Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Marques déposées
®
Autel
, MaxiCheck
®
MaxiSys
et MaxiTPMS
Intelligent Technology Co. , Ltd, enregistrée en Chine, aux État-Unis et
d'autres pays.. Toutes les autres marques sont des marques
commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Renseignements sur les droits d'auteur
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système
de récupération ou transmise, sous quelque forme ou par quelque moyen que
ce soit, électronique, mécanique, par photocopie, par enregistrement ou
autrement, sans l'autorisation écrite préalable d'autel.
Exclusion de garantie et limitation de responsabilité
Toutes les informations, spécifications et illustrations de ce manuel sont basées
sur les dernières informations disponibles au moment de l'impression.
Autel se réserve le droit d'apporter des modifications à tout moment sans
préavis. Tandis que les informations de ce manuel ont été soigneusement
vérifiées quant à leur exactitude, aucune garantie n'est donnée à l'exhaustivité
et l'exactitude du contenu, y compris mais non limitée aux caractéristiques du
produit, les fonctions et les illustrations.
Autel ne pourra être tenue responsable pour les dommages directs ou des
dommages spéciaux, indirects ou dommages-intérêts ou pour tout dommages
économiques (y compris la perte de profits).
IMPORTANT
Avant le fonctionnement ou l'entretien de cet appareil, veuillez lire
attentivement ce manuel, en accordant une attention particulière aux
précautions et des avertissements de sécurité.
Pour les services et le support:
http://autel-france.com
0979-980-168
contact@autel-france.com
®
®
, MaxiDAS
, MaxiDiag
®
sont des marques commerciales d'Autel
®
, MaxiRecorder
i
®
®
, MaxiScan
,

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AUtec MAXIDIAG MD808 PRO

  • Page 1 Marques déposées ® ® ® ® ® ® Autel , MaxiCheck , MaxiDAS , MaxiDiag , MaxiRecorder , MaxiScan ® ® MaxiSys et MaxiTPMS sont des marques commerciales d'Autel Intelligent Technology Co. , Ltd, enregistrée en Chine, aux État-Unis et d'autres pays..
  • Page 2 Pour une assistance technique, veuillez contacter votre agent de vent.
  • Page 3: Informations De Sécurité

    Informations de sécurité Pour votre propre sécurité et celle d'autrui, et pour éviter d'endommager l’appareil et les véhicules sur lesquels il est utilisé, il est important que les instructions de sécurité ici présentés dans ce manuel soit lu et compris par toutes les personnes qui opèrent ou qui entrent en contact avec l’appareil.
  • Page 4: Avertissements De Sécurité

    Avertissements de sécurité Pour éviter les blessures corporelles ou les dommages aux véhicules et / ou à l'outil de numérisation, lisez d'abord ce mode d'emploi et respectez les consignes de sécurité suivantes au minimum chaque fois que vous travaillez sur un véhicule: ...
  • Page 5: Table Des Matières

    Contents Table des matières 1 Introduction Générale ..................1 On-Board Diagnostics (OBD) II ............... 1 Réinitialisation d’huile ..................1 EPB ........................ 2 SAS ......................... 2 DPF ........................ 3 BMS ........................ 4 2 Utilisation de ce manuel .................. 5 Conventions ....................5 3 Utilisation de l’outil scan..................
  • Page 6 6 Diagnostic OBD II ..................77 État du système ..................77 Lire les codes ....................77 Effacer les codes ..................78 Données en directe ..................78 Arrête sur image .................... 79 État de preparation aux I/M................80 Test du moniteur O2 ..................80 Test de moniteur de bord ................
  • Page 7: Introduction Générale

    Introduction Générale On-Board Diagnostics (OBD) II La première génération de On-Board Diagnostics ou Diagnostic Embarqué (abrégé en OBD I) a été développée par la California Air Resources Board (ARB) et améliorée en 1998 pour contrôler les composants du véhicule ayant la fonction de contrôler les émissions.
  • Page 8: Epb

    La fonction de frein de stationnement électrique (EPB) a une multitude d'utilisations pour maintenir les systèmes électroniques de freinage en toute sécurité et efficacité. Les applications incluent la désactivation ou l'activation du système de commande de frein, assistance de contrôle du liquide de frein, contrôle de diagnostics du frein, l'ouverture et la fermeture des plaquettes de frein, réglage freins après disque ou remplacement des plaquettes et également lecture et effacement codes de diagnostic EPB/SBC.
  • Page 9: Réinitialisation Du Capteur D'angle De Braquage Avec Un Outil Diagnostic

