Masquer les pouces Voir aussi pour CM352:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Induction Cooker
Instruction Manual
Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli :
CM352

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Caterlite CM352

  • Page 1 Induction Cooker Instruction Manual Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli : CM352...
  • Page 2: Safety Tips

    Keep all packaging away from children. Dispose of the packaging in accordance to the regulations of local authorities.  If the power cord is damaged, it must be replaced by a CATERLITE agent or a recommended qualified technician in order to avoid a hazard. ...
  • Page 3: Pack Contents

     Instruction Manual CATERLITE prides itself on quality and service, ensuring that at the time of packaging the contents are supplied fully functional and free of damage. Should you find any damage as a result of transit, please contact your CATERLITE dealer immediately...
  • Page 4: Control Panel

    Control Panel Lock Timer Decreas e LCD Display Increase Select On/Off Panel Operation Connect the appliance to the mains power supply. Place suitable cookware on to the centre of the glass plate. ‘Standby’ light will flash. Press On/Off button and ‘Heating’ light will falsh. Press Select button and your appliance will start to work The Induction Hob will work by either running at a Power level or to a Temperature.
  • Page 5: Cleaning, Care & Maintenance

    Dry thoroughly after cleaning.  A CATERLITE dealer or qualified technician should carry out repairs if required. Troubleshooting If your CATERLITE appliance develops a fault, please check the following table before making a call to the Helpline. Fault Probable Cause...
  • Page 6: Electrical Wiring

    CATERLITE. Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, CATERLITE reserve the right to change specifications without notice.
  • Page 7 Inleiding Neem er a.u.b. even de tijd voor om deze handleiding goed door te lezen. Met het juiste onderhoud en de juiste bediening van deze CATERLITE machine krijgt u de beste resultaten.
  • Page 8: Inhoud Van De Verpakking

     Instructiehandleiding CATERLITE is trots of haar uitstekende kwaliteit en service en zorgt ervoor dat de inhoud ten tijde van de verpakking volledig functioneel en schadevrij is. Mocht er tijdens het vervoer iets zijn beschadigd, wordt u verzocht onmiddellijk contact op te nemen met uw CATERLITE dealer.
  • Page 9 Bedieningspaneel Vegrendeling Timer Af name LCD - Toename Functie Aan/uit Schermpaneel Bediening Sluit het toestel op het lichtnet aan. Plaats geschikt kookgerei op het midden van de glasplaat. 'Standby' knippert. Druk op aan / uit-knop en 'Verwarming' licht zal falsh. Druk op Function knop en je toestel zal beginnen te werken De inductiekookplaat werkt ofwel op basis van de voeding of de temperatuur.
  • Page 10: Reiniging, Verzorging En Onderhoud

    Na reiniging goed drogen.  Eventuele reparaties moeten worden uitgevoerd door een CATERLITE dealer of een bevoegde technicus. Problemen oplossen Als uw CATERLITE toestel een defect heeft, loop dan eerst de volgende tabel na voordat u de hulplijn belt. Defect Mogelijke oorzaak Remedie...
  • Page 11: Elektrische Verbinding

    CATERLITE. Er is alles aan gedaan om ervoor te zorgen dat de gegevens ten tijde van het afdrukken correct waren. CATERLITE behoudt zich echter het recht voor om de technische gegevens zonder mededeling te wijzigen.
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    à son utilisation par la personne responsable de leur sécurité. Introduction Veuillez prendre quelques instants pour lire ce manuel attentivement. Vous obtiendrez des performances optimales de votre produit CATERLITE en l'entretenant et en l'utilisant correctement.
  • Page 13: Contenu De L'emballage

     Mode d'emploi CATERLITE est fier d'offrir qualité et service en s'assurant qu'au moment de l'emballage, le contenu fourni est en parfait état de fonctionnement et exempt de tout défaut. Si vous venez à trouver des dommages résultat du transport, veuillez immédiatement contacter votre revendeur CATERLITE.
  • Page 14: Fonctionnement

    Tableau de commande Verrouiller Minuterie Moins ecran Plus Fonction On/Off d’affic hage Fonctionnement Brancher l'appareil sur l'alimentation secteur. Poser la casserole ou la poêle adaptée au centre de la plaque en verre. la lumière «Standby» clignote. Appuyez sur On / Off et la lumière 'chauffage' seront falsh. Appuyez sur la touche de fonction et votre appareil va commencer à...
  • Page 15: Nettoyage, Entretien Et Maintenance

