Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25

Liens rapides

MANUAL DE INSTRUCCIONES
TOSTADOR
MX-TC2215
MODELO:
ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mx Onda MX-TC2215

  • Page 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES TOSTADOR MX-TC2215 MODELO: ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL...
  • Page 2 Real Decreto 208/2005. INTRODUCCIÓN MX ONDA le agradece la deferencia que ha tenido al adquirir este producto. El tostador eléctrico modelo MX-TC2215 dispone de una ranura amplia que permite tostar diferentes tipos de pan. Incorpora un control electrónico para el tiempo de tostado y un sistema de sujeción y centrado que distribuye el calor...
  • Page 3: Medidas De Seguridad

    • La seguridad eléctrica de este aparato se garantiza solamente en caso de que esté conectado a una toma de tierra eficaz, tal como prevén las normas de seguridad vigentes. El fabricante declina cualquier responsabilidad por daños derivados de la falta de toma de tierra de la instalación.
  • Page 4 • Este aparato está diseñado solamente para uso doméstico, no profesional. MX ONDA no aceptará ninguna responsabilidad y la garantía carecerá de validez en caso de uso inadecuado o incumplimiento de las instrucciones.
  • Page 5 Póngase en contacto con el Servicio Técnico Oficial MX ONDA más cercano. CONTROLES Y ELEMENTOS 1. Ranura para el pan 2.
  • Page 6: Uso Del Tostador

    USO DEL TOSTADOR Este aparato admite cualquier tipo de pan siempre que éste no supere el ancho máximo de la ranura de entrada (unos 30 mm aproximadamente). 1. Inserte la clavija del cable de alimentación en una toma de corriente de red de 230 V ...
  • Page 7: Limpieza Y Mantenimiento

    Nota: La duración del tiempo de recalentado será siempre de 30 segundos aproximadamente, independientemente de la posición en que esté el selector de tiempo de tostado 3. Función descongelar Esta función le permitirá descongelar el pan. Para proceder al descongelado, proceda como sigue: 1.
  • Page 8: Características Técnicas

    Este producto cumple con las Directivas Europeas 2014/30/EC (EMC) relativa a la Compatibilidad Electromagnética y la 2014/35/EC (LVD) en materia de seguridad de baja tensión. “MX, MX ONDA” y sus logotipos son marcas registradas de MX ONDA, S.A. Teléfono de información y Servicio Técnico: 902 551 501 MX ONDA, S.A.
  • Page 9 MANUAL DE INSTRUÇÕES TORRADEIRA MX-TC2215 MODELO: ANTES DE SEU USO LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL...
  • Page 10 Real Decreto 208/2005. INTRODUÇÃO MX ONDA Obrigado deferência teve de comprar este produto. O modelo MX-TC2215 torradeira elétrica tem uma grande fenda que permite que diferentes tipos de torrar pão. Incorpora um controlo electrónico para tostar tempo e um sistema de fixação e de centragem que distribui o calor...
  • Page 11: Medidas De Segurança

    • A segurança eléctrica do aparelho só é garantida se ele estiver conectado a um terra eficiente, conforme previsto normas de segurança em vigor. O fabricante não é responsável por danos resultantes da falta de instalação de aterramento. Em caso de dúvida, consulte um eletricista qualificado.
  • Page 12 . • Este aparelho foi concebido apenas para uso doméstico, não profissional. MX ONDA não aceita qualquer responsabilidade e a garantia não se aplica em caso de uso indevido ou não cumprimento das instruções.
  • Page 13 Entre em contato com o nosso Atendimento ao Cliente mais próximo MX ONDA. CONTROLES E ELEMENTOS 1. Slot de pão 2. Alavanca de ignição 3.
  • Page 14 UTILIZAÇÃO DO TORRADEIRA Este dispositivo suporta qualquer tipo de pão, desde que não exceda a largura máxima da abertura de entrada (aproximadamente 30 mm). 1. Insira o plugue do cabo de alimentação a uma tomada eléctrica de 230 V ~ 50 Hz, desde aterramento.
  • Page 15: Limpeza E Manutenção

    Nota: A duração do tempo de aquecimento será sempre cerca de 30 segundos, independentemente da posição em que o seletor 3 é torrar tempo. Função descongelar Esta função permite descongelar o pão. Para proceder à descongelado, faça o seguinte: 1. Inserir no slot 1 fatias de pão congelado. 2.
  • Page 16: Especificações Técnicas

    (EMC), relativa à compatibilidade electromagnética e 2014/35/EC (LVD) segurança de baixa tensão. "MX, MX ONDA" e seus logo tipos são marcas registadas da MX ONDA, S.A. Telefone das informações e do serviço técnico: +34 902 551 501 MX ONDA, S.A.
  • Page 17 INSTRUCTION MANUAL TOASTER MX-TC2215 MODEL: PLEASE READ THIS INSTRUCTION MANUAL BEFORE USE...
  • Page 18 INTRODUCTION MX ONDA Thank You deference has had to purchase this product. The electric toaster MX-TC2215 model has a wide slot that allows different types of toasting bread. Incorporates an electronic control for toasting time and a fastening system and centering it distributes heat evenly over the entire surface of the pan, thus obtaining a better toasted on both sides of the slice.
  • Page 19: Security Measures

