Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Informationen für den Monteur oder Nutzer. 1.2 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Die WO&WO-Markise PERGO-LINE ist nach den Bestimmungen der DIN EN 13561 konstruiert und gefertigt. Dennoch können bei der Montage bzw. Bedienung durch Nichtbeachtung der entsprechenden Anleitungen Gefahren für die beteiligten Personen entstehen.
1.2 GENERAL SAFETY INFORMATION The WO&WO PERGO-LINE awning has been designed and manufactured in conformity with DIN EN 13561. However, when the awning is mounted or operated, the persons involved in the respective activity may be put at risk if the relevant instructions are not observed.
1.2 INDICAZIONI DI SICUREZZA GENERALI La tenda da sole Wo&Wo PERGO-LINE è costruita e prodotta ai sensi delle disposizioni della norma DIN EN 13561. Tuttavia, in caso di inosservanza delle rispettive istruzioni, possono prodursi dei pericoli per le persone interessate in occasione del montaggio ovvero dell'uso.
1.2 CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Le store Wo&Wo PERGO-LINE est conçu et fabriqué conformément aux dispositions de la norme DIN EN 13561. Toutefois, en cas de non-respect des consignes correspondantes, il peut y avoir des risques pour les personnes concernées lors du montage et du fonctionnement.
Tento symbol označuje důležité informace pro montéra nebo uživatele. 1.2 VŠEOBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Markýza Wo&Wo PERGO-LINE je konstruována a zhotovena podle ustanovení DIN EN 13561. Přesto mohou při montáži příp. obsluze z důvodu nedodržení odpovídajícího návodu vzniknout nebezpečí pro zúčastněné osoby.
Tento symbol označuje dôležité informácie pre montéra alebo používateľa. 1.2 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Wo&Wo PERGO-LINE je konštruovaná a vyrobená podľa ustanovení normy DIN EN 13561. Napriek tomu môže v dôsledku nerešpektovania príslušných návodov dôjsť pri montáži resp. obsluhe k ohrozeniu zúčastnených osôb.
Ta simbol označuje pomembne informacije za monterja ali uporabnika. 1.2 SPLOŠNI VARNOSTNI NAPOTKI Wo&Wo PERGO-LINE je bila zasnovana in proizvedena v skladu z določili DIN EN 13561. V primeru neupoštevanja ustreznih navodil med montažo oz. uporabo naprave vseeno obstaja nevarnost, da se udeležene osebe poškodujejo.
Ez a szimbólum a szerelő vagy a felhasználó számára fontos információkat jelöl. 1.2 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK A Wo&Wo PERGO-LINE márkíz a DIN EN 13561 rendelkezéseinek megfelelően került tervezésre és gyártásra. A szerelés, ill. kezelés során mégis veszélyek állhatnak fel a résztvevő személyekre vonatkozóan, ha nem tartják be a megfelelő...
Page 12
PERGO-LINE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG • INSTALLATION INSTRUCTIONS • ISTRUZIONI DI MONTAGGIO • INSTRUCTIONS DE 2. MONTAGE • INSTALLATION • MONTAGGIO • MONTAGE • MONTÁŽ • MONTÁŽ • MONTAŽA • FELSZERELÉS 2.1 WERKZEUGE UND HILFSMITTEL • TOOLS AND MATERIALS • UTENSILI UND MEZZI AUSILIARI •...
Page 13
PERGO-LINE MONTÁŽNÍ NÁVOD • MONTÁŽNY NÁVOD • NAVODILA ZA MONTAŽO • SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 2.4. MONTAGEHÖHE UND POSITION • MOUNTING HEIGHT AND POSITION • HAUTEUR DE POSE ET POSITION • ALTEZZA DI MONTAGGIO E POSIZIONE MONTÁŽNÍ VÝŠKA A POLOHA • MONTÁŽNA VÝŠKA A POLOHA • VIŠINA MONTAŽE IN POLOŽAJ SZERELÉSI MAGASSÁG ÉS HELYZET...
Page 14
PERGO-LINE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG • INSTALLATION INSTRUCTIONS • ISTRUZIONI DI MONTAGGIO • INSTRUCTIONS DE 2.5. KONSOLENBEFESTIGUNG • BRACKET MOUNTING • FIXATION DES SUPPORTS DE POSE • FISSAGGIO CONSOLE • UPEVNĚNÍ KONZOL • PRIPEVNENIE KONZOLY • PRITRDITEV KONZOLE • KONZOL RÖGZÍTÉSE VIEW FRONT VIEW TOP WWW.WOUNDWO.COM...
Page 16
PERGO-LINE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG • INSTALLATION INSTRUCTIONS • ISTRUZIONI DI MONTAGGIO • INSTRUCTIONS DE 2.8. SCHIENEN UND STEHER MONTIEREN • MOUNTING RAILS AND POSTS • INSTALLATION DES COULISSES ET DES PIEDS • MONTAGGIO ROTAIE E SUPPORTO VERTICALE • MONTÁŽ LIŠT A SLOUPKU • MONTÁŽ LÍŠT A STĹPIKOV • MONTIRAJTE TIRNI- CE IN NOSILNI STEBRIČEK •...