    Réinitialisation du capteur d’angle de braquage avec un outil diagnostic Les outils diagnostics effectuent la réinitialisation du SAS de plusieurs façons. La calibration doit de toute façon être effectuée avec le véhicule sur sol horizontal. Tournez le volant complètement à gauche et puis complétement à droite pour terminer la procédure.
  • Page 10: Bms

    L’unité de contrôle du moteur tiens sous contrôle le style de conduit et établit le moment approprié pour la régénération. La régénération continue, jusqu’à ce que l’ECM ne relève plus de particules à brûler. Parfois le temps de conduit en autoroute n’est pas suffisant pour que le FAP entreprend sa régénération automatique.
  • Page 11: Utilisation De Ce Manuel

    Utilisation de ce manuel Ce manuel contient les instructions d'utilisation. Certaines illustrations de ce manuel peuvent contenir des modules et équipements optionnels qui ne sont pas inclus sur votre système. Contactez votre représentant des ventes pour la disponibilité d'autres modules et outils en option ou des accessoires.
  • Page 12: Les Liens Hypertexte

    IMPORTANT Placez des blocs devant les roues motrices et ne laissez jamais le véhicule sans surveillance pendant les essais. Les liens hypertexte Les hyperliens, ou les liens, qui vous mèneront à d'autres articles connexes, des procédures et des illustrations sont disponibles dans les documents électroniques.
  • Page 13: Utilisation De L'outil Scan

    Utilisation de l’outil scan Déscription de l’outil Figure 3-1 MD808/808 Pro ÉCRAN LCD – Indique les résultats des tests. Écran couleur TFT. BOUTON FONCTION – Correspond aux "boutons" à l'écran pour l'exécution des commandes. BOUTON ESC -- Annule une sélection (ou action) d'un menu ou retourne à...
  • Page 14: Spécifications Techniques

    BOUTON DE DÉFILEMENT À DROITE – Lorsque vous recherchez des définitions DTC, passe au caractère suivant et affiche des informations supplémentaires sur les écrans suivants si la définition de DTC couvre plus d'un écran; Affiche l'écran suivant ou les images suivantes des données enregistrées.
  • Page 15: Accessoires Inclus

    Élément Description Boîtier solide en plastique avec Boîtier protection en caoutchouc Dimensions (L x W x H) 202 mm x 92 mm x 35 mm (8.35” x 3.62” x 1.4”) Poids 313 g Accessoires inclus Manuel de l’utilisateur – Instructions sur les opérations de l'outil. Câble principal –...
  • Page 16: Installation Du Système

    ➢ Pendant que l'outil est alimenté via le connecteur Data Link (DLC) prise diagnostic du véhicule, suivez les étapes ci-dessous pour l’activer: Connectez le câble à l'outil de diagnostic. Trouver DLC, prise diag sur le véhicule.  Une couverture DLC en plastique peut être trouvée pour certains véhicules et vous devez l'enlever avant de brancher le câble OBD II.
  • Page 17 À propos de : Fournit des informations sur l'outil.
  • Page 18: Pour Accéder Au Menu Configuration

     Les réglages de l'appareil restent jusqu'à ce que le changement soit effectué. Pour accéder au menu configuration Sélectionnez Configurations dans le menu principal, puis appuyez sur le bouton OK. Suivre les instructions pour effectuer les réglages. Figure 3-3 Installation du système Langue ...
  • Page 19 Figure 3-4 Langue Unité de mesure  La métrique est l'unité de mesure par défaut. Sélectionnez EN / METRIC dans l'écran de configuration du système et appuyez sur OK. Dans l'écran Unité de mesure, sélectionnez l'unité de mesure souhaitée. Figure 3-5 Unité de mesure...
  • Page 20 Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer votre sélection et revenir au menu précédent. Ou, appuyez sur la touche ESC pour quitter sans enregistrer.  Le réglage par défaut est Bip On. Sélectionnez Bip dans l'écran System Setup et appuyez sur OK. Sélectionnez ON ou OFF pour activer/désactiver le bip Figure 3-6 Bip Test clé/clavier...
  • Page 21 Sélectionnez LCD Test dans le menu de configuration et appuyez sur le bouton OK. Cherchez éventuels pixels manquants (rouge, vert, bleu, noir et blanc). Appuyez sur le bouton ESC pour quitter. À propos La fonction A propos permet de visualiser certaines informations importantes telles que le numéro de série et le numéro de version du logiciel du scanner.
  • Page 22: Couverture Des Véhicules

    Figure 3-8 A propos – MD808 Pro Couverture des véhicules Sur la base de tous les véhicules compatibles OBD II, y compris ceux équipés d'un protocole universel - CAN (Control Area Network), les  Scanners MaxiDiag MD808/808 Pro Scanners élargissent la couverture du système de véhicule et offrent plus de puissance de diagnostic aux techniciens automobile.
  • Page 23: Erreur De Fonctionnement

