STOP&GO MARDER 7 PLUS-MINUS CLIP Instructions De Montage page 19

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
Vsebina
1.
1x 7 PLUS-MINUS CLIP Visokonapetostna naprava z ultrazvokom
2.
6x PLUS-MINUS CLIP kontaktne plošče iz nerjavečega jekla
3.
1x Opozorilna nalepka za visoko napetost
4.
14x Kabelska vez
SL
1.
2.
3.
1x
6x
1x
Tehnični podatki
Delovna napetost:
Poraba toka:
Zaščita pred napačno polariteto:
Varovalka v držalu varovalk:
Izhodna napetost:
Frekvenca ultrazvoka:
Polmer oddajanja:
Kot oddajanja:
Zvočni tlak:
Lučka za preverjanje delovanja:
Zaščita pred vlago:
Pomembna navodila pred vgradnjo
1.
Priložene rumene opozorilne nalepke (3) namestite na dobro vidno mesto v motornem prostoru
(npr. na ohišje zračnega filtra).
2.
Naprava praktično ne potrebuje vzdrževanja. Vendar pa lahko pride po daljši uporabi zaradi umazanije na
kontaktnih ploščah iz nerjavečega jekla do izpada visoke napetosti (lučka LED za preverjanje delovanja ugasne).
Rešitev: Odprite kontaktni drsnik, naprava se izklopi, počakajte od 2 do 3 minut, očistite ali na novo pritrdite
kontaktne plošče iz nerjavečega jekla (kabelske vezice) in znova zaprite kontaktni drsnik. Preverite pravilno
vgradnjo kontaktnih plošč iz nerjavečega jekla (2), da preprečite kratek stik, na primer zaradi plazilnih tokov ali
stika pozitivne kontaktne plošče iz nerjavečega jekla (z rumeno nalepko) z ozemljitvijo.
3.
Ob zagonu traja nekaj sekund, da se znova vzpostavi napetost. Ko je prisotna, utripa rdeča lučka LED za
preverjanje delovanja (vsakih 5 sekund).
Pozor, zaščita pred prenapetostjo!
Pri zagonu s tujo pomočjo, varjenju ali hitrem polnjenju napravo izklopite!
36
4.
14x
12 V
približno 0,2 mA (tudi pri kratkem stiku)
je zagotovljena
0,5 A F
približno 300 V
20–25 kHz, frekvenčna modulacija
360°
>170°
približno 110 dB
rdeča lučka LED
vodotesno (IP 65)
Pred
Preverjanje
Iskanje
Vgradnja
vgradnjo
delovanja
napak
Kune svoj teritorij zaznamujejo s puščanjem vonjav. Pred vgradnjo naprave je treba temeljito očistiti območje, ki ga
želite zaščititi, torej motorni prostor, spodnjo stran vozila in okrove koles. Za to priporočamo naš odstranjevalec vonja
STOP&GO (št. izdelka
07503). Priporočamo tudi nevtralizacijo parkirišča s čiščenjem.
Pred dobavo preverimo delovanje vseh naprav. To ponovite pred
neposredno na akumulator vozila. Rdeča lučka LED za preverjanje delovanja mora pri prvem začetku uporabe začeti
utripati po 3 minutah ali pa neprekinjeno svetiti. Po izklopu ostane na kontaktnih ploščah iz nerjavečega jekla visoka
napetost še do 3 minut, kar pomeni: Ne dotikajte se jih ali jih na primer namerno ne izpraznite z izoliranim izvijačem. Če
se v napravi po vgradnji kljub uspešnemu preverjanju delovanja ne vzpostavi napetost, je prišlo do napake med vgradnjo
(glejte Iskanje napak).
Način delovanja naprave
Ta naprava odganja kune iz motornega prostora po principu električnega pastirja. V motornem prostoru je nameščenih
šest dvojnih kontaktnih plošč iz nerjavečega jekla z zarezovalnimi sponkami, ki ob dotiku sprožijo nenevaren, vendar
učinkovit, električni udar. Zaradi zaščitnega vezja ima kuna dovolj časa, da pobegne, preden se kondenzator znova napol-
ni. Tako so preprečeni večkratni zaporedni električni udari, ki so za kuno nevarni. Ultrazvočno valovanje v frekvenčnem
območju živalskih krikov zaradi strahu ali opozarjanja kunam ob tem sporoča, da so v veliki nevarnosti. Naprava uporablja
frekvenčno modulacijo, ki preprečuje, da bi se živali zvoka privadile.
