Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

COLLARE CAPITAL™
SOLO SU PRESCRIZIONE MEDICA • PER UTILIZZO SU UN UNICO
PAZIENTEN • NON STERILE • NON IN LATTICE DI GOMMA NATURALE
INFORMAZIONI IMPORTANTI
Leggere tutte le istruzioni, le avvertenze e le precauzioni prima dell'uso.
Applicare correttamente il prodotto è fondamentale per garantirne il
regolare funzionamento.Da utilizzare esclusivamente per la persona a cui
è stato fornito dal professionista sanitario ed esclusivamente per l'uso a
cui è destinato.
USO PREVISTO
Il Collare Capital DeRoyal® è destinato all'uso da parte di un operatore
sanitario abilitato per limitare i movimenti cervicali di flessione,
estensione, piegamento laterale e rotazione assiale per favorire il
recupero del paziente.
PRECAUZIONI
Questo prodotto deve essere applicato inizialmente da un medico (o da
un operatore sanitario abilitato) che ne conosca bene la destinazione
d'uso. Il medico o l'operatore ha la responsabilità di comunicare le
istruzioni per indossare il prodotto e le relative precauzioni ad altri
operatori sanitari o a quanti si prendono cura del paziente, e al paziente.
Rivolgersi immediatamente al medico curante (o a operatori sanitari
abilitati) se si riscontrano cambiamenti, reazioni insolite, tumefazioni
o dolore prolungato durante l'impiego di questo prodotto. Seguire
le istruzioni del medico (o dell'operatore sanitario abilitato) circa la
lunghezza e la durata di utilizzo. Queste istruzioni non sostituiscono il
protocollo ospedaliero e/o le indicazioni dirette del medico del paziente.
Interrompere l'uso del dispositivo se dovesse subire danni tali da
limitarne la capacità di funzionare come previsto.
ISTRUZIONI PER L'USO
MISURE
Con il paziente in ALLINEAMENTO NEUTRO, misurare la distanza
verticale fra la punta del mento e la parte superiore della spalla.
Selezionare il collare idoneo facendo riferimento alla misura. NOTA:
l'area cervicale (testa, collo e schiena) del paziente deve trovarsi in
allineamento neutro prima di eseguire la misurazione. (vedere figura 1)
Controllo rapido della misura:
Utilizzare le dita per misurare la distanza verticale fra il mento e la spalla.
Questa misura deve corrispondere alla distanza fra la parte superiore
della fascia in velcro con uncini e il margine inferiore del collare. (vedere
figura 2)
NOTA: per pazienti giovani, fare riferimento alla Guida alle misure del
Collare Capital Jr. (vedere figura 11)
APPLICAZIONE
CAPITAL™ - HALSKRAAG
UITSLUITEND VOOR GEBRUIK DOOR MEDISCH PERSONEEL •
GEBRUIK VOOR ÉÉN PATIËNT • NIET-STERIEL • BEVAT GEEN LATEX
VAN NATUURLIJK RUBBER
BELANGRIJKE INFORMATIE
Lees vóór gebruik alle instructies, waarschuwingen en
voorzorgsmaatregelen zorgvuldig door. De correcte toepassing is
essentieel voor een juiste werking van het product.Uitsluitend gebruiken
voor de patiënt aan wie het product is voorgeschreven door een
zorgverlener en alleen voor het doel waarvoor het is bestemd.
BEDOELD GEBRUIK
De DeRoyal® Capital halskraag dient voorgeschreven te worden door een
bevoegd medisch deskundige en is bedoeld om cervicale flexie, extensie,
laterale buiging en axiale rotatie te beperken en het herstel van de patiënt
te bevorderen.
VOORZORGSMAATREGELEN
Dit product moet worden aangebracht door een arts (of een bevoegd
medisch deskundige) die bekend is met het doel waarvoor het is
bestemd. De arts of medisch deskundige is verantwoordelijk voor
het verstrekken van draaginstructies en voorzorgen aan andere
gezondheidswerkers of zorgverleners die betrokken zijn bij de verzorging
van de patiënt alsmede aan de patiënt zelf. Raadpleeg uw arts (of
bevoegd medisch deskundige) onmiddellijk als u een veranderd gevoel,
ongewone reacties, zwelling of langdurige pijn ervaart tijdens het gebruik
van dit product. Volg de aanwijzingen van uw arts (of bevoegd medisch
deskundige) inzake de gebruiksperiode. Deze instructies zijn niet bedoeld
ter vervanging van het ziekenhuisprotocol en/of directe instructies van de
arts van de patiënt. Gebruik het hulpmiddel niet langer wanneer het op
enige wijze beschadigd raakt waardoor het niet meer naar behoren kan
functioneren.