    ✓ Mettre le contact et attendre environ 10 secondes. Remettre l'allumage sur marche et continuer le test. ✓ Vérifier que l’appareil de diagnostic n'est pas défectueux. Erreur de fonctionnement Si l'outil de diagnostic se fige, une erreur de produit ou l'ECU du véhicule (unité...
  • Page 24: Scan

    Scan ® MaxiDiag MD808/MD808 Pro sont outils performants pour le diagnostic et le service des modules des commandes supportées par le système diagnostic. Les modules supportés par le système MD808 sont : Moteur, Transmission, ABS et SRS. Par contre, MD808PRO supporte tous les modules.
  • Page 25 Figure 4-1 Scan automatique Barre de progression – montre la progression du scan automatique. 100% signifie que le scan a terminé. Section principale ✓ Colonne 1 – affiche les numéros de système Colonne 2 – affiche les systèmes scannés ✓ ✓...
  • Page 26: Unité De Contrôle

    automatique comme "Enregistrement du véhicule", de sorte que vous n'aurez pas besoin de suivre le processus de sélection du véhicule à nouveau pour le même véhicule lors de tests ultérieurs.  Effacement rapide –En sélectionnant cette option, l'outil de numérisation efface tous les DTC affichés et lisez à nouveau les données et vérifiez le dernier état du système.
  • Page 27: Informations Sur Le Véhicule

    Figure 4-2 Unité de contrôle REMARQUE Le systèmes affichées dans le Menu de systèmes peuvent varier selon la configuration du véhicule testé. Après avoir sélectionné un système, appuyez sur OK pour accéder au Menu de fonction comme celui affiché dans la section “Auto Scan” et continuer. Informations sur le véhicule La fonction Informations véhicule vous permet de récupérer et visualiser des informations spécifiques pour l’unité...
  • Page 28: Service

    Service permettent d’effectuer ® Les outils MaxiDiag MD808/MD808 différents fonctions de service comme Réinitialisation d’huile, EPB, SAS, FAP et BMS dans la plupart des véhicules existants aujourd’hui. Sélectionnez le fonction Service pour accéder aux 5 fonctions principales. Figure 5-1 Écran avec les 5 fonctions de service Réinitialisation d’huile Le système de longévité...
  • Page 29 de service sont réinitialisés. Ne pas le faire peut entraîner des mauvais valeurs d'entretien et provoquer le stockage des codes de diagnostic par les module de commande.
  • Page 30: Opérations De Réinitialisation

    Opérations de réinitialisation Sélectionnez l'icône Ré initialisation huile dans l'écran principal et attendez que l'écran du constructeur du véhicule apparaisse (Figure 5-1) Choisissez le bon véhicule. Il y a deux façons d'effectuer le service de réinitialisation . Réinitialisation manuelle Presque tous les véhicules asiatiques et la plupart des véhicules américains et européens peuvent être réinitialisés manuellement par des techniciens.
  • Page 31 véhicule en fonction de chaque écran qui s'affiche. Après que vous avez entré les informations du véhicule, L'écran de ré initialisation d'huile s'affiche comme ci-dessous: Figure 5-2 Réinitialisation automatique Lire codes Voir Lire les codes à la page 72 . Effacer les codes Voir Effacer les codes...
  • Page 32 Figure 5-3 Maintenance Appuyez sur Config pour accéder à l’écran “Edit”. . Figure 5-4 Edit Pour la période avant l'entretien ou la limite Maintenance , appuyez sur la touche Edit sur le bas pour afficher un clavier tactile pour faciliter votre entrée. Les trois touches de fonction du clavier fonctionnent comme ci-dessous: [Terminer]: Lorsque vous avez terminé...
  • Page 33: Sécurité Epb

    [Edit]: Appuyez sur cette touche pour modifier l’entrée [Esc]: Appuyez sur cette touché pour quitter. Appuyez sur Oui pour enregistrer les données et continuer. REMARQUE Les données que vous entrez doivent être dans la plage de valeurs raisonnable, qui est définie par les valeurs prédéfinies dans l'ECU. Si vous entrez des données hors de la plage, l'outil affiche un message d'avertissement “Input Overflow!”...
  • Page 34 Il peut être dangereux d'effectuer la maintenance du système de frein de stationnement électrique (EPB) , donc avant de commencer les travaux d'entretien, veuillez conserver ces règles à l'esprit.
  • Page 35: Entretien Epb

