Télécharger Imprimer la page

Cariboni NEWTON Guide Rapide page 2

Publicité

2.3
L'installazione necessita l'intervento di personale specializzato. La sorgente luminosa contenuta in questo apparecchio deve essere sostituita solo dal costruttore o dal suo servizio di assistenza o da personale altrettanto qualificato. ATTENZIONE!! PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA, PRIMA DI EFFETTUARE OPERAZIONI DI
IT
MONTAGGIO O MANUTENZIONE TOGLIERE LA TENSIONE. In caso di rottura del vetro, l'apparecchio deve essere riparato esclusivamente dal costruttore. Conservare l'etichetta d'imballo per l'identificazione dell'apparecchio in caso di reclamo. Nel caso di installazione su pali in vetroresina verificare la rispondenza a quanto indicato
sul sito internet http://www.caribonigroup.com/it/download/informazioni-tecniche. L'apparecchio di illuminazione dovrebbe essere posizionato in modo che non sia prevista un'osservazione prolungata dell'apparecchio a una distanza inferiore a 3m (IEC/TR 62778:2014). Gruppo di rischio (RG0) Esente a 3,75 m. Altezza di installazione
universale. Adatto al funzionamento in interni. Per il corretto funzionamento del dispositivo di protezione 10kV (Vossloh), prevedere un fusibile (max 16 A) sulla linea di alimentazione.
EN
The installation must be carried out by qualified technicians. The light source contained in this luminaire shall only be replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person. WARNING!! DANGER OF ELECTRIC SHOCK, DISCONNECT FROM ELECTRICAL SUPPLY DURING INSTALLATION OR
MAINTENANCE. In case of glass-fissure, the appliance should be serviced only by the manufacturer. Keep packing label to identify fitting, in case of claim. In case of installation on fiberglass posts, please check compliance to instructions on website http://www.caribonigroup.com/en/download/technical-informations. The luminaire should
be positioned so that prolonged staring into the luminaire at a distance closer than 3m is not expected (IEC/TR 62778:2014). Risk group (RG0) Exempt at 3.75 m. Universal installation height. Suitable for indoor installation. For the correct functioning of the 10kV protection device (Vossloh), provide a fuse (max 16 A) on the power supply
line.
FR
L'installation doit être faite par person nel compétent. La source lumineuse utilisée dans cet appareil peut être remplacée uniquement par le producteur, son service d'assistance ou par du personnel aussi qualifié. ATTENTION!! DANGER DE CHOC ELECTRIQUE, COUPER L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT INSTALLATION OU
ENTRETIEN. En cas de rupture verre, l'appareil doit être réparé que par le fabricant. Garder l étiquette emballage pour l identification de l'appareil en cas de réclamation. En cas d'installation sur poteaux en fibre de verre, veuillez vérifier correspondance avec les instructions sur le site internet
http://www.caribonigroup.com/fr/telechargements/notes-techniques. Il faudrait placer l'appareil d'éclairage de façon que l'observation prolongée de l'appareil d'une distance inférieure à 3m soit évitée (IEC/TR 62778:2014). Groupe à risque (RG0) Exonéré à 3,75 m. Hauteur d'installation universelle. Indiqué pour installation à l'intérieur.
Pour le fonctionnement correct du dispositif de protection 10kV (Vossloh), il faut utiliser un fusible (max 16A) sur la ligne d'alimentation.
DE
Die Installation soll von Fachpersonal gemacht werden. Der Ersatz der vorhandenen Lichtquelle soll ausschließlich durch den Hersteller oder Fachpersonal der Lieferanten vorgenommen werden. ACHTUNG!! GEFAHR VON ELEKTRISCHER SCHLAG, STROMNETZ TRENNEN VOR INSTALLATION ODER BEI WARTUNGSARBEITEN.
Im Falle eines Glasbruchs, sollte das Gerät nur vom Hersteller bedient werden. Die Behalten Sie Verpackungsetikette für die Identifizierung des Geraets falls es eine Beanstandung entsteht. Bei Installation auf Mast aus Glasfaserkunststoff, betrachten sie bitte die auf unsere Webseite befindende Montageanleitung
http://www.caribonigroup.com/de/downloads/technische-Informationen. Die Installation von der Leuchte soll dazu dienen, dass kein längeres Starren beim niedrigen Abstand als 3 Meter möglich sei (IEC/TR 62778:2014). Risikogruppe (RG0) Ausgenommen bei 3,75 m. Universaleinbauhöhe. Geeignet für die Installation im Innenbereich.
Für den richtigen Betrieb der Überspannungsschutz 10kV (Vossloh), ist die Versorgungsleistung mit der Sicherung (max 16A) zu abgesichert.
ES
La instalacion necesita la intervencion de personal especializado. La fuente luminosa de este aparato debe ser substituida solo por el fabricante o por su servicio de asistencia o por personal altamente cualificado. ATTENCION!! POR PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA, ANTES DE EFFECTUAR UNA OPERACION DE MONTAJE
O MANUTENCION, DESCONNECTAR LA CORRIENTE ELECTRICA. En caso de rotura de vidrio, el aparato debe ser reparado por el fabricante. Conservar la etiqueta del embalaje p ara identificar al aparato en caso de reclamacion. En el caso de instalar sobre palo en material de fibra de vidrio verificar que la instalación se
corresponde conforme lo indicado en el sitio web http://www.caribonigroup.com/es/descargas/informaciones-técnicas. El producto de iluminación debe estar posicionado en modo tal que no permita mirarlo directamente de forma prolongada a una distancia inferior a 3 metros (IEC/TR 62778:2014). Grupo de riesgo (RG0) Exento a 3,75
m. Altura de instalación universal. Apto para functionamiento interior. Para el correcto funcionamiento del dispositivo de protección de 10 kV (Vossloh), proporcione un fusible (máx. 16 A) en la línea de alimentación.
AR
www.caribonigroup.com
(4x 5Nm)
2.4
4
2
4
1
3
TEL. +39 039.95211
FAX +39 039.587812
via G. A. Prato 22, I-38068 Rovereto (TN)
via della Tecnica 19, I-23875 Osnago (LC)
GRIGLIA PROTEZIONE
PROTECTION GRID

Publicité

loading