Page 2
Il n‘est pas permis de l‘installer dans des endroits humides comme par exemple les saunas, les piscines ou près de la douche. emcoasis ne peut être installé que par des gens de métier spécialisés. EMCO Bad GmbH n‘accepte aucune responsabilité pour des dommages causés par un usage impropre du matériel.
Page 3
· raccordement électrique · elektrische aansluiting schaltplan wiring diagram · plan électrique · aansluitschema emco light system änderung passwort · changing password · modifier le mot de passe · wachtword veranderen lieferumfang scope of delivery · quantité livrée · leveromvang 9897 070/080 01 - 05 + 9897 070/080 06 - 10 montage aufbauversion installing mounted version ·...
Page 4
elektroanschluss · electrical connection · raccordement électrique · elektrische aansluiting Elektroanschluss emcoprestige 2 1. Die Montage darf nur durch eine Elektrofachkraft entsprechend der VDE 0100 Teil 0701 erfolgen. 2. Zur Vermeidung von Gefährdungen darf eine beschädigte äußere flexible Leitung dieses Spiegelschrankes ausschließlich vom Hersteller, einem Servicevertreter oder einer vergleichbaren Fachkraft ausgetauscht werden.
Page 5
schaltplan · wiring diagram · plan électrique · aansluitschema heizbereich · heating area · zone de chauffage · Deels verwarmde deuren brown black blue green/yellow...
Page 6
änderung passwort · changing password · modifier le mot de passe · wachtword veranderen Nach der Inbetriebnahme muss über die Casambi App das Standard-Passwort geändert werden. Dazu sind folgende Schritte notwendig: 1. Starten Sie die Casambi App.
Page 7
Après l’installation le mot de passe doit être changé avec Casambi App . Procédez de la manière suivante: 1. Ouvrez Casambi App. 2. Ouvrez Mes réseaux. Le nom standard du réseau est: emcoxxxx 3. Ouvrez le bouton „Plus“. Il vous faut enregistrer nom utilisateur et mot de passe . 4.
Page 26
zusammenbau einbaurahmen · assembly installation frame · assemblage châssis de construction · samenstellen inbouwraam...
Page 27
montage einbaurahmen in vorwandsysteme · installation frame in wall system · montage châssis à monter sur la paroi montage van inbouwraam in voorzetwand systeem...
Page 28
montage einbaurahmen in vorwandsysteme · installation frame in wall system · montage châssis à monter sur la paroi montage van inbouwraam in voorzetwand systeem...
Page 30
montage - einbaurahmen in metall-ständerwerk · installation frame in metal frame work montage châssis à monter en cadres de métal · montage van inbouwraam in metaalstuc systeem...
Page 32
montage einbaurahmen in mauerwerk · installation frame in masonry · montage châssis à encastrer montage van inbouw-raam in metselwerk...
Page 35
montage einbauversion · installing build in version · montage version encastrable · montage inbouwversie...
Page 36
montage einbauversion · installing build in version · montage version encastrable · montage inbouwversie...
Page 39
einstellungen scharniere · adjusting hinges · réglage des charnières · instellen van de scharnieren...
Page 40
bedienung licht · operation illumination · commande des lumière · instellen van de licht...
Page 42
bedienung licht · operation illumination · commande des lumière · instellen van de licht...
Page 44
Afin de profiter le plus longtemps possible de vos produits de qualité EMCO, nous vous prions de bien vouloir observer les conseils d‘entretien suivants: Nettoyez le module à l‘aide d‘un tissu ou d‘une peau de chamois et d‘eau pure tiède.
Page 48
Bad GmbH Postfach 1860 D - 49803 Lingen (Ems) Tel. +49 (0) 591 91 40-0 Fax +49 (0) 591 91 40-831 bad@emco.de www.emco.de Ein Unternehmen der...