    ✓ Assurez-vous que vous êtes parfaitement familiarisé avec le système de freinage et son fonctionnement avant de commencer tout travail. ✓ Le système de contrôle EPB doit être désactivée avant d'effectuer toute maintenance/travail de diagnostic sur le système de freinage. Cela peut être fait à...
  • Page 36 Mode “Atelier” Cette fonction comprends des opérations de calibrage qui doivent être effectuées après avoir remplacé des parties du système EPB. . Figure 5-7 Mode Atelier Suivez les instructions sur l’écran pour compléter l’opération. Lorsque le calibrage est terminé avec succès, l’écran affichera le message “Fonction de service terminée”.
  • Page 37 Figure 5-8 Startup Lorsque l’opération est terminée avec succès, l’écran affichera le message “Fonction de service terminée”. Appuyez sur OK pour quitter. Frein de stationnement: procédure de rodage Cette fonction devrait être effectué chaque fois que les discs de la plaquette des freins sont remplacés, afin de améliorer l‘embrayage.
  • Page 38 Suivez les instructions sur l’écran pour compléter l’opération. Lorsque l’opération est terminée avec succès, l’écran affichera le message “Fonction de service terminée”. Appuyez sur OK pour quitter. Le capteur d’angle de braquage mémorise durablement dans l’EEPROM du capteur la position du volant en ligne droite. Pourtant, les roues avant et le volant doivent se trouver exactement en position ligne droite avant le calibrage.
  • Page 39 Si le véhicule est équipé de A/T, assurez-vous que le levier de commande est en position P et le frein de stationnement est serré. Couper le contact. Localisez le connecteur de liaison de données (DLC) 16 broches du véhicule. Branchez le connecteur du câble de l'outil de diagnostic dans le DLC du véhicule.
  • Page 40 Voir Effacer les codes à la page 73. Données Freeze Frame Voir Freeze Frame à la page 74. Données en temps réel Voir Donnés en temps réel à la page 73. Utility Cette fonction permet de calibrer le capteur d’angle de braquage, effacer les données enregistrées, et effacer tous compteurs.
  • Page 41 Figure 5-12 Reglage du capteur d’angle de braquage Effacer les données enregistrées À partir du menu “Utility”, sélectionnez Effacer les données enregistrées et appuyez sur OK L’outil affichera la liste des données enregistrées. Figure 5-13 Données enregistrées...
  • Page 42 Sélectionnez Histoire pour continuer ou ESC pour quitter. L’outil affichera un message. Figure 5-14 Effacer les données enregistrées Effacer les compteurs À partir de la fonction Utility, utilisez le bouton HAUT/BAS pour sélectionner effacer les compteurs et appuyez sur OK L’outil affichera un message comme ci-dessous.
  • Page 43 Après avoir appuyé Oui ou Non, l’outil affichera un message comme ci-dessous . Figure 5-16 Effacer les compteurs La fonction FAP permet de exécuter plusieurs fonctions et réparations sur le filtre à particules sur moteur Diesel sans devoir s’adresser au fabricant. Avec MOT Pro vous pouvez récupérer/effacer les codes défauts FAP, réinitialiser le voyant du FAP après la substitution du filtre, microgérer le taux d’injection, ainsi que brûler les particules déposées quand le FAP a rejoint le niveau de...
  • Page 44  Il n’y a pas des codes défauts enregistrés. Le véhicule dispose de l’huile moteur spécifique.   L’huile pour le Diesel est propre. IMPORTANT Avant de diagnostiquer un problème sur le véhicule et effectuer une régénération forcée, il est important d’effectuer un diagnostic complet et vérifier toutes les valeurs mesurées.
  • Page 45 Figure 5-17 Sample DPF Functions Screen FAP Diagnostics Utilisez le bouton HAUT/BAS pour sélectionner Unités de contrôle du menu (Figure 5-17) Figure 5-18 FAP Menu Identification A Cette fonction permet de récupérer les informations relatives à l’unité de contrôle FAP.
  • Page 46: Entretien Du Fap

