2500
Page 1
Le BeoCom 2500 est un téléphone de la dernière géné- Le Répertoire électronique permet de mémoriser jusqu’à ration qui associe fonctionnalité et design moderne. 121 numéros de téléphones accompagnés des noms ou L’utilisation et les réglages du téléphone s’effectuent par d’autres informations.
Page 2
INSTALLATION • Installez les trois piles fournies, dans le compartiment prévu à cet effet, au bas de la base. • Connectez la prise téléphone à la prise murale. PILES Les piles servent aux fonctions plus sophistiquées du téléphone. Le répertoire et les réglages mémorisés sont indépendants de l’alimenta- tion par piles et du réseau téléphone.
MAIN LIBRE Dans des conditions normales d’utilisation, le téléphone peut être utilisé en étant posé. Pour cela, posez le combiné devant la base et appuyez sur RÉCAPITULATIF DES FONCTIONS MENUS Un récapitulatif des menus se trouve sous le cache situé à l’arrière de la base.
ÉCRAN SYMBOLES • Programmation (mémorisation ou correction d’un numéro/nom du répertoire). • Recherche dans le Répertoire. • Apparaît quand le haut-parleur est commuté. • Clignote quand le microphone est désactivé. • Activé pendant la réception d’un appel. • Clignote quand la sonnerie est désactivée. •...
Page 6
FONCTIONS DU CLAVIER Clear • Appuyez sur la touche Clear pour annuler la dernière saisie. • L’écran indique la raison pour laquelle l’indicateur lumineux clignote. • Permet d’annuler la fonction en cours. • Pour commencer la correction des numéros de la liste Rappel et du Journal des Appelants. <...
Page 7
Memory • Permet de chercher dans le Répertoire. Redial • Permet de chercher dans la liste Rappel. • Permet d’appeler le numéro affiché. • Pour obtenir une pause lors d’un appel. • Pour connecter ou déconnecter le haut-parleur (combiné décroché). Pause •...
INDICATEUR LUMINEUX L’indicateur lumineux situé sur le devant du téléphone clignote quand une ou plusieurs fonctions sont activées : • Clignotement lent quand de nouveaux numéros figurent dans le Journal des Appelants. • Clignotement rapide quand une ligne téléphonique parallèle est utilisée. POUR VOIR LA RAISON POUR LAQUELLE L’INDICATEUR LUMINEUX CLIGNOTE Le combiné...
Page 9
Note ! Quand une ligne téléphonique • L’indicateur lumineux ne clignote parallèle est utilisée, l’écran pas quand l’appel a été intercepté indique : par un répondeur téléphonique. LINE BUSY • La connexion à des fax ou à cer- tains standards a comme effet que l’indicateur lumineux clignote en permanence.
Page 10
DESCRIPTION DU MENU MENU PRINCIPAL FONCTION MENU HOLD Conserver l’appel et faire un autre appel MENU HOLD & CHANGE Conserver l’appel A et prendre l’appel B MENU REJECT Rejeter l’appel B et poursuivre l’appel A MENU END & CHANGE Terminer l’appel A et prendre l’appel B MENU 3 PARTY CALL Organiser une conversation à...
MENU DE CONFIGURATION (SETUP MENU) PRESET VOLUME Présélection du volume OPERATOR CODE Mémorisation d’un code opérateur CONTRAST Permet d’ajuster le contraste de l’écran. SWITCHBOARD Permet de mémoriser le préfixe d’une ligne publique FLASH TIME Permet de régler le temps de clignotement DELETE &...
EMETTRE UN APPEL Les appels peuvent être passés à partir COMPOSER UN NUMÉRO DE TELEPHONE AFFICHÉ de : Soulevez le combiné, ou appuyez sur • Numéros de téléphones composés Appuyez sur Redial pour appeler le numéro manuellement. • Numéros de téléphone du Répertoire. •...
