Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
DRILL DRIVER
FR
PERCEUSE À PERCUSSION À BALAIS
ES
TALADRO DE IMPACTO CON ESCOBILLAS
DDG303
OPERATOR MANUAL
MANUEL D'OPÉRATEUR
MANUAL DEL OPERADOR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Powerworks XB 20V DDG303

  • Page 1 DRILL DRIVER OPERATOR MANUAL PERCEUSE À PERCUSSION À BALAIS MANUEL D’OPÉRATEUR TALADRO DE IMPACTO CON ESCOBILLAS MANUAL DEL OPERADOR DDG303...
  • Page 2: Table Des Matières

    English Description........4 Install the battery pack....... 6 Remove the battery pack......6 Purpose............4 Install the bit..........7 Overview............ 4 Remove the bit........... 7 General power tool safety Operation........7 warnings........4 Start the machine........7 Work area safety........4 Stop the machine........
  • Page 3: Description

    English DESCRIPTION Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. PURPOSE • Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and The machine is intended for driving in and loosening There is an increased risk of electric refrigerators.
  • Page 4: Power Tool Use And Care

    English POWER TOOL USE AND CARE SERVICE • Do not force the power tool. Use the correct power • Have your power tool serviced by a qualified repair The correct power tool will This tool for your application. person using only identical replacement parts. do the job better and safer at the rate for which it will ensure that the safety of the power tool is was designed.
  • Page 5: Risk Levels

    English WARNING Symbol Explanation • If the parts have damage, do not use the machine. High speed • If you do not have all the parts, do not operate the machine. • If the parts are damaged or missing, speak to the service center.
  • Page 6: Install The Bit

    English OPERATION 1. Push and hold the battery release button. 2. Remove the battery pack from the machine. WARNING INSTALL THE BIT Always wear eye protection. WARNING Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this product. START THE MACHINE 1.
  • Page 7: Adjust The Reversing Button

    English ADJUST THE REVERSING NOTE BUTTON The machine does not operate until the direction button is pushed fully to the left or right. The machine has the reversing button (forward/reverse lock) above the switch trigger to chang the direction of DRILL MATERIALS the bit.
  • Page 8: Maintenance

    Note: before remove the chuck, lock the switch trigger by placing the direction of rotation selector in center Powerworks hereby warranties this product, to the position and remove the battery pack. original purchaser with proof of purchase, for a period of two (2) years against defects in materials, parts or •...
  • Page 9 Transportation charges for the movement of any power equipment unit or attachment are the responsibility of the purchaser. It is the purchaser’s responsibility to pay transportation charges for any part submitted for replacement under this warranty unless such return is requested in writing by Powerworks.
  • Page 10 Français Description........12 Déballez la machine......... 14 Installez le bloc-batterie......15 But............12 Retirez le bloc-batterie......15 Aperçu............12 Installez la mèche........15 Avertissements généraux de Retirez la mèche........15 sécurité des outils électriques..12 Utilisation........16 Sécurité de la zone de travail....12 Démarrez la machine.......
  • Page 11: Description

    Français DESCRIPTION étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs. • Tenez les enfants et les curieux à l'écart lorsque Les distractions vous utilisez un outil électrique. Cet appareil est conçu pour visser et dévisser des vis et peuvent vous faire perdre le contrôle. des boulons ainsi que pour serrer et desserrer des écrous dans leur gamme de dimension respective.
  • Page 12: Utilisation Et Entretien Des Outils Électriques

    Français brancher à la source d’alimentation et/ou le bloc- • Garder les outils de coupe propres et tranchants. Les outils de coupe bien entretenus avec des bords batterie et quand vous soulevez ou transportez Transporter un outil électrique avec un tranchants sont moins susceptibles de se coincer et l'appareil.
  • Page 13: Symboles Sur Le Produit

    Français non-intentionnelle du bouton marche/arrêt peut NIVEAUX DE RISQUES provoquer des blessures. • La batterie fournie est partiellement chargée. Pour Les termes de mise en garde suivants et leur vous assurer de la pleine capacité de la batterie, signification ont pour but d'expliquer les niveaux de chargez la complètement avec le chargeur avant la risques associés à...
  • Page 14: Installez Le Bloc-Batterie