    Figure 5-19 Identification A Appuyer sur Enregistres to pour enregistrer les informations, ou ESC to pour revenir au menu précédent. Lire les codes Voir Lire les codes à la page 72. Effacer les codes Voir Effacer les codes à la page 73. Données en temps réel Voir Donnèes en temps réel...
  • Page 47 Figure 5-20 Entretien du FAP Commencer l’inspection quantité de base Cette fonction permet de commencer l’alignement livraison de carburant. (1) Sélectionnez inspection quantité de base du menu et appuyez sur OK (Figure 5-20). (2) L’outil communique avec le véhicule et lit la mémoire des codes défauts. Suivez les instructions sur l’écran pour compléter la procédure.
  • Page 48 Figure 5-21 Commencer l’insection quantité de base [1] Saisir un nouveau valeur pour le réglage Du menu inspection quantité de base utilisez le bouton HAUT/BAS pour sélectionner [1] et appuyez sur OK. L’écran s’affiche comme ci-dessous. (Figure 5-22) Vous devez saisir un nouveau valeur pour le réglage de la livraison du carburant.
  • Page 49 [Terminer]: Lorsque vous avez terminé l'entrée, sélectionnez cette touche pour confirmer votre entrée et sortir. [Montrer]: un clavier tactile apparaît dans une fenêtre contextuelle. [Esc]: Appuyer sur cette touche pour quitter . Les touches de fonction en bas servent à : [Terminer]: Lorsque vous avez terminé...
  • Page 50 sélectionnez [3] et appuyez sur OK pour enregistrer le nouveau valeur dans l’unité de contrôle ; ou sélectionnez [4] et appuyez sur OK pour maintenir le valeur précédent. Taxe d’injection Cette fonction permet de régler le volume d’injection.. (1) Sélectionnez Taxe d’injection du menu d’entretien et appuyez sur OK. (Figure 5-20) (2) L’outil entre en communication avec le véhicule et lit la mémoire des codes...
  • Page 51: Réglage Taxe D'injection

    Figure 5-24 Saisir un nouveau valeur Commencer l’inspection quantité de base Voir à la page 38 pour savoir comment saisir un nouveau valeur avec le clavier tactile. REMARQUE Les données que vous entrez doivent être dans la plage de valeurs raisonnable, qui est définie par les valeurs prédéfinies dans l'ECU.
  • Page 52 (2) L’outil entre en communication avec le véhicule et lit la mémoire des codes défauts. Suivez les instructions affichées pour compléter la procédure. (3) L’outil s’affichera comme ci-dessous. Vous pouvez saisir un nouveau valeur pour chaque cylindre. Figure 5-25 Réglage taxe d’injection Les touches de fonction en bas servent à...
  • Page 53: Régénération Filtre À Particules

    Figure 5-26 Saisir nouveau valeur pour le cylindre Commencer l’inspection quantité de base Voir à la page 38 pour savoir comment saisir un nouveau valeur avec le clavier tactile. B. Restaurer le valeur précèdent Sélectionnez [Restore] et puis OK pour mantenir le valeur précèdent. Sélectionnez [Back] et puis OK pour revenir au menu précèdent.
  • Page 54 Figure 5-27 Régéneration - confirmation (4) Suivez les instructions affichées pas-à-pas. Suivez les instructions et appuyez sur OK. Procédez jusqu’à ce que l’outil termine la lecture de l’état de la régénération comme affiché ci-dessous. Figure 5-28 Régéneration - Status (5) Lorsque la régénération du filtre à particule est complète, l’outil affichera un message de confirmation pour quitter la page.
  • Page 55: Test Filtre À Particules