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
MAAT NEMEN
Plaats de patiënt in een NEUTRALE HOUDING en meet de verticale
afstand van de onderkant van de kin tot de bovenkant van de schouder.
Kies de juiste halskraag. Raadpleeg daarvoor de maattabel.
N.B.: het cervicale gebied (hoofd, nek en schouders) van de patiënt
dienen zich in een neutrale houding te bevinden voor de meting wordt
uitgevoerd. (zie foto 1)
Eenvoudige meting:
Meet met uw vingers de verticale afstand van de kin tot de schouder.
Deze meting dient overeen te komen met de afstand van de bovenzijde
van het riempje tot de onderzijde van de halskraag. (zie foto 2)
N.B.: wanneer de patiënt jong is, dient u de maattabel voor juniormaten
van de Capital halskraag te raadplegen. (zie foto 11)
1
2
3
A
Prima di applicare il dispositivo assicurarsi che ogni ferita aperta sia coperta.
NOTA: prima dell'applicazione del collare il paziente deve trovarsi in posizione
supina con la testa in allineamento neutro.
1. Far scorrere il pannello posteriore del collare dietro il collo del paziente e
posizionarlo centralmente. Assicurarsi che l'imbottitura blu non si pieghi
scostandosi dal bordo della parte in plastica. (vedere figura 3)
2. Far scorrere il pannello anteriore del collare verso la parte superiore del
collo del paziente e posizionare opportunamente il supporto per il mento in
modo che poggi uniformemente sotto al mento del paziente. (vedere figura
4)
3. Tenendo saldamente il pannello anteriore, ripiegarne delicatamente le
estremità contro il collo del paziente. Far aderire le fasce in velcro e
fissare il lato opposto del collare nello stesso modo. Tendere le fasce
alternativamente per assicurarsi che siano della stessa lunghezza su
entrambi i lati. (vedere figura 5)
4. È possibile effettuare regolazioni minori delle fasce e della parte frontale e
posteriore per ottenere il comfort desiderato. (vedere figura 6)
APPLICAZIONE (IN POSIZIONE ERETTA)
NOTA: per applicare il collare a un paziente in posizione seduta o in piedi,
seguire le istruzioni per l'applicazione precedenti, ma applicare prima il
pannello anteriore con la fascia di auto-applicazione assistita (fascia SAA, self-
application assist).
1. Fissare la fascia SAA al collare agganciando il foro presente all'estremità
della fascia al rivetto sul lato interno del pannello anteriore del collare, in
corrispondenza della scritta assist strap. (vedere figura 7&8)
2. Passare la fascia SAA intorno alla nuca e far aderire la sezione bianca con
asole alla sezione blu con uncini sul lato opposto del pannello anteriore del
collare. (vedere figura 9)
REGOLAZIONE
1. Verificare che le fasce in velcro siano allineate simmetricamente e che la
parte con asole aderisca alla parte con uncini sul pannello anteriore del
collare. Verificare che il collare sia ben aderente; è possibile rifilare la parte
in eccesso della fascia che dovesse trovarsi oltre la parte blu con uncini.
(vedere figura 10)
Per ulteriori informazioni sulla corretta applicazione e sul posizionamento del
Collare Capital, vedere www.deroyal.com.
PULIZIA E/O MANUTENZIONE
Il collare è costituito da elementi imbottiti removibili, lavabili con acqua e
sapone delicato. Asciugare all'aria in posizione orizzontale. Sono disponibili
imbottiture di ricambio da alternare per consentire il lavaggio.
GARANZIA
I prodotti DeRoyal sono garantiti per novanta (90) giorni dalla data
di spedizione dallo stabilimento DeRoyal per quanto riguarda qualità
e lavorazione del prodotto. LE GARANZIE SCRITTE DI DEROYAL
SOSTITUISCONO QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA, IVI COMPRESE LE
GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ PER UN USO SPECIFICO.
AANBRENGEN
Controleer voor het aanbrengen van het hulpmiddel of alle open wonden zijn
bedekt. N.B.: Voor het aanbrengen van de halskraag dient de patiënt achterover te
liggen. Het hoofd van de patiënt dient zich in een neutrale houding te bevinden.