     Une fois le nettoyage terminé, le sécher soigneusement.  Seul un fournisseur CATERLITE ou un technicien qualifié sont habilités à effectuer les réparations qui pourraient s'avérer nécessaires. Dépannage Si votre appareil CATERLITE devient défectueux, veuillez consulter le tableau suivant avant d'appeler le service d'assistance téléphonique.
  • Page 16: Câblage Électrique

    CATERLITE. Nous faisons tout notre possible pour garantir que les informations contenues dans le présent mode d'emploi sont correctes à la date d'impression. Toutefois, CATERLITE se réserve le droit de changer les spécifications de ses produits sans préavis.
  • Page 17: Sicherheitshinweise

    Kenntnissen verwendet werden, wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Gebrauch des Geräts geschult wurden bzw. ständig beaufsichtigt werden. Einführung Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit und lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch. Nur bei korrekter Wartung und vorschriftsgemäßem Betrieb kann Ihr CATERLITE-Produkt optimale Leistung erzielen.
  • Page 18: Lieferumfang

    CATERLITE-Induktionsherd  Bedienungsanleitung CATERLITE ist stolz auf die hochwertige Qualität seiner Produkte und seinen erstklassigen Service. Wir stellen sicher, dass alle gelieferten Produkte zum Zeitpunkt der Verpackung voll funktionsfähig sind und sich in einwandfreiem Zustand befinden. Sollten Sie Transportschäden feststellen, wenden Sie sich bitte unverzüglich an Ihren CATERLITE-Händler.
  • Page 19: Standardeinstellung

    Bedienfeld Verriegeln Timer Senken LCD Display Erhohen Funkt ion En/Aus Betrieb Das Gerät an den Netzstrom anschließen. Einen geeigneten Topf oder Pfanne auf die Mitte der Glasplatte stellen. 'Standby' Licht blinkt. Drücken Sie die Ein- / Aus-Taste und "Heizung" Licht falsh. Drücken Sie die Funktionstaste und Ihr Gerät beginnt zu arbeiten Der Induktionsherd kann entweder auf eine bestimmte Stärke oder eine Temperatur eingestellt werden.
  • Page 20: Reinigung, Pflege Und Wartung

    Nach dem Reinigen gründlich trocknen.  Erforderliche Reparaturen sollten von einem CATERLITE-Händler oder einem qualifizierten Techniker ausgeführt werden. Störungssuche Bei einem Defekt Ihres CATERLITE-Geräts konsultieren Sie bitte zunächst folgende Tabelle, bevor Sie die Helpline anrufen. Störung Vermutliche Ursache Maßnahme Das Gerät funktioniert Das Gerät ist nicht eingeschaltet...
  • Page 21: Elektroanschlüsse

    Form und auf irgendeinem Wege – ob elektronisch, mechanisch, durch Fotokopieren oder anderweitig – vervielfältigt oder übertragen werden. Es werden alle Anstrengungen unternommen um sicherzustellen, dass alle Angaben bei Drucklegung korrekt sind. CATERLITE behält sich jedoch das Recht vor, Spezifikationen ohne Vorankündigung zu ändern.
  • Page 22: Contenuto Della Confezione

    Tenere lontano l'imballaggio dalla portata dei bambini. Smaltire l'imballaggio in conformità alle normative locali.  Se danneggiato, il cavo di alimentazione deve venire sostituito da un agente CATERLITE o da un tecnico qualificato al fine di prevenire eventuali rischi. ...
  • Page 23 Cottura a induzione La cottura a induzione è un metodo di cottura molto efficiente che riduce del 40% la perdita di calore tra il recipiente e l'atmosfera. In questo modo l'apparecchio risulta estremamente efficiente in termini energetici oltre a offrire il riscaldamento immediato, a differenza dei tradizionali metodi di riscaldamento che richiedono tempi più...
  • Page 24: Pannello Di Controllo

    Pannello di controllo Blocca Timer Diminuisc i Display LCD Aumenta Funzione On/Off Funzionamento Collegare l'apparecchio all'alimentazione di rete. Collocare una pentola idonea al centro della piastra di vetro. Luce 'stand-by' lampeggia. Premere il pulsante On / Off e luce 'riscaldamento' saranno falsh.
  • Page 25: Pulizia E Manutenzione