    Figure 5-29 Repeat REMARQUE Si le filtre à particules est complètement bouché, il peut arriver que la régénération est bloquée après quelques temps ou n’a pas lieu. Dans ce cas, il est nécessaire de effectuer la régénération sur autoroute ou pendant un trajet de 30 minutes à...
  • Page 56 (2) L’outil entre en communication avec le véhicule et lit la mémoire des codes défauts. S’il n’y a pas de codes enregistrés dans le DDE, l’écran s’affiche comme ci-dessous. Sélectionnez Annuler pour quitter. Figure 5-30 Pas de codes (3) S’il y a des codes associés au FAP dans le DDE, l’écran s’affiche comme ci-dessous.
  • Page 57 souhaité: Figure 5-32 Test – filtre à particules [1] Inspection visuelle huile moteur Sélectionnez [1] du menu et appuyez sur OK (Figure 5-32). Figure 5-33 Inspection visuelle huile moteur Sélectionnez Non si pensant la visualisation vous ne trouvez aucun défaut dans l’huile moteur. L’écran s’affiche comme ci-dessous. Appuyez...
  • Page 58 sur OK pour revenir au menu précèdent. Figure 5-34 Pas de codes Ou sélectionnez OUI si vous trouvez des problèmes dans le niveau de l’huile moteur ou l’intervalle d’échappement. L’écran s’affiche comme ci-dessous. Appuyez sur OK pour revenir au menu précédent. Figure 5-35 Résultat de l’inspection visuelle Ou, appuyez sur Test Selection pour revenir au menu précédent..
  • Page 59 À partir du menu test filtre à particules , sélectionnez [2] et appuyez sur (Figure 5-32). Figure 5-36 Confirmation Sélectionnez Oui si vous ne trouvez aucun reste dans les tuyaux d’échappement. L’écran s’affiche comme ci-dessous. Appuyez sur OK pour revenir au menu précédent. Ou sélectionnez Non si vous trouvez restes dans les tuyaux d’échappement.
  • Page 60 Figure 5-37 Test Ou, sélectionnez Test Selection pour revenir au menu précédent.
  • Page 61 [3] Contrôle de swirl flaps Sélectionnez [3] du menu test de filtre à particules et appuyez sur OK (Figure 5-32). Figure 5-38 Contrôle de swirl flaps Sélectionnez OK pour activer les swirl flaps et l’écran s’affiche comme ci- dessous. Appuyez sur OK pour terminer l’activation et quitter. Ou, sélectionnez Annuler pour revenir au menu précédent.
  • Page 62 Figure 5-39 Test contre-pression d’échappement...
  • Page 63 Appuyez sur OK pour procéder. L’écran s’affiche comme ci-dessous. Ou, sélectionnez Annuler pour revenir au menu précédent. Figure 5-40 Next Step Vérifiez la contre-pression d’échappement avec le moteur en régime bas. L’outil relève le valeur actuel de contre-pression et le compare avec le limite maximum.
  • Page 64  Si le moteur ne tourne pas à bas régime, l’outil affichera un message d’avertissement. Sélectionnez OK pour répéter le test ou Annuler pour quitter. Vérifiez la contre-pression d’échappement avec le moteur tournant à 2000 rpm. L’outil relève la contre-pression actuelle et le compare au limite maximum.
  • Page 65 Figure 5-43 Résumé Sélectionnez Oui si les valeurs actuels dépassent les limites . L’outil affichera un message d’instructions. Appuyez sur OK pour revenir au menu précédent. Figure 5-44 Message d’ instructions Ou sélectionnez Non si les valeurs actuels sont dans les limites. L’outil reviendra au menu précédent.
  • Page 66 Figure 5-45 Pas de codes Ou, sélectionnez Test Selection pour revenir au menu précédent. [5] Actuelle/target valeur du capteur de flux de masse À partir du menu Test de filtre à particules , sélectionnez [5] et appuyez OK(Figure 5-32). Figure 5-46 Test Appuyez sur OK pour revenir au menu précédent.
  • Page 67 Le BMS (Système de contrôle des batteries d’accumulateurs) permet à l’outil de évaluer la charge de la batterie, contrôler la tension du circuit fermé, enregistrer la substitution de la batterie, activer l’état de repos du véhicule et charger la batterie à travers la prise diagnostic. Le véhicule peut utiliser une batterie scellée au plomb ou une batterie AGM (absorbed glass mat).
  • Page 68 Figure 5-47 Fonctions BMS Sélectionnez Batterie du menu Power Supply et appuyez sur OK. Figure 5-48 Fonctions de la batterie Evaluer l’état de charge de la batterie Cette fonction permet de lire les données mesurées par le système de gestion énergétique du véhicule, déterminer l’état de charge de la batterie et afficher l’état de charge de la batterie en mode histogramme.
  • Page 69: Pour Afficher L'état De Charge De La Batterie Pendant Les 5 Jours

    Sélectionnez Evaluer l’état de charge de la batterie à partir du menu Batterie et appuyez sur OK. L’écran s’affichera comme ci-dessous: Figure 5-49 Evaluer l’état de charge de la batterie Pour afficher l’état de charge de la batterie pendant les 5 jours ➢...
  • Page 70 Visionnez les informations sur l’écran et appuyez sur OK pour continuer. Figure 5-51 Notes – État de charge de la batterie Contrôlez l’état de charge de la batterie et appuyez sur OK pour quitter. Figure 5-52 État de charge pendant les 5 jours precedents ➢...
  • Page 71 Lisez avec attention les informations sur l’écran et appuyez sur OK pour continuer. Contrôlez l’état de charge de la batterie en mode histogramme et appuyez sur OK pour terminer et quitter. Figure 5-53 État de charge en mode histogramme Registrer la substitution de la batterie Cette option permet de afficher le kilométrage à...
  • Page 72 Figure 5-54 Registrer la substitution de la batterie Lisez avec attention les informations sur l’écran et appuyez sur OK pour continuer. Figure 5-55 Histoire de la batterie Contrôlez l’état de charge de la batterie en mode histogramme et appuyez sur OK pour terminer et quitter.
  • Page 73 Figure 5-56 Capacité de la batterie Appuyez sur [1] pour revenir à l’écran precedent ou [2] pour terminer. ➢ Registrer la substitution de la batterie: À partir de Figure 5-54, appuyez sur [2] pour continuer. Figure 5-57 Registrer la substitution de la batterie Appuyez sur les touches fonctions correspondantes et suivez les instructions sur l’écran.
  • Page 74 Courante circuit fermé La courante du circuit fermé doit toujours être mesurée si vous suspectez que la consommation de courante a augmentée. La batterie se déchargera relativement vite même si la consommation de courante est légèrement au- dessus du valeur normal. Évaluation et contrôle de la courante circuit fermé...
  • Page 75: Activer L'état De Repos