1. Schuif de achterkant van de halskraag achter de nek van patiënt en centreer
het vlak. Zorg dat de blauwe beschermers niet wegschuiven van de rand van
het plastic. (zie foto 3)
2. Plaats de voorkant van de halskraag op de nek van de en plaats de kinsteun zo
dat deze gelijkmatig onder de kin van de patiënt rust. (zie foto 4)
3. Houd de voorkant goed vast en buig de uiteinden voorzichtig tegen de nek van
de patiënt. Trek de haak en het lusje aan en maak de beide uiteinden van de
halskraag op dezelfde manier vast. Maak de riempjes om de beurt vast om te
zorgen dat de halskraag aan weerszijden even lang is. (zie foto 5)
4. De riempjes kunnen aan de voor- en achterkant enigszins worden aangepast
om het gewenste comfort te verkrijgen. (zie foto 6)
Aanbrengen (rechtop)
N.B.: Wanneer u de halskraag wilt aanbrengen bij een zittende of staande patiënt,
dient u de bovenstaande instructies te volgen. U dient echter de voorkant eerst
aan te brengen met behulp van het zelfhulpriempje (SAA-riempje).
1. Bevestig het SAA-riempje aan de halskraag. Maak daarvoor de opening aan
het uiteinde van het riempje vast aan de klinknagel aan de binnenkant van de
achterkant. U ziet hier de tekst hulpriempje. (zie foto 7&8)
2. Voer het SAA-riempje langs de achterzijde van de nek en maak het witte lusje
vast aan het blauwe haakje aan de andere zijde van de achterkant van de
halskraag. (zie foto 9)
AANPASSEN
1. Zorg dat de riempjes met het haakje en lusje symmetrisch zijn uitgelijnd en dat
de riempjes met het lusje aan de haakjes aan de achterzijde van de halskraag
zijn vastgemaakt. Zorg dat de halskraag comfortabel zit. Lusjes die te ver over
de blauwe haakjes aan de voorzijde hangen, kunnen afgeknipt worden. (zie
foto 10)
Kijk op www.deroyal.com voor meer informatie over het correct aanbrengen en
de juiste pasvorm van de Capital halskraag.
REINIGING EN/OF ONDERHOUD
De halskraag is uitgevoerd met afneembare beschermers die kunnen worden
gewassen met water en milde zeep. Plat aan de lucht laten drogen. Vervangende
beschermers zijn beschikbaar voor gebruik tijdens wassen.
GARANTIE
Voor producten van DeRoyal geldt een garantieperiode, voor wat betreft
de productkwaliteit en het vakmanschap, van negentig (90) dagen vanaf de
verzenddatum. DE SCHRIFTELIJKE GARANTIES VAN DEROYAL WORDEN
GEGEVEN IN PLAATS VAN ALLE IMPLICIETE GARANTIES, MET INBEGRIP VAN
GARANTIES INZAKE DE VERKOOPBAARHEID OF DE GESCHIKTHEID VOOR EEN
BEPAALD DOEL.
5
4
COLAR CAPITAL™
SOMENTE PARA RX • USO EM UM ÚNICO PACIENTE
NÃO ESTÉRIL • NÃO FABRICADO COM BORRACHA DE LÁTEX
NATURAL
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
Leia todas as instruções, avisos e precauções antes de usar. A
aplicação correta é essencial para o funcionamento adequado do
produto.Use somente em pessoas para as quais ele for disponibilizado
por um profissional de saúde e somente para o uso destinado.
FINALIDADE DE USO
O Colar Capital da DeRoyal® foi concebido para ser prescrito por
um profissional de saúde adequadamente licenciado para restrição
da flexão cervical, extensão, curvatura lateral e rotação axial para
promover a recuperação do paciente.
PRECAUÇÕES
Este produto deve ser ajustado inicialmente por um médico (ou
profissional de saúde adequadamente licenciado), que esteja
familiarizado com a função pela qual é responsável. O médico ou
profissional de saúde é responsável por informar as instruções de
uso e precauções para outros profissionais de assistência médica ou
profissionais de saúde envolvidos com o atendimento do paciente
e para o próprio paciente. Consulte imediatamente seu médico (ou
profissional de saúde adequadamente licenciado), se houver alterações
da sensação, reações incomuns, inchaço ou aumento da dor durante
o uso deste produto. Siga as instruções de tempo de uso fornecidas
pelo seu médico (ou profissional de saúde adequadamente licenciado).
Essas instruções não substituem o protocolo hospitalar e/ou ordens
diretas do médico do paciente. Interrompa o uso do dispositivo se ele
estiver danificado de qualquer maneira, o que limita a sua capacidade
de funcionar como pretendido.
