Care Instructions
Care should be given to the cleaning of this product. To clean:
Wipe gently with a damp cloth.
Blot dry with a soft towel.
Maintenance
SHUT OFF WATER SUPPLIES
When replacing a part, follow the illustrated instructions provided on the back of the Repair Part Kit.
If faucet leaks from under handle:
Remove Handle and tighten Adjusting Ring (1).
If leak persists:
Replace Ball Assembly (2), Repair Kit RP44123.
If faucet leaks from spout:
Replace Seats & Springs (3), Repair Kit RP44123.
If faucet leaks from around spout body:
Replace O-Rings (4), Repair Kit RP70244 or RP44124.
If spray attachment does not function properly:
Remove and clean Diverter Assembly (5), or
Replace Diverter Assembly, Repair Kit RP70244 or RP44124.
If faucet exhibits very low flow:
Remove and clean Aerator (6), or
C
e l
a
n
S
e
a
s t
a
n
d
S
r p
n i
s g
f o
a
y n
d
e
Instrucciones Sobre el Cuidado
Se debe tener cuidado con la limpieza de este producto. Para limpiarla:
Frote con un paño húmedo.
Séquela con una toalla suave.
Mantenimiento
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA
Cuando reemplace una pieza, siga las instrucciones ilustradas proporcionadas en la parte de atrás
del Equipo de Reparación de Piezas.
Si la llave tiene filtraciones desde la parte debajo de la manija:
Quite la manija y apriete el Anillo de Ajuste (1).
Si la fuga persiste:
Reemplace Ensamble de la Bola (2), Equipo para Reparación RP44123.
Si la llave tiene fugas en la salida:
Reemplace los Asientos y Resortes (3), Equipo para Reparación RP44123.
Si el llave tiene fugas alrededor de cuerpo de salida:
Reemplace el Anillo "O" (4), Equipo para Reparación RP70244 o RP44124 .
Si el ensamble del rociador no funciona bien:
Quite y limpie Ensamble del Desviador (5), o
R
e
e
m
p
a l
e c
E
n
a s
m
b
e l
d
l e
D
e
v s
a i
d
Si la llave muestra un flujo muy bajo:
Quite y limpie el Aireador (6), o
L
m i
i p
l e
s o
A
s
e i
t n
s o
y
R
e
o s
t r
s e
d
e
Instructions de nettoyage
Ce produit doit être nettoyé avec soin. Pour le nettoyer :
Essuyez-le doucement avec un chiffon humide.
Asséchez-le avec un chiffon doux.
Entretien
INTERROMPEZ L'ARRIVÉE D'EAU
Pour remplacer une pièce, veuillez suivre les instructions à l'endos du kit de réparation
Le robinet fuit par le dessous de la poignée:
Retirez la poignée et serrez l'anneau de réglage (1).
Si la fuite persiste :
Remplacez la bille (2) , kit de réparation RP44123.
Si le robinet fuit à la sortie du bec :
Remplacez les sièges et les ressorts (3) , kit de réparation RP44123.
Si le robinet fuit à la base du bec :
Enlevez le bec et remplacez les joints toriques du bec (4) , kit de réparation RP70244, RP44124.
Si la douchette fonctionne mal :
Enlevez la dérivation (5) et nettoyez-la, ou
Remplacez la dérivation , kit de réparation RP70244, RP44124.
Si le débit du robinet est très faible :
Enlevez et nettoyez l'aérateur (6), ou
Enlevez tout dépôt aux sièges et aux ressorts.
r b
. s i
r o
, Equipo para Reparación RP70244 o RP44124 .
u c
a
q l
i u
r e
s e
o c
m
r b
. o
6
5
6
5
6
5
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
66398 Rev. E