Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

IT
DISTRIBUTORE AUTOMATICO DI COPRISCARPE
EN
AUTOMATIC DISTRIBUTOR OF SHOE COVERS
FR
DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE DE COUVRE-CHAUSSURES
DE
AUTOMATISCHER SCHUHÜBERZUG-SPENDER
ES
DISTRIBUIDOR AUTOMÁTICO DE CUBRE ZAPATOS
GR
ΑΥΤΌΜΑΤΌΣ ΔΙΑΝΌΜΈΑΣ ΚΑΛΥΜΜΑΤΩΝ ΠΑΠΌΥΤΣΙΩΝ
RO
DISTRIBUITOR AUTOMAT DE HUSE PENTRU PANTOFI
CZ
AUTOMATICKÝ DISTRIBUTOR POTAHŮ OBUVI
NL
AUTOMATIC DISTRIBUTOR OF SHOE COVERS
LV
APAVU PĀRVALKU UZVILKŠANAS AUTOMĀTS
SL
AVTOMATSKI RAZDELILNIK PREVLEK ZA ČEVLJE
For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com
Fig.A
5
Cod.: C206UTI001
1
2
4
pag. 3
pag. 4
pag. 5
pag. 6
pag. 7
pag. 8
pag. 9
pag. 10
pag. 12
pag. 13
pag. 14
3
MONTAGGIO
ASSEMBLING

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beper C206UTI001

  • Page 1 AUTOMATIC DISTRIBUTOR OF SHOE COVERS pag. 12 APAVU PĀRVALKU UZVILKŠANAS AUTOMĀTS pag. 13 AVTOMATSKI RAZDELILNIK PREVLEK ZA ČEVLJE pag. 14 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com Fig.A MONTAGGIO ASSEMBLING Cod.: C206UTI001...
  • Page 2 Fig.B Fig.C...
  • Page 3: Certificato Di Garanzia

    Premere con il piede verso il basso. Estrarre il piede ripetere l’operazione con l’altro piede. In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. CERTIFICATO DI GARANZIA La garanzia di applicazione è...
  • Page 4: Guarantee Certificate

    In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product Contact your distributor in your country or after sales department Beper.
  • Page 5: Certificat De Garantie

    Insérer le pied au centre du corps principal. Appuyer le pied vers le bas. Retirer le pied et répéter l’opération avec l’autre pied. Pour toutes raisons d’amélioration, Beper se réserve le droit de modifier ou d’améliorer le produit sans préavis. CERTIFICAT DE GARANTIE La garantie d’application est valable pour 24 mois à...
  • Page 6: Garantiebedingungen

    Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen und Warnungen” enthaltenen Anweisungen in Bezug auf Installation, Bedienung und Wartung. Treten sie bitte in verbindung mit ihren händler in ihrem land oder post sales abteilung von fa. Beper. E-mail assistenza@beper.com die ihren händler nennen wird...
  • Page 7: Condiciones De Garantía

    Presione con el pie hacia abajo. Extraiga el pie repita la operación con el otro pie. Con el objetivo de una mejora continua, Beper se reserva el derecho de añadir cambios y mejoras al producto sin previo aviso. CERTIFICADO DE GARANTĺA La garantía es valida 24 meses a partir de la fecha de compra para todos los defectos de material o de fabri-...
  • Page 8 άτομα ή εταιρείες service. Ελαττωμάτων σε οποιοδήποτε σύστημα με το οποίο έχει ενοποιηθεί ή χρησιμοποιείται το προϊόν. Επικοινωνηστε με τον επισημο διανομεα της beper στην χωρα σας ή me το τμημα υποστηριξης της Beper στο e-mail assistenza@beper.com To οποιο θα προωθησει το αιτημα σας στον επισημο διανομεα της beper της χωρας σας.
  • Page 9: Certificat De Garanție

    Pentru orice defecțiune care nu poate fi reparată în perioada de garanție, aparatul va fi înlocuit gratuit. În orice caz, dacă partea care trebuie înlocuită din cauza defecțiunilor, ruperii sau funcționării eronate este un accesoriu și/sau o parte detașabilă a produsului, Beper își rezervă dreptul de a înlocui numai partea defectată și nu întreg produsul.
  • Page 10 Je používán s doporučeným čistým neopotřebovaným příslušenstvím a je mu pravidelně vyměňováno příslušenství, podléhající rychlejšímu opotřebení (např. baterie). Firma BEPER nenese odpovědnost za nesprávný chod a případné vady výrobku vzniklé vlivem použitého příslušenství a náplní jiných výrobců, stejně jako použitím poškozeného,...
  • Page 11 škod, které nelze dodavateli přičíst. Pokud bude mít výrobek vadu, kterou je možno rychle a bez následků odstranit, vyhrazuje si společnost Beper právo řešit reklamační nárok spotřebitele jejím odstraněním (opravou) nebo výměnou části výrobku. Nárok na výměnu věci při výskytu odstranitelné...
  • Page 12: Garantievoorwaarden

    Als het in verband met een defect, breuk of storing te vervangen onderdeel een accessoire en/ of een afneem- baar onderdeel van het product betreft, behoudt Beper zich het recht voor om alleen het betreffende onderdeel te vervangen en niet het volledige product.
  • Page 13 Nospiediet kāju uz leju. Izņemiet pēdu, atkārtojiet darbību ar otru pēdu. Jebkura uzlabojuma dēļ beper patur tiesības modificēt vai uzlabot produktu bez iepriekšēja brīdinājuma GARANTIJAS SERTIFIKĀTS Šī ierīce ir pārbaudīta rūpnīcā. Sākot no sākotnējā pirkuma, materiāla un ražošanas defektiem tiek piemērota 24 mēnešu garantija.
  • Page 14 Za vsako napako, ki je ni bilo mogoče odpraviti v garancijskem roku, aparat zamenjamo brezplačno. V vsakem primeru, če je del, ki ga je treba zamenjati zaradi okvare, dodatek in / ali snemljiv del izdelka, si Beper pridržuje pravico do zamenjave le tistega dela in ne celotnega izdelka.
  • Page 15 The shoe covers are waterproof and with elastic at the ankle One size so can fits most types of shoes They can be worn by hand or used as refills in the automatic distributor Beper C206UTI001 Set of 100 shoe covers for automatic shoe cover distributor, ideal to protect the floor from dirt and germs to keep it clean and sanitized.
  • Page 16 CUSTOMER CARE BEPER SRL Via Salieri, 30 - 37050 - Vallese di Oppeano - Verona BEPER Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019 beper.com...

Table des Matières