    • The power cord is relatively short, to prevent accidents caused by tripping or entanglement. • The electrical safety of this appliance is guaranteed only if it is connected to an efficient earth, as provided safety regulations in force. The manufacturer is not liable for damages resulting from the lack of grounding installation.
  • Page 20 • This appliance is designed only for domestic use, not professional. MX ONDA not accepts any responsibility and the guarantee will not apply in case of misuse or failure to follow instructions.
  • Page 21: Using The Toaster

    CONTROLS AND ELEMENTS 1. Bread slot 2. Ignition lever 3. Toasting time selector 4. Cancel button and indicator light (Cancelar) 5. Button and light to reheat (Recalentar) 6. Button and light for thawing (Descongelar) 7. Crumb collector tray USING THE TOASTER This device supports any type of bread provided it does not exceed the maximum width of the input slot (approximately 30 mm).
  • Page 22 6. At any time you can stop the toasting time, for it just press the button to cancel 4 (Cancelar). Attention: • When the toaster is unplugged, if you operate the ignition lever 2 is not will remain on hold. •...
  • Page 23: Cleaning And Maintenance

    Electromagnetic Compatibility) and the 2014/35/EC (LVD – Low Voltage Directive) relative to Low Tension Security. “MX, MX ONDA” and its logos are trademarks of MX ONDA, S.A. Telephone of information and Technical Service: +34 902 551 501 MX ONDA, S.A.
  • Page 24: Avant D'utiliser Ce Manuel De Lire Attentivement

    MANUEL D'INSTRUCTIONS GRILLE-PAIN MX-TC2215 MODÈLE: AVANT D'UTILISER CE MANUEL DE LIRE ATTENTIVEMENT...
  • Page 25: Avant De Connecter Le Grille-Pain

    équipements électriques et électroniques. INTRODUCTION MX ONDA est reconnaissant pour la déférence que vous avez dû acheter ce produit.Le grille-pain électrique MX-TC2215 dispose d'une large fente qui vous permet de rôtir différents types de pain. Il intègre une commande électronique pour le temps de rôtissage et un système de serrage et de centrage qui...
  • Page 26: Mesure De Sécurité

    • Si vous devez utiliser une rallonge, utilisez une seule qui soit en bon état, avec une fiche mise à la terre qui convient à la puissance de l'appareil. • L'extension doit être placée de telle sorte qu'elle ne s'accroche pas au plan de travail ou à...
  • Page 27 • Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique et non professionnelle. MX ONDA n'acceptera aucune responsabilité et la garantie ne sera pas valide en cas d'utilisation incorrecte ou de non-respect des instructions. • Alors que le grille-pain est connecté ou encore chaud, ne négligez pas sa supervision et gardez-le hors de portée des...
  • Page 28: Commandes Et Elements

    COMMANDES ET ELEMENTS 1. Tranche de pain 2. Levier d'allumage 3. Sélecteur de temps de rôtissage 4. Annuler le bouton et le voyant d'alimentation (Cancelar) 5. Bouton et témoin lumineux pour réchauffer (Recalentar) 6. Bouton et lumière pour décongeler (Descongelar) 7.
  • Page 29 6. À tout moment, vous pouvez arrêter le temps de grillage en appuyant simplement sur le bouton d'annulation 4 (Cancelar). Attention: • Lorsque le grille-pain est débranché, si vous tournez le levier d'allumage 2, il ne restera pas verrouillé. • Pendant le processus de grillage ou immédiatement après le processus de grillage, veillez à...
  • Page 30: Nettoyage Et Maintenance

    Ce produit est conforme aux directives européennes 2014/30/CE (CEM) sur la compatibilité électromagnétique et 2014/35/CE (LVD) basse tension de sécurité. "MX, MX ONDA" et les logos sont des marques déposées de MX ONDA, S.A. MX ONDA, S.A. C / Matabueyes, 7 nave 1A 19171 - Cabanillas del Campo (Guadalajara - Spagne) Téléphone Service d'information et: +34 902 551 501...
  • Page 31 MANUALE DI ISTRUZIONI TOSTAPANE MX-TC2215 MODELLO: PRIMA DI UTILIZZARE IL MANUALE DI LEGGERE ATTENTAMENTE...
  • Page 32 INTRODUZIONE MX ONDA è grato per la deferenza che dovevi acquistare questo prodotto. Il tostapane elettrico MX-TC2215 dispone di un ampio slot che consente di toast diversi tipi di pane. Comprende un controllo elettronico per il tempo di tostatura e un sistema di bloccaggio e centraggio che distribuisce uniformemente il calore sulla superficie del pane, ottenendo così...
  • Page 33: Misure Di Sicurezza