Varuje vaš motorni prostor tudi pred glodavci in
rakuni.
Pred
Preverjanje
Iskanje
Vgradnja
vgradnjo
delovanja
napak
Med vgradnjo vzemite varovalko iz nosilca varovalk.
motornega
prostora, tako da zvočni stožec ultrazvočnega zvočnika pokriva čim večji prostor in je naprava zaščitena pred
čezmerno vročino, vodo in umazanijo. Priporočamo, da napravo izravnate po načelu »od zgoraj navzdol«. Za pojasnilo:
Zvočni stožec je podoben svetlobi ročne svetilke in z njim morate pokriti čim več prostora. Priporočamo tudi dodatni
pritrdilni kotnik (št. izdelka 07599).
Plus kabel z varovalko je priključen na nepriključeno sponko 30 ali neposredno na napetost 12 V akumulatorja (za ali na
omarici z varovalkami v vozilu). Ozemljitveni kabel (–) priključite na za to predvideno ozemljitveno točko na karoseriji
vozila.
Ploske dvožilne visokonapetostne
kable napeljite tako, da ne ovirajo drugih delov in funkcij v motornem prostoru. Še
posebej se izognite močnim toplotnim virom, kot so izpušni sistemi itd. Kontaktne plošče iz nerjavečega
drugo pritrdite na visokonapetostni kabel na želenih mestih v zgornji tretjini motornega
sokonapetostni kabel s plosko stranjo položite pod obe vodili podnožja kontaktne plošče. Prepričajte se, da je druga stran
visokonapetostnega kabla tesno ob steni za kable na podnožju. Pritrdite in privijte vodnik kabla tako, da plošče stisnete
oziroma spojite skupaj na črno podnožje kabla. Ko zaslišite klik, je vzpostavljena povezava med kontaktno ploščo oziroma
zarezovalno sponko in visokonapetostnim kablom. Nato kontaktne plošče (s pritrdilnimi tulci na podnožju) in visokonape-
tostni kabel mehansko pritrdite s kabelskimi vezicami. Vzdržujte najmanj 10 mm varnostne razdalje do drugih delov pod
napetostjo. Za nestandardne velikosti motornih vozil, npr. pri športnih terencih, avtodomih in minibusih, priporočamo,
da poleg šestih priloženih kontaktnih plošč iz nerjavečega jekla naročite še poljubno število dodatnih plošč (dopolnilni
komplet, št. izdelka 07504) in po potrebi še podaljšek visokonapetostnega kabla (podaljšek, št. izdelka 07745).
Ko je naprava vgrajena in je kontaktni drsnik vstavljen do konca, lučka LED enkrat utripne. Ko naprava popolnoma miruje,
se vzpostavi visoka napetost. Po 30 sekundah je visoka napetost vzpostavljena, kar je prikazano z enakomernim utripan-
jem. Če lučka LED nekaj sekund hitro utripa in nato ugasne, je zaradi tresljajev senzor izklopil napravo.
Priporočamo, da napravo skupaj s kontaktnimi ploščami iz nerjavečega jekla vgradite v zgornjo tretjino motornega pro-
stora, saj se kune v brlogih instinktivno zadržujejo zgoraj. To vam tudi olajša vgradnjo in zmanjša nevarnost, da se deli
onesnažijo. Pozor: Pozitivne kontaktne plošče iz nerjavečega jekla
povezani z ozemljitvijo.
Električni
Garancija
načrt
vgradnjo. Kabla plus in minus v ta namen priključite
Električni
Garancija
načrt
Krmilnik skupaj z ohišjem zvočnika vgradite v zgornjo tretjino
jekla (2) eno za
prostora. To storite tako, da vi-
(z rumeno nalepko) se ne smejo dotikati delov, ki so
SL
37

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières