Télécharger Imprimer la page

Uberhaus 38585000 Guide De L'utilisateur page 4

Publicité

CARE AND MAINTENANCE / ENTRETIEN
• Immediately remove any spot or stain.
Nettoyez immédiatement toute tache ou saleté.
• To clean, wash with a mild soap, rinse with wat er and let air dry
Pour nettoyer, utilisez un savon doux, puis rincez à l'eau et laissez sécher.
• Do not use strong solvents or bleach as they may damage the surface.
N'utilisez pas d'agent de blanchiment ni de solvant fort; ils pourraient endommager la surface.
• Use an outdoor cover to extend the life of the chair.
Afin de prolonger la durée de vie de vos chaise, utilisez une housse de protection.
Thank you for purchasing this UBERHAUS product. These products have been made to demanding,
high-quality standards and are guaranteed for domestic use against manufacturing faults for a period
of one (1) year following the date of purchase.
Merci d'avoir acheté ce produit UBERHAUS. Ces produits ont été conçus pour répondre à des normes
de haute qualité et sont garantis pour un usage domestique contre tout défaut de fabrication pendant
une période de 1 an à compter de la date d'achat.
This warranty does not affect your statutory rights. In case of any malfunction of your UBERHAUS
product (failure, missing part, etc.), please contact one of our service technician at our toll-free service
line at 1-866-267-7772 from 9 AM to 5 PM, Monday to Friday, Eastern time. RONA reserves the
right to repair or replace the defective product, at its discretion.
Cette garantie n'a aucune incidence sur vos droits légaux. En cas de mauvais fonctionnement de votre
produit UBERHAUS (bris, pièces manquantes, etc.), veuillez appeler notre ligne de service pour parler
à nos techniciens au 1 866 267-7772, du lundi au vendredi de 9 h à 17 h, heure normale de l'Est. RONA
se réserve le droit de réparer ou de remplacer le produit défectueux à sa discrétion.
The product is intended for domestic use and guaranteed only if used under normal conditions.
Any warranty is invalid if the product has been overloaded or subject to neglect, improper use or
an attempted repair other than by an authorized
usage are not guaranteed. Due to continuous
the product specifications without prior notice.
Ce produit est garanti s'il est utilisé de façon normale. Toute garantie est invalide si le produit a été utilisé
en surcharge ou de façon non recommandée, ou a fait l'objet de négligence ou de réparations effectuées
par un agent non accrédité. L'usage professionnel/commercial au quotidien et l'usage intensif ne sont pas
garantis. En raison de l'amélioration continue de nos produits, nous nous réservons le droit de modifier les
caractéristiques de ce produit sans avertissement.
THE WARRANTY DOES NOT INCLUDE DAMAGES CAUSED BY THE
FOLLOWING
CONDITIONS / LES SITUATIONS SUIVANTES NE SONT
PAS COUVERTES PAR LA GARANTIE :
1. Any damages caused by not following our instructions for installation, cleaning and maintenance.
Les dommages résultant d'une installation, d'un nettoyage ou d'un entretien qui dérogent à nos directives.
2. Any man-made damage or damages caused by improper use or removal.
Les dommages causés par des personnes, résultant d'un usage abusif ou du démontage.
3. Damages caused by natural forces.
Les dommages résultant de force majeure.
.
agent. Heavy-duty or daily professional/commercial
product improvement, we reserve the right to change
3

Publicité

loading