Page 13
MICROPHONE Le microphone peut être momentané- POUR DÉSACTIVER LE MICROPHONE ment désactivé pendant un appel si vous Appuyez sur clignote souhaitez parler à quelqu’un dans la piè- ce sans que votre interlocuteur télépho- nique vous entende. POUR COMMUTER Á NOUVEAU LE MICROPHONE Appuyez sur Un signal sonore (bip) indique que le microphone est désactivé.
LE SIGNAL 2’EME APPEL POUR PRENDRE UN APPEL EN ATTENTE Quand pendant un appel, une autre per- < > sonne vous appelle, vous entendez un bip Appuyez sur pour sélectionner l’option de votre choix. dans le combiné. Simultanément, vous Appuyez sur Enter voyez le numéro de téléphone (et le nom PARKED...
APPEL EN ATTENTE Quand vous laissez un appel en attente, TRAITER UN APPEL EN ATTENTE vous disposez des options suivantes : Appuyez sur Menu name < HOLD & CHANGE> < > • HOLD & CHANGE Appuyez sur pour sélectionner les options de votre choix. (conserver l’appel A et prendre l’appel B) Appuyez sur Enter...
• Les numéros de téléphone du Journal liste Rappel ou sur le Journal des Appelants. des Appelants. Appuyez sur Enter ENTER NAME_ Le BeoCom 2500 peut mémoriser 121 <number> Saisissez le nom numéros de téléphone et noms. Chaque Appuyez sur...
Page 17
Note ! Pour mémoriser un numéro de téléphone Pour supprimer une saisie : Appuyez et non affiché, celui-ci doit toujours être maintenez enfoncée la touche Clear accompagné de son préfixe. jusqu’à ce que l’écran soit éteint Quand il ne reste plus d’espace disponible Si votre téléphone est connecté...
CHERCHER DANS LE RÉPERTOIRE POUR PROCÉDER A UN APPEL Les noms du Répertoire sont ainsi classés : CHERCHER DANS LE RÉPERTOIRE QUAND LE COMBINÉ EST RACCROCHÉ > • Les numéros sans nom Appuyez sur pour rechercher plus loin. < • Les noms commençant par &-./ Appuyez sur pour rechercher avant.
MODIFIER DANS LE REPERTOIRE Vous pouvez modifier un nom/numéro du MODIFIER UN NUMÉRO/NOM DU RÉPERTOIRE Répertoire en : Localisez la saisie recherchée en vous aidant des instructions • ajoutant un caractère. Recherche dans le Répertoire. • en remplaçant un caractère. Appuyez sur Menu, 2 MENU 2...
SUPPRIMER DANS LE REPERTOIRE SUPPRESSION D’UN NOM/NUMÉRO DU RÉPERTOIRE Localisez la saisie recherchée en vous aidant des instructions Recherche dans le Répertoire. Appuyez sur Menu, 3 MENU 3 < DELETE ENTRY > Pour sortir de la fonction d’annulation : Appuyez sur Enter DELETE ENTRY? <name>:<number>...
RAPPEL CHERCHER DANS LA LISTE RAPPEL AVEC LE COMBINÉ RACCROCHÉ Le BeoCom 2500 mémorise les 24 der- Appuyez sur Redial niers numéros de téléphone composés sur < > Appuyez sur , ou sur Redial pour chercher le numéro dans le téléphone.
MODIFIER ET APPELER UN NUMERO DE LA LISTE RAPPEL Appuyez sur Redial, une ou plusieurs fois pour trouver le numéro Appuyez sur Clear number < > Appuyez sur pour trouver le chiffre que vous voulez corriger. Corrigez le chiffre Soulevez le combiné...
Page 24
IDENTIFICATION DE L’APPELANT (uniquement avec abonnement) Le BeoCom 2500 permet d’identifier l’ap- RECHERCHER DANS LE JOURNAL DES APPELANTS ET PROCÉDER A UN APPEL Appuyez sur Caller ID → pelant de sorte que vous voyez le numéro BANG & OLUFSEN 10:55 29-06-99 de téléphone de la personne qui vous...
