Battery Safety Information
WARNING: HANDLE AND STORE BATTERIES PROPERLY TO AVOID INJURY OR DAMAGE BATTERIES CAN BE DANGEROUS!
Most battery issues arise from improper handling of batteries, and particularly from the use of damaged or counterfeit batteries. Please review the information below to avoid serious
injury and/or damage to your property.
Rechargeable Batteries
1. Hazardous location safety approvals for explosive environments are only valid for the Pelican battery pack that is supplied with the light.
2. For replacement battery packs only use the approved Pelican battery pack for the model of the light that you are using. The use of other battery packs will invalidate the safety approval.
3. Lights should only be charged in a non-hazardous location.
4. Lights should only be charged using the Pelican charger base that is supplied with the light.
5. Lights should be charged and operated between the temperatures shown: Charge Temperature: 0°C to 45°C (32°F to 113°F) Operating Temperature: –20°C to 60°C (–4°F to 140°F)
6. Do not charge with alkaline batteries installed in the light. Attempting this can cause internal gas or heat generation resulting in venting, explosion or possibly fire.
7. Deep discharge of the rechargeable battery may cause batteries to vent potentially dangerous gasses and electrolytes.
Always dispose of all batteries properly at an approved battery recycling center.
Información sobre seguridad de las pilas
AVISO: MANIPULAR Y GUARDAR LAS PILAS CON PRECAUCIÓN PARA EVITAR DAÑOS LAS PILAS PUEDEN SER PELIGROSAS.
La mayoría de los problemas relacionados con las pilas surgen al utilizarlas incorrectamente y, sobre todo, al emplear pilas falsas o en mal estado. Consultar la información siguiente para
evitar daños personales o en el producto.
Pilas recargables
1. Los certificados de seguridad para zonas peligrosas en entornos explosivos solo se aplican al paquete de pilas Pelican que se suministra con la linterna.
2. Para cambiar los paquetes de pilas utilizar únicamente las pilas Pelican homologadas para el modelo de linterna correspondiente. El uso de otros paquetes de pilas anulará el certificado de seguridad.
3. No cargar la linterna en zonas peligrosas.
4. Cargar la linterna únicamente en la base de cargador Pelican que se suministra con la linterna.
5. Las linternas deben cargarse y utilizarse en el rango de temperaturas que aparece: Temperatura de carga: 0°C to 45°C (32°F to 113°F) Temperatura de funcionamiento: –20°C to 60°C (–4°F to 140°F)
6. No cargar la linterna con las pilas alcalinas dentro; podría generarse gas o calor en el interior, que podría emanar y provocar una explosión o un incendio.
7. Si las pilas recargables se descargan demasiado rápido pueden originarse fugas de gases peligrosos y electrolitos.
Desechar las pilas en un centro de reciclado homologado.
Informations relatives à la sécurité des piles
AVERTISSEMENT : MANIPULER ET RANGER CORRECTEMENT LES PILES, AFIN D'ÉVITER TOUT RISQUE DE LÉSION CORPORELLE OU DE DOMMAGE MATÉRIEL LES PILES
PEUVENT ÊTRE DANGEREUSES ! La plupart des problèmes liés aux piles sont dus à une manipulation incorrecte, en particulier à l'utilisation de piles endommagées ou contrefaites.
Lire attentivement les informations ci-dessous, afin d'éviter tout risque de lésion corporelle et/ou de dommage matériel de vos produits.
Piles rechargeables
1. Les agréments de sécurité de sites dangereux pour les environnements explosifs sont valables uniquement pour le bloc-piles Pelican fourni avec le système d'éclairage.
2. Pour remplacer le bloc-piles, utiliser uniquement un bloc-piles Pelican homologué pour le modèle du système d'éclairage utilisé. L'utilisation d'autres piles risque d'invalider l'agrément de sécurité.
3. Le système d'éclairage doit être rechargé uniquement dans un site non dangereux.
4. Le système d'éclairage doit être rechargé uniquement à l'aide de la base-chargeur Pelican fournie avec le système d'éclairage.
5. Les torches doivent être chargées et utilisées dans la plage des températures: Température de charge: 0°C to 45°C (32°F to 113°F) Température d'utilisation: –20°C to 60°C (–4°F to 140°F)
6. Ne pas recharger lorsque des piles alcalines sont installées dans le système d'éclairage. Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner une production interne de gaz ou de chaleur, provoquant
un dégazage, une explosion ou éventuellement un incendie.