INSTRUÇÕES DE USO
TAMANHOS
Com o paciente em ALINHAMENTO NEUTRO, meça a distância vertical
da ponta do queixo à parte superior do ombro. Selecione o colar
correto referindo-se aos tamanhos. NOTA: a região cervical (cabeça,
pescoço e costas) do paciente deve estar em alinhamento neutro antes
da tomada de uma medida. (veja a figura 1)
Verificação simples de tamanho:
Use seus dedos para medir a distância vertical do queixo ao ombro.
Essa medição deve corresponder à distância da parte superior da
correia do gancho à extremidade inferior do colar. (veja a figura 2)
NOTA: Para um paciente jovem, consulte o Colar Capital Jr. Guia de
tamanhos. (veja a figura 11)
6
7
8
APLICAÇÃO
Certifique-se de que as feridas abertas foram cobertas antes de colocar
o dispositivo. NOTA: Antes de aplicar o colar, o paciente deve estar na
posição supina, com a cabeça em alinhamento neutro.
1. Deslize o painel posterior do colar por trás do pescoço do paciente e
o centralize. Certifique-se de que o acolchoamento azul não dobra a
partir da borda do plástico. (veja a figura 3)
2. Deslize a parte anterior do colar até o pescoço do paciente e posicione
corretamente o apoio do queixo para que repouse uniformemente
debaixo do queixo do paciente. (veja a figura 4)
3. Enquanto mantém o painel anterior de forma segura, enrole as
extremidades suavemente no pescoço do paciente. Coloque o gancho
e a correia em alça, e prenda o lado oposto do colar da mesma
maneira. Aperte alternadamente as alças para garantir a igualdade de
comprimento em ambos os lados. (veja a figura 5)
4. É possível efetuar ajustes pequenos nas alças e na parte frontal e
posterior para obter o conforto desejado. (veja a figura 6)
APLICAÇÃO (POSIÇÃO VERTICAL)
NOTA: Para colocar o colar em um paciente sentado ou em pé, siga as
instruções de aplicação acima, exceto ao colocar o painel anterior pela
primeira vez com a alça auxiliar de autoaplicação (alça SAA).
1. Prenda a alça SAA no colar fixando o orifício aberto na extremidade
da alça no rebite na borda interior do painel anterior do colar onde se
lê alça auxiliar. (veja a figura 7&8)
2. Traga a alça SAA ao redor da parte de trás do pescoço e anexe a
porção da correia branca na parte do gancho azul no lado oposto do
painel anterior do colar. (veja a figura 9)
AJUSTE
1. Certifique-se de que o gancho bilateral e as correias em alça estão
alinhados simetricamente e as correias em alça são fixadas às
porções do gancho no painel anterior do colar. Certifique-se de que o
colar se encaixa perfeitamente, pois o excesso de alça solta na frente
das seções do gancho azul pode ser cortado. (veja a figura 10)
Para obter mais informações sobre a aplicação e ajuste corretos do Colar
Capital, acesse www.deroyal.com.
LIMPEZA E/OU MANUTENÇÃO
O colar apresenta apoios removíveis que podem ser limpos com sabão
neutro e água. Secar ao ar livre, plano. Há disponíveis apoios substitutos
para o uso durante as lavagens.
GARANTIA
Os produtos DeRoyal são garantidos por noventa (90) dias a partir da
data de expedição em relação à qualidade e mão de obra do produto.
AS GARANTIAS POR ESCRITO DA DEROYAL SÃO FORNECIDAS EM
SUBSTITUIÇÃO DE QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS, INCLUINDO
GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UM
DETERMINADO PROPÓSITO.
9
10
11

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DeRoyal COLLARE CAPITAL

  • Page 1 Tendere le fasce e a correia em alça, e prenda o lado oposto do colar da mesma Il Collare Capital DeRoyal® è destinato all’uso da parte di un operatore O Colar Capital da DeRoyal® foi concebido para ser prescrito por alternativamente per assicurarsi che siano della stessa lunghezza su maneira.
  • Page 2 0543 CAPITAL™ COLLAR COLLARÍN CAPITAL™ COLLIER CERVICAL CAPITAL™ HWS-SCHIENE CAPITAL™ COLLARE CAPITAL™ COLAR CAPITAL™ CAPITAL™ - HALSKRAAG Part #0-1855 Revised 11/13 ©2013 DeRoyal Industries, Inc. All Rights Reserved.