Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

NATURA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Amtra NATURA SYSTEM V2

  • Page 1 NATURA...
  • Page 2 SYSTEM V2 LESEN SIE VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTES DIE GEBRAUCHSANWEISUNG SORGFÄLTIG. DER HERSTELLER HAFTET NICHT FÜR SCHÄDEN, DIE AUF GRUND DER GERÄT DES GERÄTES VERURSACHT WERDEN, SOFERN DAS GERÄT NICHT ENTSPRECHEND DER SICHERHEITSVORSCHRIFTEN UND ENTSPRECHEND DES IN DER GEBRAUCHSANWEISUNG AUSGEWIESENEN BESTIMMUNGSZWECKS EINGESETZT WIRD. ACHTUNG: VOR INBETRIEBNAHME STELLEN SIE SICHER, DASS DER GERÄT ORDNUNGSGEMÄSS INSTALLIERT IST UND LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG.
  • Page 3 SYSTEM V2 8 - Benutzen Sie das Gerät nicht für andere als die vorgesehenen Zwecke. 9 - Das Gerät ist dafür geschaffen, nur zu funktionieren, wenn es voll mit Wasser gefüllt ist. Sollte das Gerät zu lange auch bei leerem Aquarium in Betrieb sein, ist es besser, alle mechanischen und strukturellen Teile auf eventuelles Vorhandensein von Schäden zu prüfen.
  • Page 4 SYSTEM V2 NOTE: AL RICEVIMENTO DEL DISPOSITIVO, PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI OPERAZIONE DI UTILIZZO E DI MANUTENZIONE, LEGGETE ATTENTAMENTE I MANUALI DI USO E MANUTENZIONE, INCLUSI QUELLI DEI SUOI EVENTUALI COMPONENTI. LA DITTA PRODUTTRICE NON PUO ESSERE RITENUTA IN ALCUN CASO RESPONSABILE DI INCIDENTI O DANNI CONSEGUENTI ALL’USO INAPPROPRIATO DEL DISPOSITIVO, NONCHE DALL’INOSSERVANZA ANCHE PARZIALE DELLE NORME DI SICUREZZA E PROCEDURE D’INTERVENTO DESCRITTE NEI MANUALI.
  • Page 5 SYSTEM V2 stessi. 1- Se delle componenti elettriche cadono in acqua, non tentate di estrarle. Scollegate immediatamente la spina e poi recuperatele. 2- Dopo aver installato accuratamente tutte le componenti dell’acquario, assicurarsi che le parti elettriche non siano umide prima di collegare la spina alla presa di corrente.
  • Page 6 SYSTEM V2 NOTES: AVANT D’EFFECTUER LES OPERATIONS D’UTILISATION ET MAINTIEN DU L‘APPAREIL, LISEZ AVEC ATTENTION LE MANUEL D’UTILISATION ET MAINTIEN. LA SOCIETÉ PRODUCTRICE NE PEUT PAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE EN CAS D’INCENDIE, DOMMAGES CAUSÉS PAR UNE UTILISATION INAPPROPRIÉ DU L‘APPAREIL OU NON-RESPECT, MÊME PARTIEL, DE NORMES DE SECURITÉ ET PROCÉDURES D’INTERVENTION INDIQUÉES DANS LE MANUEL. ATTENTION: L‘APPAREIL PEUT ÊTRE MIS EN SERVICE SEULEMENT APRÈS AVOIR ETÉ...
  • Page 7 SYSTEM V2 3- Ne remettez pas en marche l’appareil si vous rencontrez des problèmes de fonctionnement. Contactez le vendeur ou une personne qualifiée. 4- Ne mettez pas en marche l’appareil si le fil électrique ou la prise de courant sont abîmés. N’ e ssayez pas de les remplacer vous-même mais contactez votre vendeur habituel.
  • Page 8 SYSTEM V2 NOTE: BEFORE STARTING ANY OPERATION OF USE AND MAINTENANCE OF THE DEVICE, PLEASE READ THE MANUALS OF USE AND MAINTENANCE. THE MANUFACTURER CANNOT BE HELD IN ANY CASE RESPONSIBLE OF ACCIDENTS OR DAMAGE RESULTING FROM INAPPROPRIATE USE OF THE DEVICE, AS WELL AS EVEN PARTIAL FAILURE TO OBSERVE THE SAFETY REGULATIONS AND THE INTERVENTION PROCEDURES DESCRIBED IN THE MANUALS.
  • Page 9 SYSTEM V2 6- If the thorn and the electrical socket will become wet, do not try to plug-out. Turn off the main electrical circuit and removed the electricity, then plug them out. 7- Plug out the aquarium from the electrical socket when it is not in working for long time. Plug out the aquarium from the electrical socket before any maintaining operation.
  • Page 10 SYSTEM V2 NOTAS: ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL DISPOSITIVO, LEA CUIDADOSAMENTE EL MANUAL DE USUARIO PARA SU USO Y MANTENIMIENTO. LA EMPRESA FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE DE CUALQUIER INCIDENTE O DAÑO COMO CONSECUENCIA DEL USO INAPROPIADO DEL DISPOSITIVO, O POR LA FALTA DE CUMPLIMIENTO DE ALGUNA DE LAS REGLAS DE SEGURIDAD Y PROCEDIMIENTOS DE INTERVENCIÓN DESCRITOS EN LOS MANUALES.
  • Page 11 SYSTEM V2 vendedor de confianza. 5- Eviten que el enchufe se moje. Un método eficaz es el de colgar el cable por encima del enchufe, de modo que las gotas de agua no puedan ir hacia el enchufe. 6- Si el enchufe estuviera mojado, no intenten desenchufarlo. Desconecten el circuito principal y una vez sin corriente, desenchufelo. 7- Desenchufen el aparato cuando no esté...
  • Page 12 SYSTEM V2 NOTAS: ANTES DE UTILIZAR O DISPOSITIVO, LEIA CUIDADOSAMENTE O MANUAL DO UTILIZADOR PARA SUA UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO. A EMPRESA FABRICANTE NÃO PODE SER RESPONSABILIZADA POR QUALQUER INCIDENTE OU DANOS CONSEQUENCIAIS CAUSADOS PELO USO INADEQUADO DO. DISPOSITIVO, OU PELA FALTA DE CONSIDERAÇÃO PARA QUALQUER DAS REGRAS DE SEGURANÇA E PROCEDIMENTOS DE INTERVENÇÃO DESCRITOS NOS MANUAIS.
  • Page 13 SYSTEM V2 desligue os mesmos. 7- Desligue o aparelho quando não funcionar durante longos períodos. Desconecte o aparelho da tomada de força antes de efetuar qualquer operação de manutenção. Não puxe o fio. 8- Não use o aparelho para finalidades não previstas. 9- O aparelho é...
  • Page 14 SYSTEM V2 AANTEKENINGEN: LEES DE GEBRUIKSAANWIJZING AANDACHTIG VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD VOORDAT U DE APPARAAT IN GEBRUIK NEEMT DE PRODUCENT KAN NIET AANSPRAKELIJK GESTELD WORDEN VOOR INCITDENTEN OF VOORTVLOEIENDE SCHADE IN WELKE VORM DAN OOK VEROORZAAKT DOOR ONGEPAST GEBRUIK VAN DE APPARAAT OF DOORDAT DE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN INTERVENTIE PROCEDURES GENEGEERD WORDEN. WAARSCHUWING: DE APPARAAT MAG ALLEEN GEBRUIKT WORDEN NADAT HET CORRECT GEINSTALLEERD IS EN DE GEBRUIKER DEZE HANDLEIDING VOLLEDIG GELEZEN HEEFT.
  • Page 15 SYSTEM V2 wenden tot de vertrouwensverkoper. 5- Vermijden dat het stopcontact nat wordt. Een efficiënte methode bestaat erin de kabel onder het stopcontact te laten hangen, zodanig dat de druppels water niet naar de stekker kunnen geleid worden. 6- Indien de stekker en het stopcontact nat zijn, niet proberen ze los te koppelen. Het hoofdcircuit uitschakelen en eens dat de stroom is weggenomen, ze loskoppelen.
  • Page 16 SYSTEM V2 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΕΡΓΑΣΙΑ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΣΚΕΥΗ, ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ. Ο ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ ΔΕΝ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΘΕΩΡΗΘΕΙ ΥΠΕΥΘΥΝΟΣ ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ Ή ΖΗΜΙΑΣ ΑΠΟ ΛΑΝΘΑΣΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΣΥΣΚΕΥΗ, ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΑΠΟ ΠΑΡΑΛΕΙΨΗ ΤΗΡΗΣΗΣ ΑΚΟΜΗ ΚΑΙ ΕΝ ΜΕΡΕΙ ΤΩΝ ΚΑΝΟΝΩΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΩΝ ΕΠΕΜΒΑΣΗΣ ΠΟΥ ΕΡΙΓΡΑΦΟΝΤΑΙ ΣΤΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΑ.
  • Page 17 SYSTEM V2 Μην προσπαθήστε να τα αντικαταστήσετε μόνοι σας, απευθυνθείτε στον πωλητή σας. 5- Μην βρέξετε την πρίζα. Ένας σωστός τρόπος για να το πετύχετε είναι να κρεμάσετε το καλώδιο πιο κάτω από την πρίζα ώστε οι σταγόνες να μην οδηγούνται...