    Français INSTALLEZ LE BLOC-BATTERIE INSTALLEZ LA MÈCHE 1. Poussez le bouton marche arrière vers la position centrale pour verrouiller le bouton marche/arrêt. AVERTISSEMENT 2. Ouvrez ou fermez le mandrin en un point donné. 3. Tenez l'avant de l'appareil vers le haut pour que la •...
  • Page 15: Utilisation

    Français UTILISATION RÉGLEZ LE BOUTON MARCHE ARRIÈRE AVERTISSEMENT L'appareil a le bouton marche arrière (verrouillage Portez toujours des lunettes de protection. avant/arrière) au-dessus de la gâchette marche/arrêt pour changer la direction de la mèche. AVERTISSEMENT N'utilisez pas d'autres pièces ou d'accessoires non recommandés par le fabricant de ce produit.
  • Page 16: Matériaux De Perçage

    Français ENTRETIEN REMARQUE L'appareil ne peut fonctionner qu'une fois que le ATTENTION bouton marche arrière est entièrement poussé vers la gauche ou la droite. Évitez que les liquides de freins, l'essence et les matériaux à base de pétrole ne viennent en contact avec les pièces en plastique.
  • Page 17: Données Techniques

    GARANTIE DE L'OUTIL GARANTÍA DE LA HERRAMIENTA Powerworks garantit par la présente ce produit, à l'acheteur original avec preuve d'achat, pour une période de trois (2) ans contre tout défaut de matériaux, de pièces ou de main-d'œuvre. Powerworks, à sa propre discrétion, réparera ou remplacera toutes les...
  • Page 18 Español Descripción........20 Desembalaje de la máquina.....22 Instalación de la batería......23 Finalidad...........20 Retirada de la batería.......23 Perspectiva general........20 Instalación de la broca......23 Advertencias generales de Retirada de la broca......... 23 seguridad para herramientas Funcionamiento......23 eléctricas........20 Puesta en marcha de la máquina.....24 Seguridad de la zona de trabajo....
  • Page 19: Descripción

    Español DESCRIPCIÓN • Mantenga alejados a los niños y los transeúntes mientras utilice una herramienta eléctrica. distracciones pueden hacer que pierda el control. FINALIDAD SEGURIDAD ELÉCTRICA La máquina se ha diseñado para atornillar y aflojar tornillos y pernos, así como para apretar y aflojar •...
  • Page 20: Utilización Y Cuidado De Herramientas Eléctricas

    Español interruptor o la conexión de herramientas eléctricas probabilidades de atascarse y son más fáciles de que tienen el interruptor activado fomenta los controlar. accidentes. • Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, las • Retire cualquier llave de ajuste antes de encender brocas, etc.
  • Page 21: Símbolos En El Producto

    Español interruptor de encendido/apagado puede provocar NIVELES DE RIESGO lesiones. • La batería se suministra parcialmente cargada. Para Las siguientes indicaciones y significados tienen como garantizar la máxima capacidad de la batería, fin explicar los niveles de riesgo asociados a este cargue totalmente la batería en el cargador de producto.
  • Page 22: Instalación De La Batería

    Español INSTALACIÓN DE LA BATERÍA 1. Empuje el botón de inversión hacia la posición central para bloquear el gatillo interruptor. 2. Abra o cierre las mordazas del portabrocas a un punto. 3. Levante la parte delantera de la máquina para evitar que la broca se caiga de las mordazas del portabrocas.
  • Page 23: Puesta En Marcha De La Máquina

    Español PUESTA EN MARCHA DE LA MÁQUINA NOTA La máquina no puede funcionar hasta que el botón de inversión se empuja totalmente hacia la izquierda o la derecha. No utilice la máquina a bajas velocidades durante periodos prolongados de tiempo. 1.
  • Page 24: Perforación De Materiales

    Español PERFORACIÓN DE MATERIALES PRECAUCIÓN No utilice disolventes o detergentes fuertes en la • Cuando taladre sobre superficies duras o lisas, carcasa o los componentes de plástico. utilice un punzón para marcar el lugar donde desea taladrar el orificio. Esto puede evitar que la broca se salga del centro cuando se inicia el orificio.
  • Page 25: Garantía Limitada

    L'OUTIL GARANTÍA DE LA HERRAMIENTA Por la presente Powerworks garantiza este producto, al comprador original con el comprobante de compra, durante un periodo de dos (2) años frente a defectos en materiales, piezas o mano de obra. A su entera discreción Powerworks reparará...

Table des Matières