7. Un déchargement important des piles rechargeables peut provoquer un dégazage potentiellement dangereux et une fuite de l'électrolyte.
Toujours mettre au rebut toutes les piles correctement dans un centre de recyclage des piles agréé
PELICAN LIMITED LIFETIME GUARANTEE OF EXCELLENCE
Pelican Products, Inc. guarantees its lights for a lifetime against breakage or defects in workmanship. This guarantee does not cover the lamp or batteries.
Pelican will either repair or replace any defective product, at our sole option. TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, THE REMEDIES HEREBY PROVIDED SHALL BE THE EXCLUSIVE AND SOLE REMEDY OF THE PURCHASER.
TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW: (A) THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE; AND (B) ALL OTHER IMPLIED WARRANTIES AND ANY LIABILITY NOT BASED UPON CONTRACT ARE HEREBY DISCLAIMED AND EXCLUDED.
TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, IN NO EVENT SHALL PELICAN BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, PUNITIVE, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR SPECIAL DAMAGES, REGARDLESS OF WHETHER A
CLAIM FOR SUCH DAMAGES IS BASED ON WARRANTY, CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHERWISE. To the extent permitted by law, in no event shall Pelican's liability to the purchaser for damages hereunder exceed the purchase
price of the product in respect of which damages are claimed.
To make a warranty claim, the purchaser must contact Pelican Products, Inc. at 23215 Early Avenue, Torrance, CA 90505 or csrwarranty@pelican.com, or by calling 1-800-473-5422, extension 5.
Any warranty claims shall be made by the purchaser as soon as practicable. The purchaser must obtain a return authorization number from Pelican Customer Service prior to returning any product, and is responsible for paying for all war-
ranty freight costs. If Pelican determines that any returned product is not defective, within the terms of this warranty, the purchaser shall pay Pelican all costs of handling, return freight and repairs at Pelican's prevailing rates.
All warranty claims of any nature are barred if the flashlight has been altered, damaged or in any way physically changed, or subjected to abuse, misuse, negligence or accident.
Some states and countries do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you
specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state and country to country.
In Australia: The benefits provided to you under this warranty are in addition to your rights and remedies as a consumer under the Competition and Consumer Act 2010 (Cth). Nothing in this warranty limits the rights or obligations of a party
under provisions of the Competition and Consumer Act 2010 (Cth) in relation to the supply to consumers of goods which cannot be limited, modified or excluded. If applicable, our goods come with guarantees that cannot be excluded under
the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods
fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. If you are not a consumer under the Competition and Consumer Act 2010 (Cth), then your rights may be limited. To make a warranty claim, the purchaser
must contact Pelican Products Australia, Suite 2.33, West Wing, Platinum Bldg., Erina NSW 2250, Tel: +612 4367 7022. Any warranty claims shall be made by the purchaser as soon as practicable. The purchaser must obtain a return
authorization number from Pelican Customer Service prior to returning any product, and is responsible for paying for all warranty freight costs. If Pelican determines that any returned product is not defective, within the terms of this warranty,
the purchaser shall pay Pelican all costs of handling, return freight and repairs at Pelican's prevailing rates. In the event that Pelican determines that any returned product is defective, within the terms of this warranty, Pelican shall pay the
purchaser all reasonable costs of the purchaser in making claim under this warranty.
Lifetime Guarantee does not cover Roto Molded cases, AALG products or fabric portion of backpacks. Refer to www.pelican.com/warranty for full details.
CON LA GARANTÍA LIMITADA DE EXCELENCIA DE POR VIDA DE PELICAN
Pelican Products, Inc., ofrece una garantía de por vida en sus linternas contra roturas o defectos de fabricación. Esta garantía no cubre la lámpara ni las pilas. Las reclamaciones de garantía de cualquier clase se considerarán nulas en
caso de que el producto haya sufrido alteraciones, daños o modificaciones físicas de cualquier tipo, se haya hecho un uso incorrecto, abusivo o negligente o haya sufrido accidentes.
Para obtener toda la información relativa a la garantía, véase http://www.pelican.com/warranty.