    Figure 5-59 Courante circuit fermé - Infos Activer l’état de repos Mise hors tension Cette fonction est utilisée pour mettre les unités de contrôle en mode de repos rapidement. Utilisez le bouton HAUT/BAS pour sélectionner l’option Activer état de repos à...
  • Page 76 Figure 5-60 Mise hors tension Appuyez sur [Oui] pour activer Mise hors tension, ou appuyez sur [Non] pour quitter. Figure 5-61 Mise hors tension - confirmation Suivez les instructions sur l’écran et appuyez sur OK pour continuer.
  • Page 77: Charger La Batterie À Travers La Prise Diagnostic

    Figure 5-62 Commande envoyé Appuyez sur OK pour terminer l’opération. Figure 5-63 Opération exécutée Charger la batterie à travers la prise diagnostic Cette fonction permet de désactiver le mode transport de l’unité de contrôle et permet de recharger la batterie avec la porte OBD II.
  • Page 78: Batterie Auxiliaire

    Utilisez le bouton HAUT/BAS pour sélectionner Charger la batterie avec la prise diagnostique du menu Power Supply (Batterie) et appuyez sur Lisez attentivement les instruction sur l’écran et appuyez sur OK pour continuer. Appuyez sur la touche fonction [1] et puis sur OK pour désactiver le mode transport de l’unité...
  • Page 79 Figure 5-65 Batterie auxiliaire - fonctions L’écran affichera l’histoire des informations sur la batterie auxiliaire. Appuyez sur OK pour terminer l’opération. Figure 5-66 Histoire de la substitution de la batterie ➢ Pour enregistrer la substitution de la batterie: Appuyez sur la fonction [2] pour enregistrer la substitution de la batterie (Figure 5-65).
  • Page 80 Press [Yes] if the newly installed battery is an original BMW component: Figure 5-67 Substitution de la batterie - confirmation Appuyez sur la fonction [Oui] si la batterie qui vient d’être installée présent une étiquette avec un code matrice. Figure 5-68 Code matrice Saisissez le code matrice et enregistrez les données.
  • Page 81 Figure 5-69 Saisir le code matrice Commencer l’inspection quantité de base Voir à la page pour savoir comment saisir un nouveau valeur avec le clavier tactile. Si le code saisi dépasse la longueur de caractères, le message “Input Overflow!” sera affiché. Après avoir terminé...
  • Page 82 Figure 5-70 Registration réussie Appuyez sur OK pour terminer la fonction. REMARQUE Si l’opération ne réussit pas, appuyez sur OK et essayez une seconde fois. Figure 5-71 Registration échoué...
  • Page 83: Diagnostic Obd

    Diagnostic OBD II La fonction Diagnostic OBD II est une option d'accès rapide qui vous permet d'effectuer un test rapide sur le système moteur des véhicules OBD II. Lorsque plus d'un module de contrôle du véhicule est détecté par l'outil de diagnostic, vous serez invité...
  • Page 84: Effacer Les Codes

    Afficher les DTC et leurs définitions à l'écran. Si plusieurs codes DTC sont trouvés, utilisez le bouton de défilement HAUT / BAS pour lire tous les codes.  Si les DTC récupérés contiennent des codes spécifiques au fabricant, un "Code spécifique au fabricant est trouvé! Appuyez sur n'importe quelle touche pour sélectionner la marque de véhicule! "Le message vous invite à...
  • Page 85: Afficher Les Données

    Dans cette fonction, vous pouvez non seulement lire les données en direct mais également enregistrer des données pour un examen ultérieur. Afficher les données La fonction Afficher les données permet de visualiser les données PID en temps réel ou le (s) module (s) d'ordinateur du véhicule. ...
  • Page 86: État De Preparation Aux I/M

    Freeze Frame Data permet au technicien de visualiser les paramètres de fonctionnement du véhicule au moment où un DTC (Diagnostic Trouble Code) est détecté. Par exemple, les paramètres peuvent inclure la vitesse du moteur (RPM), la température du liquide de refroidissement du moteur (ECT) ou le capteur de vitesse du véhicule (VSS), etc.
  • Page 87: Test De Moniteur De Bord