Page 25
Les numéros de téléphone du Journal des Dans certains cas, la fonction d’identification de l’appelant n’est pas Appelants peuvent être mémorisés dans disponible. Dans ce cas, la société téléphonique transmet les codes le Répertoire. Voir MÉMOIRE DU d’informations qui apparaissent sur l’écran de la façon suivante : TÉLÉPHONE (RÉPERTOIRE) Message apparaissant quand Note ! L’identification de l’appelant n’est...
UTILISATION DE LA TOUCHE PAUSE Lorsque vous composez un numéro, vous MÉMORISATION AVEC UNE PAUSE Appuyez sur Menu MENU 1 devez attendre une nouvelle tonalité < STORE ENTRY > avant de composer la seconde partie du Appuyez sur Enter FREE ENTRIES:121 numéro, vous pouvez insérer une pause.
Page 27
Il se peut que vous deviez essayer pour savoir quelle est la longueur de pause qui convient. Ce temps de pause peut varier d’un appel à un autre. SONNERIE ↓ UTILISATION DE LA TOUCHE PAUSE...
Page 28
SONNERIE Vous pouvez sélectionner quatre niveaux SÉLECTION DU NIVEAU DE SONNERIE de sonnerie : Appuyez sur Menu, 6 MENU 6 < RINGER LEVEL > • LOW (FAIBLE) • MEDIUM Appuyez sur Enter RINGER LEVEL < LOUD > • LOUD (FORT) <...
Page 29
MENU SETUP D’INSTALLATION PRÉSELECTION DU NIVEAU DE VOLUME Vous pouvez prérégler le téléphone pour PRÉRÉGLAGE DU VOLUME que toutes les communications démar- Appuyez sur Menu, MENU * < SETUP MENU > rent au même niveau de volume : Appuyez sur Enter SETUP MENU <...
Quand vous appelez Appuyez sur Menu, MENU * < SETUP MENU > un numéro, le BeoCom 2500 insère auto- matiquement ce code quand il a été Appuyez sur Enter SETUP MENU mémorisé dans le téléphone. < PRESET VOLUME>...
Page 31
MÉMORISER UN CODE OPÉRATEUR POUR LES NUMÉROS COMMENÇANT PAR UN MÊME GROUPE DE CHIFFRES Appuyez sur , pour diviser chaque Appuyez sur Menu, MENU * groupe. < SETUP MENU > Exemple : Appuyez sur Enter SETUP MENU • 1010 00 pour tous les appels inter- <...
STANDARD Si votre BeoCom 2500 est connecté à un MÉMORISATION D’UN CODE STANDARD standard, vous devez mémoriser le code Appuyez sur Menu, MENU * < SETUP MENU > standard pour assurer un fonctionnement correct du code opérateur. Appuyez sur Enter SETUP MENU <...
Page 33
SUPPRIMER LE CODE STANDARD MÉMORISÉ Appuyez sur Menu, MENU * < SETUP MENU > Appuyez sur Enter SETUP MENU < PRESET VOLUME> > Appuyez sur jusqu’à ce que SWITCHBOARD soit affiché sur l’écran. Appuyez sur Enter SWITCHBOARD < > < > Appuyez sur jusqu’à...
POUR AJUSTER LE CONTRASTE DE L’ÉCRAN Appuyez sur Menu, MENU * < SETUP MENU > Appuyez sur Enter SETUP MENU < PRESET VOLUME> > Appuyez sur jusqu’à ce que CONTRAST soit affiché sur l’écran. Appuyez sur Enter CONTRAST < ======== >...
INCIDENTS DE FONCTIONNEMENT Symptôme Cause possible Correction Les messages écran clignotent Les piles sont usées Installez de nouvelles piles. La sonnerie ne fonctionne pas. La sonnerie est désactivée. Activez la sonnerie. La fonction Rappel ne fonctionne • Le préfixe n’est pas mémorisé •...
Page 36
Cher Client, Nous attachons un intérêt tout particulier à vos besoins en tant qu’utilisateur de nos produits et nous les prenons en considération lors de leur conception et de leur processus de développement. Nous nous efforçons par ailleurs de faire des produits aussi simples qu’agréables à utiliser. N’hésitez donc pas à...