GARANTIE D'EXCELLENCE À VIE LIMITÉE DE PELICAN
Pelican Products, Inc. garantit à vie ses torches contre la casse et les défauts de fabrication. Cette garantie ne couvre pas l'ampoule ou les piles. Toute demande de prise en charge sous garantie,
de quelque nature que ce soit, sera refusée si le produit a été transformé, endommagé ou physiquement modifié d'une façon ou d'une autre, ou encore sujet à un traitement abusif, une mauvaise
utilisation, une négligence ou un accident.En Australie : voir http://www.pelican.com/warranty
La garantie à vie ne couvre pas les valises rotomoulées, les produits AALG et la partie en tissu des sacs à dos.
En Australia: véase http://www.pelican.com/warranty
La garantía de por vida no cubre las maletas rotomoldeadas, los productos del AALG ni la parte de tejido de las mochilas.
Pour une version complète et détaillée de la garantie, voir http://www.pelican.com/warranty.
© PELICAN PRODUCTS 2013
5-8809 REV A AU/13
All trademarks and logos displayed herein are registered and unregistered trademarks of
Pelican Products, Inc. and others.
CATALOG No. 9410L
Flashlight operation
The single push button switch on the top of the flashlight incorporates a battery status indicator.
1. To turn on the flashlight, push once on the switch. This will activate the light at full brightness.
2. To activate the dimming feature, push the switch within three seconds after step (1)
3. To activate strobe feature, push the switch within three seconds after step (2)
4. To turn the light off, push the switch after three seconds on any of the above steps.
Battery Status Indicator
This light includes a battery status indicator incorporated into the switch.
When the light is activated, the opaque switch boot will turn:
1. Green to indicate that the battery is at 75% or greater of capacity
2. Amber to indicate that the battery is at 25%-75% of capacity
3. Red to indicate that the battery is at 25% or less of capacity
ATTACHING THE POWER CORD
Before attempting to charge the flashlight, the power cord plug should be installed into the socket
located on the underside of the charger base. Once the plug is installed, push the cord into the channel.
FLASHLIGHT CHARGING (FAST CHARGING)
• Set the 9410L on the charger slots.
• Push the flashlight down while sliding it backwards and release.
• The LED indicator light in the rear of the charger base will turn flashing RED indicating
charging is in process, when the light turns solid GREEN charging is complete.
It is not necessary to remove the flashlight at this point as the charger will only give a maintenance charge.
Battery Replacement
To replace the battery:
1. Turn the light over so it is resting on the handle
2. Use a Philips screw driver to remove six screws on the bottom housing
3. Use a Phillips screwdriver to remove the four screws on the battery cover
4. Carefully unplug the connector (as shown)
5. Remove battery pack
To install the battery:
1. Place the battery into the battery compartment
2. Carefully connect the connector on the battery pack
3. Replace the battery cover and replace and tighten the four screws by hand
4. Replace the bottom housing and replace and tighten the six screws by hand
Do not over tighten!
Your 9410L arrives with the battery pack partially charged.
Before use charge the flashlight for at least 24 hours.
Vehicle Installations
The charger base is approved to NFPA vehicular mounting specifications.
It is recommended that the charger be mounted onto a horizontal surface to prevent accidental
9413-311-001
ejection of the flashlight. The charger can be secured via the four counterbore 3/8" diameter
holes located on the top of the front and rear surfaces. Phillips screws are recommended.
A professional auto electrician should be used to wire the charger into the electrical system of a vehicle. Connect the charger to the electrical
system of the vehicle so that there is no ignition-related interrupt. This will prevent the charger from rapidly charging the battery pack unnec-
essarily. When the battery pack is charged, the current draw from the charger in trickle mode will not excessively drain the vehicle's battery.
9410L Rechargeable Accessories
8056F
12V Plug-in for Charger
6057
110 Transformer
SAFETY FIRST!
Do not shine the flashlight directly into any person's eyes as this may result in injury.
SPECIFICATIONS
Lamp Type:
LED
Charger input voltage:
Lamp Life:
50,000 hours
12-24v DC
Battery Type: Li-Ion
9416L
Charger Base
9419L
Battery Pack
6061F
Direct Wire kit
120° ROTATING HEAD
HEAD
ROTATES
120˚
2. SLIDE BACK AND RELEASE
1. PUSH
DOWN