Page 17
PERGO-LINE MONTÁŽNÍ NÁVOD • MONTÁŽNY NÁVOD • NAVODILA ZA MONTAŽO • SZERELÉSI ÚTMUTATÓ go to point 2.8. 2.9. MONTAGE DISTANZROHR(E) • MOUNTING THE DISTANCE TUBE(S) • POSE DU/DES TUBE(S) DE DISTANCE • MONTAGGIO TUBO(I) DISTANZIATORE(I) • MONTÁŽ DISTANČNÍ TRUBKY (DISTANČNÍCH TRUBEK) • MONTÁŽ...
Page 18
PERGO-LINE ZRS MONTAGE MONTAGEANLEITUNG • INSTALLATION INSTRUCTIONS • ISTRUZIONI DI MONTAGGIO • INSTRUCTIONS DE 2.10. ZIP-RAIL SYSTEM - SCHIENEN UND STEHER MONTIEREN • MOUNTING RAILS AND POSTS • INSTALLATION DES COULIS- SES ET DES PIEDS • MONTAGGIO ROTAIE E SUPPORTO VERTICALE • MONTÁŽ LIŠT A SLOUPKU • MONTÁŽ LÍŠT A STĹPIKOV •...
Page 19
PERGO-LINE MONTÁŽNÍ NÁVOD • MONTÁŽNY NÁVOD • NAVODILA ZA MONTAŽO • SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 2.11 AUSRICHTEN DER ANLAGE • ALIGNMENT OF THE SYSTEM ALIGNEMENT DE L’INSTALLATION • ORIENTAMENTO DELL’IMPIANTO • VYROVNÁNÍ ZAŘÍZENÍ • VYCENTROVANIE ZARIADENIA • PORAVNAVA SISTEMA • SZERELVÉNY BEÁLLÍTÁSA...
Page 20
PERGO-LINE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG • INSTALLATION INSTRUCTIONS • ISTRUZIONI DI MONTAGGIO • INSTRUCTIONS DE 2.12 REIHENANLAGE • ROW SYSTEM • ENSEMBLE DE MODULES • IMPIANTO IN SERIE • ŘADOVÉ ZAŘÍZENÍ • RADOVÉ ZARIADENIE • VRSTNI SISTEM • SOROLÁS 2.13 ZRS KOPPELANLANGEN • COUPLED SYSTEMS • STORES ACCOUPLÉS • IMPIANTO ACCOPPIAMENTO • SPOJOVACÍ...
Page 21
PERGO-LINE MONTÁŽNÍ NÁVOD • MONTÁŽNY NÁVOD • NAVODILA ZA MONTAŽO • SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 4. MONTAGE BEENDEN/ÜBERGABE AN KUNDEN • COMPLETING THE INSTALLATION / TRANSFER TO THE CLIENT • TERMINARE IL MONTAGGIO/CONSEGNA AL CLIENTE • FIN DU MONTAGE/REMISE AU CLIENT • UKONČENÍ MONTÁŽE/PŘEDÁNÍ...
Page 23
PERGO-LINE MONTÁŽNÍ NÁVOD • MONTÁŽNY NÁVOD • NAVODILA ZA MONTAŽO • SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 6. FEHLERANALYSE • TROUBLESHOOTING • ANALISI DEI GUASTI • ANALYSE DES PANNES • ANALÝZA CHYB • ANALÝZA CHÝB • ANALIZA NAPAK • HIBAELEMZÉS Motor funktioniert nicht • Driving gear does not work • Il motore non funziona • Le moteur ne fonctionne pas • Motor nefunguje •...
Page 24
PERGO-LINE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG • INSTALLATION INSTRUCTIONS • ISTRUZIONI DI MONTAGGIO • INSTRUCTIONS DE 6. FEHLERANALYSE • TROUBLESHOOTING • ANALISI DEI GUASTI • ANALYSE DES PANNES • ANALÝZA CHYB • ANALÝZA CHÝB • ANALIZA NAPAK • HIBAELEMZÉS Anlage fährt nicht ganz ein oder aus • System does not extend or retract fully • Impianto non si avvia né si spegne •...
Page 25
6. FEHLERANALYSE • TROUBLESHOOTING • ANALISI DEI GUASTI • ANALYSE DES PANNES • ANALÝZA CHYB • ANALÝZA CHÝB • ANALIZA NAPAK • HIBAELEMZÉS Markise hängt ungleich durch • Awning sags unevenly • Le store est suspendu de manière inégale • La tenda pende in modo disomogeneo •...
Page 26
• Sistem se pomika vzvratno ali pri delovanju nastajajo neopredeljeni zvoki • A szerelvény szaggatottan mozog, vagy a működés során meghatározatlan zajokat bocsát ki KNRRR WD-40 WWW.WOUNDWO.COM WO&WO Sonnenlichtdesign GmbH & Co KG Hafnerstraße 193, 8054 Graz, AUSTRIA office@woundwo.at Österreich...