Montage
NL
Neem deze instructie in de juiste volgorde aandachtig en volledig door voordat u aan de montage begint.
Sorteer de verschillende onderdelen en vergelijk ze met de onderdelenlijst. Controleer of u over alle onderdelen beschikt.
Om splinters te vermijden kunt u de hoeken, randen en puntige delen van het hout schuren. Onder invloed van temperatuur-
wisselingen en vochtinwerking zal hout uitzetten en krimpen waardoor kleine haarscheurtjes ontstaan. Dit is een natuurlijk
verschijnsel en heeft geen consequenties voor de sterkte en de levensduur van uw LK TWIN. De rabatdelen krimpen bij
grote droogte; dit wordt automatisch hersteld bij een hogere luchtvochtigheid. De delen zetten dan namelijk weer uit.
Ofschoon het hout geïmpregneerd is en geen behandeling nodig heeft, kan een regelmatige behandeling met een buitenbeits
eventuele scheurvorming tegengaan. Het voorkomt zowel houtrot door de inwerking van vocht als de verkleuring van het hout.
Gebruik
Voor een goede werking is het noodzakelijk dat de LK TWIN op een harde, en vlakke ondergrond staat
en niet in directe wind. Na montage rijd u de afvalcontainers in de LKTWIN en verbind de kabelbandjes met de deksels
aan de leidselveren! Als een afvalcontainer aan de straat gezet moet worden, maakt u het kabelbandje los en rijd de
afvalcontainer uit de LKTWIN.
Veiligheid
Houd het deksel van de LK TWIN bij openen en sluiten altijd vast om te voorkomen dat het automatisch
dichtvalt. Pas op dat lichaamsdelen hierdoor niet bekneld raken.
Benodigd gereedschap: Duimstok - Potlood - Kruiskopschroevendraaier (of schroefmachine bitmaat Posidrive nr. 2)
Conseils de montage
F
Étudiez ces instructions complètement et entièrement avant de commencer le montage. Rangez les différentes parties du kit
et comparez-les avec la liste des parties. Vérifiez si vous avez chaque partie. Pour éviter des échardes, récurez les bouts, les
artes et toutes les saillies de bois avec du papier de verre.
L'entretien
Le bois se contracte et s'étends sous l'influence du temps et l'humidité. Ceci peut provoquer de petites déchirures. C'est un
phénomène tout à fait naturel qui n'as pas de conséquences pour la solidité ou la durabilité de votre LK TWIN. Le bois est
impregné à la haute pression, et fonctionne sans entretien. Un traitement régulier avec du vernis prévient l'eventuelle
déchirage et prévient aussi la pourriture et la décolorisation du bois.
Placement
Il faut installer le LK TWIN sur une surface plane et dure: le béton, la terre battue ou l'asphalte.
Sécurité et responsabilité
Si vous ne tenez pas le couvercle du LK TWIN il va tomber automatiquement. Attention que partiies du corps ne sont pas
serrés.
Outils requis: Mètre à ruban – Crayon – Perceuse avec Posidrive nr. 2 bit
D
Montageanleitung
Lesen Sie zuerst diese Montageanleitung aufmerksam durch. Legen Sie alle Teile zurecht und vergleichen Sie diese mit der
Inhaltsliste. Kontrollieren Sie ob alle Teile vorhanden sind. Die Ecken, Kanten und alle Holzspitzen zur Vermeidung von
Splittern schmirgeln.
Pflege
Holz arbeitet unter dem Einfluß von Temperatur und Schwankungen der Luftfeuchtigkeit. Dadurch entstehen Risse und das
Holz splittert. Das ist ein natürlicher Vorgang und beeinträchtigt die Lebensdauer und Stärke des Materials in keiner Weise.
Obwohl das Holz imprägniert ist, und keine Pflege braucht, kann die LK TWIN durch regelmäßiges Beizen vor
Verwitterung geschützt werden.
Platzierung
Für eine gute Wirkung ist es notwendig die LK TWIN auf Beton, Asphalt oder ähnlichen harten Flächen auf zu stellen.
Sicherheit und Haftung
Wenn Sie den Deckel der LK TWIN nicht festhalten wird er automatisch herunterfallen. Achten Sie darauf daß keine
Körperteile eingeklemmt werden.
Erforderliche Werkzeuge: Maßband- Bleistift - Bohrmaschine mit Posidrive nr. 2
GB
Assembly instructions
Carefully read these assembly instructions before you start. Check all the parts and group them systematically within reach.
Compare these with the parts list. To prevent splinters, smooth the corners, edges and all the points of the wood with a piece
of sandpaper.
Maintenance
Wood will expand and contract as it adjusts to changes in temperature and humidity. This results in checks or cracks and is a
natural characteristic of all wood. It will not affect the strength or durability of your LK TWIN. The wood is high pressure
treated, and needs no maintenance. However maintaining the LK TWIN with periodic applications of exterior stain will
greatly minimise the weathering of the wooden surfaces.
Installation
It is necessary to install the LK TWIN on a flat, hard surface like concrete, asphalt etc.
Safety and liability
When you do not hold the cover of the LK TWIN it will automatically fall down. Be aware that no parts of the body are
oppressed.
Required tools: Tape measure - Pencil - Electric drill with Posidrive nr. 2 bit
www.lutrabox.com
LK TWIN-2