Publicité

Liens rapides

NOTICE D'INSTRUCTIONS
RUGOSIMETRE TR110

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Extra TR110

  • Page 1 NOTICE D’INSTRUCTIONS RUGOSIMETRE TR110...
  • Page 2: Table Des Matières

    OMMAIRE INTRODUCTION GENERALE 2. P RINCIPE DE FONCTIONNEMENT 3. L IVRAISON STANDARD 4. N OM DE CHAQUE PIECE 5. F ONCTIONNEMENT Préparation avant fonctionnement Mise en marche, arrêt et rétroéclairage Réglage des paramètres Mesure Étalonnage Commutateur Métrique/pouce Arrêt automatique Indication de batterie faible Recharge de batterie 5.10 Réenclenchement...
  • Page 3: Introduction Generale

    NTRODUCTION GENERALE Le rugosimètre de poche TR110. C’est un outil de grande précision, à large application, à fonctionnement simple, à portabilité et performance stable. Le testeur est largement utilisé pour mesurer la rugosité de surface de différents métaux et non-métaux. La structure intégrée du capteur et du corps principal et sa conception portable le rendent apte à...
  • Page 4 Manuel TR-110...
  • Page 5: Principe De Fonctionnement

    RINCIPE DE FONCTIONNEMENT Lorsque le capteur piloté par un circuit intégré fait un mouvement linéaire uniforme sur la surface d’essai, le stylet qui effleure la surface de travail monte et descend le long de la surface de travail de façon perpendiculaire. Son mouvement est converti en signaux électriques, qui sont amplifiés, filtrés et transformés en signaux numériques par A/N.
  • Page 6: Livraison Standard

    IVRAISON STANDARD Corps principal Batterie rechargeable au Li- ion Plateau échantillon standard Manuel TR-110...
  • Page 7: Nom De Chaque Piece

    OM DE CHAQUE PIECE Repère du stylet 2. Commutateur de la gaine protectrice du stylet du capteur 3. Enveloppe du corps principal 4. Bouton gauche 5. Bouton du milieu 6. Bouton droit 7. Affichage LCD 8. Bouton de démarrage 9. Prise de charge 10.
  • Page 8: Fonctionnement

    ONCTIONNEMENT REPARATION AVANT FONCTIONNEMENT Sortez le testeur de son boîtier de transport. La gaine de protection du stylet du capteur doit être fermée. (Se référer à la photo 1) Photo 1 Gaine de protection du stylet du capteur Tirez la gaine de protection du stylet du capteur vers la droite et ouvrez la gaine protectrice du stylet du capteur.
  • Page 9: Réglage Des Paramètres

    Lorsque le testeur est en marche, maintenez le bouton droit enfoncé pendant 1,5 seconde, le rétro éclairage va s'allumer, si vous maintenez le bouton enfoncé 3,5 secondes, le testeur sera éteint et se retrouvera en mode veille. EGLAGE DES PARAMETRES L’utilisateur doit régler ces paramètres comme les Ra, Rz et la longueur de référence adaptée (2,5 mm, 0,8 mm ou 0,25 mm) (longueur de référence, se référer au point 7).
  • Page 10: Mesure

    ESURE Lorsque les paramètres sont réglés et que la longueur de référence de coupure est décidée, la mesure peut être prise. Pointez le stylet vers la zone mesurée de façon stable et appuyez sur le bouton de démarrage du dessus pour lancer les mesures. Le capteur va se déplacer sur la surface mesurée et l’écran va apparaître comme sur la photo 6.
  • Page 11: Étalonnage

    É TALONNAGE Avant toute utilisation, un étalonnage doit être fait avec le plateau échantillon standard comme suit : commencez par localiser le testeur sur la zone réticulaire des plateaux échantillons standard et assurez-vous que le sens de déplacement du capteur est vertical par rapport au sens des veines du réticule (Se référer à...
  • Page 12: Arrêt Automatique

    Commutateur M/ Commutez le système métrique / pouces en gardant le bouton du milieu enfoncé. (Se référer à la Photo Photo 11 RRET AUTOMATIQUE Le testeur se met en veille automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 30 secondes. NDICATION DE BATTERIE FAIBLE Lorsque le symbole de batterie sur la partie supérieure droite de l'écran indique «...
  • Page 13: Réenclenchement

    5.10 EENCLENCHEMENT Lorsque le testeur est arrêté, il peut redémarrer en appuyant sur le poussoir de réenclenchement. Tirez sur le verrouillage « » sur le côté droit du testeur et le poussoir de réenclenchement va apparaître en haut et à droite de la carte de circuit imprimé. (Se référer à...
  • Page 14: Maintenance Et Reparation

    AINTENANCE ET REPARATION AINTENANCE Protégez le testeur de toute collision, choc violent, mettez-le à l’abri de la poussière, de l’humidité, des tâches d’huile et d’un fort champ magnétique etc. Veuillez l’éteindre après chaque mesure pour économiser l’énergie et rechargez rapidement la batterie si nécessaire. Le temps de recharge normal du testeur est de 3 heures.
  • Page 15: Parametres Techniques Et Fonctions

    PARAMETRES TECHNIQUES ET FONCTIONS RINCIPAUX PARAMETRES TECHNIQUES Paramètres de mesure (µm) : Ra, Rz Longueur de course (mm) : Longueur de référence (mm) : 1,25, 0,80 et 2,5 Longueur d’évaluation (mm) : 1,25, 4,0 et 5,0 Plage de mesure (µm) : Ra : 0,05—10,0 Rz : 0,1--50 Erreur d’affichage :...
  • Page 16: Terminologie Et Parametres De Rugosite De Surface

    ERMINOLOGIE ET PARAMETRES DE RUGOSITE DE SURFACE Rugosité de surface : Il s’agit de la forme géométrique microcosmique de la surface de la pièce à travailler composée de crêtes et de creux avec de petits espaces intermédiaires. Longueur de référence : Il s’agit de la longueur de repère utilisée pour distinguer la rugosité.
  • Page 17 Ry (DIN) Hauteur maximale du profil Pour obtenir la valeur Ry (DIN) : commencez par calculer la distance entre la ligne de crêtes et la ligne de creux dans chaque longueur de référence, dont le maximum est le Ry (DIN) pour la longueur d’évaluation Manuel TR-110...
  • Page 18: Tableau Des Longueurs De Reference Recommandees

    ABLEAU DES LONGUEURS DE REFERENCE RECOMMANDEES Ra (µm) Rz (µm) Longueur de référence >40~80 >160~320 >20~40 >80~160 >10~20 >40~80 >5~10 >20~40 >2,5~5 >10~20 >1,25~2,5 >6,3~10 >0,63~1,25 >3,2~6,3 >0,32~0,63 >1,6~3,2 >0,25~0,32 >1,25~1,6 0,25 >0,20~0,25 >1,0~1,25 0,25 >0,16~0,20 >0,8~1,0 0,25 >0,125~0,16 >0,63~0,8 0,25 >0,1~0,125 >0,5~0,63...

Table des Matières