    • Se è necessario utilizzare un cavo di prolunga, utilizzare solo uno in buono stato, con una spina di messa a terra adeguata alla potenza dell'apparecchio. • L'estensione deve essere collocata in modo tale che non appenda al piano di lavoro o al tavolo in modo che i bambini possano tirarlo o che possano percorrerlo per errore.
  • Page 34 • Questo apparecchio è progettato per uso interno e non professionale. MX ONDA non accetta alcuna responsabilità e la garanzia non sarà valida in caso di uso improprio o inosservanza delle istruzioni. • Mentre il tostapane è collegato o ancora caldo, non trascurare la sua supervisione e tenerlo fuori dalla portata dei bambini.
  • Page 35: Controlli E Funzioni

    CONTROLLI E FUNZIONI 1. Slot di pane 2. Leva di accensione 3. Selettore di tempo di tostatura 4. Pulsante Annulla e accensione (Cancelar) 5. Pulsante e indicatore luminoso per riscaldare (Recalentar) 6. Pulsante e luce per sbrinamento (Descongelar) 7. Il vassoio raccoglie le briciole USO DEL TOSTAPANE Questa unità...
  • Page 36 5. Dopo il tempo di tostatura, la leva si libererà automaticamente e il toast viene espulso, mentre il tostapane viene spento e l'indicatore di accensione 4 viene disattivato. 6. In qualsiasi momento è possibile interrompere il tempo di tostatura premendo semplicemente il pulsante di annullamento 4 (Cancelar). Attenzione: •...
  • Page 37: Pulizia E Manutenzione

    Questo prodotto è conforme alle Direttive Europee 2014/30/CE (EMC) sulla compatibilità elettromagnetica, e 2014/35/CE (LVD) bassa tensione di sicurezza. "MX, MX ONDA" e loghi sono marchi registrati di MX ONDA, S.A. registrati MX ONDA, S.A. C / Matabueyes, 7 nave 1A...
  • Page 38 BENUTZERHANDBUCH TOASTER MX-TC2215 MODELL: VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN SIE DIE...
  • Page 39 208/2005 in spanisches recht umgesetzt. EINFÜHRUNG Mx onda danke ehrerbietung hatte dieses produkt zu kaufen. Der elektrische toaster MX-TC2215 modell verfügt über einen breiten schlitz, die verschiedene arten von toastbrot ermöglicht. Enthält eine elektronische steuerung für zeit und ein befestigungssystem toasten und zentrieren es wärme gleichmäßig über die gesamte oberfläche der wanne verteilt, damit eine...
  • Page 40 • Das netzkabel ist relativ kurz, um unfälle durch stolpern oder verstrickung verursacht werden. • Die elektrische sicherheit dieses gerätes ist nur gewährleistet, wenn es zu einer effizienten erde verbunden ist, wie es in kraft sicherheitsbestimmungen vorgesehen. Der hersteller haftet nicht für schäden, die aus dem mangel an erdung installation führt.
  • Page 41 . • Dieses gerät ist nur für den häuslichen gebrauch, nicht professionell. Mx onda nimmt keine verantwortung und die garantie bei missbrauch oder fehler nicht gelten anweisungen zu befolgen. • Während der toaster gesteckt wird oder folgen heißen, nicht vernachlässigen ihre wachsamkeit und halten außerhalb der...
  • Page 42 Kontaktieren sie unseren kundenservice nächsten MX ONDA. STEUERELEMENTE UND ELEMENTE 1. Brotschlitz 2. Ignition hebel 3. Röstzeit selektor 4. Abbrechen-taste und kontrollleuchte (Cancelar) 5.
  • Page 43 VERWENDUNG DER TOASTER Dieses gerät unterstützt jede art von brot, sofern sie nicht die maximale breite des eingangsschlitzes nicht überschreitet (ca. 30 mm). 1. Stecken sie den stecker des netzkabels in eine steckdose mit 230 V ~ 50 Hz, zur verfügung gestellt erdung. 2.
  • Page 44: Reinigung Und Pflege

    Notiz: Die dauer der erhitzungszeit wird immer etwa 30 sekunden betragen, unabhängig von der position, in der die auswahlvorrichtung 3 wird zeit rösten. Entfrosten Mit dieser funktion können sie das brot auftauen. Um ein zu abgetaut, gehen sie wie folgt vor: 1.
  • Page 45: Technische Daten

    Spezifikationen können ohne vorherige ankündigung geändert werden. Dieses produkt entspricht den europäischen richtlinien 2014/35/EC (EMC) über die Elektromagnetische Verträglichkeit und 2014/35/EC (LVD) sicherheitskleinspannung. “MX, MX ONDA” und die entsprechenden logos sind marken der MX ONDA, S.A. MX ONDA, S.A. C / Matabueyes, 7 nave 1A...

Table des Matières