    Asciugare completamente dopo la pulizia.  Le riparazioni devono venire eseguite da un tecnico qualificato o da un rivenditore CATERLITE. Risoluzione dei problemi Se dovessero verificarsi guasti all'apparecchio CATERLITE, controllare la tabella seguente prima di contattare la helpline telefonica. Guasto Probabile causa Azione L'apparecchio non L'apparecchio non è...
  • Page 26: Cablaggi Elettrici

    CATERLITE. Le informazioni contenute sono corrette e accurate al momento della stampa, tuttavia CATERLITE si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso.
  • Page 27: Consejos De Seguridad

    Introducción Tómese un momento para leer con atención este manual en su totalidad. El correcto mantenimiento y uso de esta máquina le permitirán obtener el mejor rendimiento posible de su producto CATERLITE.
  • Page 28: Contenido Del Paquete

     Manual de instrucciones CATERLITE se enorgullece de su calidad y servicio y garantiza que, en el momento del embalaje, el contenido del paquete es plenamente funcional y no presenta daños. Si descubriera algún daño como consecuencia del transporte, póngase en contacto con su distribuidor CATERLITE inmediatamente.
  • Page 29: Panel De Control

    Panel de control Bloqueo Temporizador Reduc ir Pantalla Aumentar Funcion Encendido /Apagado Funcionamiento Conecte el aparato a la alimentación de red. Coloque un recipiente apto en el centro de la placa de cristal. Luz 'en espera' parpadeará. Pulse la tecla On / Off y la luz 'calefacción' se FALSH. Pulse el botón de función y su aparato comenzará...
  • Page 30: Limpieza, Cuidados Y Mantenimiento

    Las reparaciones que sean precisas deben ser realizadas por un distribuidor de CATERLITE o un técnico cualificado. Resolución de problemas Si su aparato CATERLITE presenta una avería, consulte esta tabla antes de llamar al teléfono de asistencia. Avería Causa probable Acción...
  • Page 31: Especificaciones Técnicas

    CATERLITE. Se han realizado los máximos esfuerzos para garantizar que todos los datos son correctos en el momento de su impresión; sin embargo, CATERLITE se reserva el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso.
  • Page 32: Dicas De Segurança

     Se o cabo de alimentação estiver danificado deve ser substituído por um agente da CATERLITE ou por um técnico qualificado recomendado de forma a evitar o risco de perigo. ...
  • Page 33: Conteúdos Da Embalagem

     Manual de Instruções A CATERLITE orgulha-se da qualidade e serviço que disponibiliza, garantindo que no momento da embalagem os conteúdos são fornecidos totalmente operacionais e sem quaisquer danos. No caso de encontrar qualquer dano resultante do transporte do produto, contacte o revendedor da CATERLITE de imediato.
  • Page 34: Painel De Controlo

    Painel de controlo Bloqueio Temporizador Diminuir Painel do Aumentar Funcao Ligar/ ecra LCD Desligar Funcionamento Ligue o aparelho a uma fonte de alimentação elétrica. Coloque um artigo de cozinha adequado no centro do prato de vidro. Light 'Standby' pisca. Press On / Off botão e luz 'Aquecimento' vai falsh. Pressione o botão de função e o aparelho começará...
  • Page 35: Limpeza, Cuidados E Manutenção

    Se for necessário proceder a alguma reparação, a mesma deverá ser realizada por um revendedor da CATERLITE ou por um técnico qualificado. Resolução de problemas Se o seu aparelho CATERLITE apresentar uma falha, verifique a tabela seguinte antes de ligar para a linha de assistência. Falha Causa provável...
  • Page 36: Especificações Técnicas

    CATERLITE. São realizados todos os esforços para garantir que todos os detalhes estejam corretos no momento da impressão, no entanto, a CATERLITE reserva-se o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
  • Page 37: Declaration Of Conformity

    • Gerätetyp • Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Tipo de equipamento Model • Modèle • Modell • Modello • CM352 Modelo • Malli Application of Council Directives(s) Low Voltage Directive (LVD) 2014/35/EU EN 50106:2008 Toepassing van Europese Richtlijn(en) •...
  • Page 38 NOTES...
  • Page 39 NOTES...
  • Page 40 CM352_ML_V3...

Table des Matières