    Le règlement OBD II établis par le SAE exige que des tests soient réalisés sur les capteurs d'oxygène (O2) des véhicules(O2) pour identifier d’éventuels problèmes liés au carburant. Ces tests ne sont pas des tests à la demande et se font automatiquement lorsque les conditions d'utilisation du moteur sont comprises dans les paramètres spécifiés.
  • Page 88: Voir L'information Sur Le Véhicule

    méthodes d'arrêt du test une fois commencé. Avant de commencer le test des composants, reportez-vous au manuel du service du véhicule pour obtenir des instructions pour arrêter le test. Voir l’information sur le véhicule La fonction View Vehicle Information permet de récupérer le numéro d'identification du véhicule(NIV), le numéro d'identification d'étalonnage (CIN), le numéro de vérification d'étalonnage(CVN) et le suivi de performance en cours d'utilisation sur les années modèles 2000 et les véhicules plus récents...
  • Page 89: Données En Playback

    Données en playback La fonction données en playback permet de visionner les données enregistrées pendant le dernier test. REMARQUE La quantité de fichiers qui peuvent être enregistrés dépend de l’espace disponible dans la carte SD. Réviser les données Utilisez la touche GAUCHE/DROITE pour sélectionner Playback à partir de l’écran principal.
  • Page 90: Effacer Les Données

    Figure 7-2 Réviser les données Effacer les données En sélectionnant Effacer à partir de l’écran Scan, vous pouvez effacer les données sélectionnées. Révisez les données avant de les effacer. Vous pouvez aussi effacer toutes les données enregistrées en sélectionnant Effacer tout.
  • Page 91: Mise À Jour Du Logiciel

    Mise à jour du logiciel Cette fonction permet de mettre à jour le logiciel de l’outil d’analyse grâce à un ordinateur. Imprimer les données La fonction imprimer les données permet d’imprimer des données de diagnostic personnalisés enregistrées par l’outil d’analyse ou rapports de test en connectant l’outil d’analyse à...
  • Page 92: Enregistrer L'outil

    enregistrées dessus.  Copy – Copier toutes les données dans la zone de texte dans le clipboard. Clear – Supprimer toutes les données dans la zone de texte.   Exit – Quitter l’opération. Vous êtes également autorisé à modifier, copier et supprimer les données dans la fenêtre de l’imprimante Printer.
  • Page 93: Procédure De Mise À Jour

    Procédure de mise à jour Autel sort fréquemment des versions mises à jour des logiciels que vous pouvez télécharger. La fonction de mise à jour fait ce que ce soit très facile de déterminer et d’obtenir exactement ce dont vous avez besoin. Mettez la carte SD de l’outil de diagnostic dans votre ordinateur.
  • Page 94: Mise À Jour Par Lots

    Figure 8-3 Mises à jour Généralement, il y a deux façon de mettre à jour les programmes : Mise à jour par lots Sélectionnez les programmes que vous voulez mettre à jour en cliquant sur les cases à se cocher a côté de ces éléments. Puis cliquez sur la touche Mettre à...
  • Page 95: Supprimer Par Lots

    Sélectionnez le(s) programme(s) que vous souhaitez supprimer.  Supprimer par lots: Sélectionnez les programmes que vous souhaitez supprimer en cliquant sur les cases à cocher à gauche de ces éléments. Cliquez ensuite sur le bouton Supprimer sur la droite de l'écran. ...
  • Page 96: Informations De Conformité

    Informations de conformité CONFORMITÉ FCC FCC ID: WQ8MD808-DIAG Cet appareil est conforme aux CNR exempts de licence d’Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: Ce dispositif ne peut causer des interferences; Ce dispositif doit accepter toute interférence, y compris les interférences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement de l’appareil.
  • Page 97 – Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. – Augmentez la séparation entre l'équipement et le récepteur. – Connectez l’équipement à un circuit different par rapport à ceux du rêcepteur. – Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide. –...
  • Page 98: Garantie Limitée De 12 Mois

    Garantie Garantie limitée de 12 mois Autel Intelligent Technology Corp. , Ltd (la compagnie) garantit à l'acheteur au détail d'origine de cette MaxiSys Appareil de diagnostic, que doit ce produit, ou toute partie de celle-ci dans des conditions normales d'utilisation des consommateurs et les conditions, être prouvé...
  • Page 99: Procédures D'entretien

    Procédures d’entretien Si vous avez des questions, veuillez contacter votre magasin local, votre distributeur ou visitez notre site web à www.autel.com. S'il devient nécessaire de retourner l'outil d'analyse pour la réparation, contactez votre distributeur local pour plus d'information Accessoires Les accessoires peuvent être achetés de Autel ou de votre distributeur local.

Table des Matières