  • Page 18 SYSTEM V2 ПРИМЕЧАНИЕ: ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЛЮБОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ СПОЛЬЗОВАНИЯ ИОБСЛУЖИВАНИЯ ОБОРУДОВАНИЕ, ПОЖАЛУЙСТА, ПРОЧИТАЙТЕ РУКОВОДСТВА ПОЛЬЗОВАНИЯ И ТЕХНИЧЕСКОГО ПРОИЗВОДИТЕЛЬ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА НЕИСПРАВНОСТЬ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ, ВОЗНИКАЮЩИЕ ИЗ-ЗА НЕККОРЕКТНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ОБОРУДОВАНИЕ, А ТАКЖЕ ЕСЛИ НЕИСПРАВНОСТЬ ПОЯВИЛАСЬ ПРИ ПОЛНОМ ИЛИ ЧАСТИЧНОМ ТЕХНИЧЕСКОМ ВМЕШАТЕЛЬСТВЕ, СОГЛАСНО РУКОВОДСТВУ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ВНИМАНИЕ: ОБОРУДОВАНИЕ МОЖНО ВВОДИТЬ В ЭКСПЛУАТАЦИЮ...
  • Page 19 SYSTEM V2 технического специалиста или свяжитесь с вашим продавцом. 5-Электрическая розетка должна быть чистой и сухой. Рекомендуется располагать провод , так чтобы он образовал петлю ниже уровня розетки, чтобы капли воды не могли попасть на розетку. 6-Если вилка или розетка намокли, не пытайтесь отсоединить вилку от розетки. Отключите центральную подачу электричества и только после...
  • Page 20 SYSTEM V2 NOTĂ: ÎNAINTE DE EFECTUAREA ORICĂREI OPERAȚIUNI DE UTILIZARE ȘI ÎNTREȚINERE A DISPOZITIV, CITIȚI CU ATENȚIE MANUALUL DE UTILIZARE ȘI ÎNTREȚINERE. PRODUCĂTORUL NU POATE FI RĂSPUNZĂTOR ÎN NICIUN CAZ DE ACCIDENTE SAU DAUNE REZULTATE DIN UTILIZAREA NECORESPUNZĂTOARE A DISPOZITIV, PRECUM ȘI DIN NERESPECTAREA, INCLUSIV PARȚIALĂ, A NORMELOR DE SIGURANȚĂ...
  • Page 21 SYSTEM V2 8- Nu folosiți acvariul pentru utilizare necorespunzătoare. 9 - Acvariul trebuie să funcționeze numai atunci când este plin de apă. Dacă funcționează mult timp fără apă, trebuie să verificați toate componentele mecanice și structurale pentru a verifica prezența eventualelor deteriorări. 10 - Asigurați-vă...
  • Page 22 SYSTEM V2 NAPOMENE: PRIJE BILO KAKVE OPERACIJE UPOTREBE I ODRŽAVANJA URE AJU, PROČITAJTE PRIRUČNIK ZA UPORABU I ODRŽAVANJE. PROIZVO AČ NI U KOM SLUČAJU NEĆE BITI ODGOVORAN ZA OZLJEDE ILI OŠTEĆENJA KOJE MOGU NASTATI ZBOG NEODGOVARAJUĆE UPOTREBE URE AJU, KAO I ZBOG NEPOŠTIVANJA SIGURNOSNIH PRAVILA I POSTUPAKA OPISANIH U PRIRUČNIKU.
  • Page 23 SYSTEM V2 6- Ako trn i električna utičnica postanu vlažni, nemojte pokušavati utiskivati. Isključite glavni strujni krug i uklonite struju, a zatim ih utaknite. 7. Priključite akvarij iz električne utičnice kada dugo ne radi. Iskopčajte akvarij iz električne utičnice prije bilo kakvog održavanja. Nemojte produžiti kabel.
  • Page 24 SYSTEM V2 ПРИМІТКА: ПЕРЕД НАЧАЛОМУ РОБОТИ ВИКОРИСТАННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ ПРИСТРОЮ, ПРОЧИТАЙТЕ РУКОВОДСТВО ВИКОРИСТАННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ. ВИРОБНИК НЕ ВІДБУДЕТЬСЯ У БУДЬ-ЯКОМУ РАЗІ відповідальності АВАРІЙ або пошкодження в результаті неналежного використання приладу, А ТАКОЖ навіть часткове Недотримання правил техніки безпеки і втручання процедурами, описаними в інструкціях. УВАГА: ПРИСТРІЙ...
  • Page 25 SYSTEM V2 2-Після ретельної установки всіх елементів акваріума, перш ніж включити вилку в розетку, переконайтеся, що електричні деталі сухі. 3-Не вмикайте акваріум, якщо мають місце несправності. Зв‘яжіться з вашим продавцем або технічним фахівцем. 4-Не вмикайте акваріум, якщо електричний провід або розетка пошкоджені. Не намагайтеся замінити їх самостійно, викличте технічного фахівця...
  • Page 26 Печатка Печат Stempel Spaudas Pecsét A2001702-AMTRA NATURA TANK 185 LED GREY (80x50x60cm) Importato da / Importiert von A2001704-AMTRA NATURA TANK 185 LED WHITE (80x50x60cm) Imported by / Importé par / Importado por A2001706-AMTRA NATURA TANK 230 LED GREY (100x50x60cm) CROCI SPA A2001709-AMTRA NATURA TANK 230 LED WHITE (100x50x60cm) Via S.