Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Otelo 17550

  • Page 2: Détails Techniques

    Détails techniques Nro. d’article: 17550 Puissance: 1050 Watt Vitesse sous charge: -min Raccordement d’outil: ¾“ (19 mm) Weldon Alimentation en lubrifiant: automatique, intégrée dans le système Tension d’alimentation: se référer à la plaque de fabrication Adhérence magnétique : 8000 N Diamètre de perçage maximum dans l’acier...
  • Page 3: Description De L'appareil

    Description de l’appareil A ) moteur de commande B ) tourniquet C ) tableau de commande D ) socle magnétique E ) Tige Weldon F ) graduation de profondeur G ) vis de réglage de course du moteur J ) passe pour la courroie de sécurité K ) vis d’ajustage du glissoir...
  • Page 4: Accessoires Fournis Avec L'appareil

    Accessoires fournis avec l’appareil malette de transport dispositif de lubrification sangle de sécurité clé pour vis à 6 pans creux 2,5 mm clé pour vis à 6 pans creux 4,0 mm clé pour vis à 6 pans creux 6,0 mm Avant la mise en marche: lire absolument la notice d’emploi respecter les consignes de sécurité...
  • Page 5 Si la tige est mal utilisée, elle peut casser. Assurez vous que les fiches, prises et fils électriques que vous utilisez sont en bon état. Vérifiez les régulièrement. Equipement de protection personnelle Pendant les travaux avec cette machine, nous recommandons à ses utilisateurs de porter des lunettes de sécurité, des chaussures adéquates, une protection accoustique, une protection pour les cheveux (surtout s’ils sont longs), un casque et une blouse de travail,...
  • Page 6: Mise En Marche Et Arrêt De La Perceuse

    Mise en marche et arrêt de la perceuse • Assurez vous du bon état des fiches, prises et fils électriques. • Appuyez sur la touche MAGNET (Aimant) pour que le socle magnétique adhère et que la stabilité de l’appareil soit garantie. •...
  • Page 7: Conseils D'opération

    Pour des travaux avec des forets hélicoïdaux • Le mandrin de changement rapide est utilisé uniquement pour les opérations de perçage avec des forets hélicoïdaux. • Ajuster le mandrin avec l’adaptateur dans le porte-outil Weldon (E) • Insérer le foret hélicoïdal dans le mandrin et le verrouiller. Travaux de taraudage Il est possible de tarauder de M3 à...
  • Page 8: Nettoyage Et Entretien

    Ne pas arrêter le moteur pendant le perçage. Une fois le perçage terminé, retirez la fraise pendant que le moteur est encore en marche. Après chaque opération de perçage, retirer la débouchure et les copeaux. Ne jamais essayer de les enlever avec les doigts - Danger de blessure ! Nettoyage et entretien Attention ! Débranchez l’appareil avant tout nettoyage de l’appareil ! Dépoussiérer la partie extérieure du moteur à...
  • Page 9: Garantie

    Garantie Les conditions de garantie sont en concordance avec les directives légales appliquées en Allemagne (la facture sert de preuve). Déclaration de Conformité aux Normes CE Nous déclarons sous notre responsabilité exclusive que ce produit correspond aux normes et recommandations suivantes : Recommandation 89/392/EWG, 91/368/EWG DIN EN 292 T.1 et 2 DIN EN 60204 T.1...
  • Page 10 Ersatzteile / Spare Parts / Pièces de rechange Pos. Stck. Art.-Nr. 189301050 Ständergehäuse housing chassis 189301088 Schlitten slide glissoir 189301003 Zahnstange rack crémaillère 189301052 Mess.Führungsschiene brass guide rail, lardon de glissière, 189020512 Inbusschrauben M5x12 DIN 6912 hexagon socket screw vis à tête 189020520 Inbusschraube DIN 6912 M5x20 hexagon socket screw...
  • Page 11 189020516 Inbusschraube DIN 6912 M5x16 hexagon socket screw vis à tête M5x16 189030516A Gewindestift DIN 915 M5x16 set screw vis filetée sans tête 189100015 Sicherungsscheibe 15 mm lock washer 15 mm clip d'arrêt 15 mm 189112028 Passcheiben washer rondelle 189301014 Gleitlager plain bearing palier lisse...
  • Page 12 189411057 Motorschalter 230 Volt motor switch 230Volt interrupteur de moteur 230 volts 189411058 Brückengleichrichter bis 400 Volt bridge rectifier to 400 V redresseur de pont jusqu'à 400 V 189411058.110 Brückengleichrichter bis 200 Volt bridge rectifier to 200 V redresseur de pont jusqu'à 200 V Motor DRP 20 WD...
  • Page 13 Pos. Art.Nr. Menge 189311051 Sicherungsring CIRCLIP Circlip extérieur 189311006 O-Ring o-ring Joint torique 189311007 Ring ring torique 189311052 Spindel spindle Pignon 189621036 Gewindestift set screw Vis HC 189311017 Federkeil feather key clavette à rainure 189311009 O-Ring o-ring Joint torique 189311010 Sicherungsring CIRCLIP Circlip extérieur...

Table des Matières