Warranty TEN (10) YEAR LIMITED WARRANTY A thorough inspection must be made before installation and any damage must be promptly reported . We will not be liable for failures or damage that could have been discovered or avoided by proper inspection and testing prior to installation . Conglom Kitchen &...
Installation REMOVAL OF OLD UNIT CAUTION: Risk of electric shock . Turn off electric power at fuse box or circuit breaker before removing old unit . General instructions - your model may vary . NOTE: CAUTION: Be sure to support the disposer when removing the mounting ring or it may fall .
Installation (continued) INSTALLATION OF MOUNTING ASSEMBLY NOTE: Top supporting ring Top supporting ring screw Pay close attention how the parts come assembled, as they have been correctly assembled by the factory (see Fig. 5). Fig . 5a This food waste disposer has been designed to operate on 110-120 Volt, 8.8 A, 60 Hz and 1056W.
Installation (continued) If at any time the bottom supporting ring becomes disengaged from the body of the waste disposer, then: Slot 1 . Align the slot in the bottom supporting ring with tab on the waste disposer body . 2 . Lower the bottom supporting ring and make the slot fit in the tab .
Installation (continued) CONNECTING THE DISPOSER TO THE MOUNTING ASSEMBLY Fig. 11 Elbow - Adjust the disposer position to make the elbow line up with the trap (see Fig . 11) . Trap Disposer body Reset Button - The disposer must be installed so that the reset button is readily accessible (see Fig .
Installation (continued) 1/3 turn Turn the bottom supporting ring 1/3 of a turn counter-clockwise and repeat the mounting procedure described above (see Fig 13) . Fig. 13c - Connect the bottom of the elbow to the trap by tightening the slip nut (Fig .
Operation TESTING AND OPERATION TIPS FOR SUCCESSFUL OPERATION - Remove sink stopper. Turn on a medium flow of cold water. - Turn switch to ON position; your motor is turning at full speed - Be sure disposer is empty before using your dishwasher so and ready to use .
Troubleshooting Before seeking repair or replacement, we recommend that you review the following: Problem Solution The disposer is making loud noises . Other than the noises during grinding of small bones and fruit pits, these are usually caused by accidental entry of a spoon, bottle cap or other foreign objects .
Service Parts If you are missing parts or if you require replacement parts, please contact our customer service team at customer .service@conglomkb .com or 1-877-333-0098 (Service available in English and French, Monday - Friday from 8:30am - 5pm EST) . Identify the required part(s) and have the part number(s) ready .
Garantie GARANTIE LIMITÉE DE DIX ANS Inspecter minutieusement le produit avant l’installation et signaler tout dommage sans délai . Nous ne serons pas responsables des défaillances ou des dommages qui auraient dû être découverts ou évités par une inspection adéquate et des essais avant l’installation . Conglom Kitchen and Bath garantit ce produit contre tout défaut dans les matériaux ou la fabrication, pour une période de dix (10) ans à...
Préinstallation OUTILS/MATÉRIAUX REQUIS (NON INCLUS) Clé à tuyau Tournevis Phillips Tournevis plat Perceuse électrique avec une scie-cloche Mastic de 32mm (1-1/4 po) CONTENU DE L’EMBALLAGE Bouchon Écran anti-éclaboussure Bride d’évier Joint de la bride Rondelle Outil à joint torique Plaque de montage Collier de serrage (incluant 3 vis) Joint amortisseur...
Installation DEMONTAGE DE L’ANCIEN APPAREIL PRUDENCE : Éteignez l’appareil en mettant l’interrupteur en position ‘OFF’ avant de tenter de débloquer ou d’enlever tout objet du broyeur . Les instructions peuvent varier selon le modèle . PRUDENCE : Assurez-vous de soutenir l’appareil REMARQUE : lorsque vous enlevez la bague de montage ou il Avant de débuter cette étape, coupez l’alimentation électrique de la boîte...
Installation (suite) INSTALLATION DE L’ENSEMBLE DE MONTAGE REMARQUE : Top supporting ring Top supporting ring screw Portez une attention particulière à l’ordre d’assemblage des composantes puisqu’elles ont été correctement assemblées en usine. Fig . 5a Ce broyeur à déchets a été conçu pour fonctionner uniquement dans une prise de 110-120 volts, 8.8A, 60Hz et 1056W.
Installation (suite) Si à n’importe quel moment le collier de serrage se desserrait de l’appareil : Encoche Attache 1 . Enlignez les encoches de la bague de montage avec les attaches de l’appareil . 2 . Abaissez la bague de montage et insérer les attaches dans les encoches .
Installation (suite) RACCORDER L’APPAREIL À L’ENSEMBLE DU MONTAGE Fig. 11 - Ajuster le broyeur sous le système de montage afin d’avoir le Coude d’évacuation coude d’évacuation aligné avec le siphon . Siphon Corps du broyeur - Le broyeur doit être installé de façon à ce que le bouton de Bouton de réinitialisation soit facile d’accès (voir fig.
Installation (suite) un tiers (1/3) de tour Tournez la bague de montage d’un tiers de tour dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et répétez la procédure de montage décrite précédemment (voir Fig . 13c) . Fig. 13c - Reliez l’extrémité inférieure du coude d’évacuation au collecteur en serrant l’écrou (voir fig.
Fonctionnement TESTER ET METTRE EN MARCHE TRUCS POUR RÉUSSIR UN BON FONCTIONNEMENT - Enlevez le bouchon de l’appareil . Faites couler l’eau froide à une pression moyenne . - Allumez l’interrupteur à la position ‘ON’ . Votre moteur tourne - Assurez-vous que le broyeur soit vide avant d’utiliser votre désormais à...
Dépannage Avant de faire réparer ou de remplacer votre appareil, nous vous recommandons de bien lire ce qui suit : Problèmes Solutions Le broyeur est très bruyant . Autres que les bruits du broyage des os et des noyaux de fruits, de forts bruits sont généralement causés par une cuillère, une capsule de bouteille ou tout autre objet semblable tombé...
Pieces de rechange Si des pièces sont manquantes ou vous avez besoin de pièces de rechange, veuillez nous contacter au customer.service@conglomkb.com ou 1-877-333-0098 (service disponible en anglais et français, de lundi au vendredi, 8 h 30 à 17 h, H .N .E .). Veuillez identifier les pièces nécessaires et ayez les codes à...
Page 24
Imported by / Importé par: St-Laurent, Québec, H4S 2C3 1-877-333-0098 | customer.service@conglomkb.com (service available in English and French, Monday - Friday from 8:30am - 5pm EST) (service disponible en anglais et français, lundi au vendredi, de 8 h 30 à 17 h, HNE) www.conglomkb.com Made in China / Fabriqué...