Français Table des matières Félicitations pour l’achat de votre poêle WIKING ........4 Guide d’installation ...................5 Mode d’emploi ...................7 Contrôle du registre ..................8 Informations sur la combustion..............9 Allumage et remplissage du poêle WIKING ..........10 Informations concernant le conduit............11 Informations concernant la cheminée ............11 Nettoyage et entretien du poêle ...............12...
WIKING développe et produit, depuis plus de 30 ans, des poêles à bois de qualité. Nous sommes réputés dans toute l’Europe pour nos designs et nos normes techniques élevées. Avec un poêle WIKING, vous êtes sûr de posséder un produit au design classique et d’une grande longévité.
Guide d’installation Avant le démarrage Figure 1 : coupe du poêle. Vue d’ensemble des différents éléments Plaque de conduit en acier Plaque de conduit en vermiculite Plaque arrière en vermiculite Plaque du fond en vermiculite Grille Partie avant en vermiculite Bouclier à...
72,6 x 58,1 x 38,1 cm 100,5 x 58,1 x 38,1 cm Distance au mobilier, sur le devant 80 cm 80 cm Raccord à la cheminée WIKING Volcanic est équipé d’un échappement de fumée sur le haut et sur l’arrière. On peut...
à l’environnement. Ces produits peuvent aussi endommager votre poêle et votre cheminée et leur utilisation entraîne une perte de garantie. Combustion au charbon et au coke Le poêle WIKING Volcanic n’est pas conçu pour la combustion au charbon ou au coke.
L’arrivée d’air se règle grâce à un système de manette unique, facile à utiliser qui, pour le modèle WIKING Volcanic, se trouve sous la porte (figure 2). La manette a une course de 20 mm. Le tableau ci-dessous indique les caractéristiques de chaque position.
Informations sur la combustion Quantité de combustible maximale Quantité de combustible maximale à brûler par heure Combustible Combustion maximale par heure Bois 3,0 kg Attention ! Une chaleur trop forte peut endommager le poêle, la cheminée et le conduit. Le non-respect des limites précisées ci-dessous entraînent donc l’annulation de la garantie pour le poêle, la cheminée et le conduit.
Placez 2 blocs d’allumage au milieu de la couche supérieure de bois d’allumage. WIKING recommande l’utilisation de blocs d’allumage de bonne qualité ne dégageant ni fumée ni odeur.
Informations concernant le conduit Fonctionnement du conduit Le conduit d’échappement de fumée se trouve entre le poêle et la cheminée. Les poêles WIKING sont équipés d’un tuyau d’admission de 150 mm de diamètre. Si votre poêle est connecté à une cheminée murée, il est conseillé de monter un conduit coudé...
Nettoyage de la porte vitrée Le poêle WIKING est équipé d’un rince-vitre, ce qui permet de réduire les dépôts de suie sur la vitre. Néanmoins, si ces dépôts apparaissent, nettoyez la vitre en l’essuyant avec un morceau d’essuie-tout trempé...
Contrôle de maintenance WIKING conseille une révision approfondie tous les deux ans, pour que votre poêle bénéficie d’une grande longévité. Ce contrôle doit être effectué par un monteur qualifié. Seules des pièces de rechange d’origine doivent être utilisées.
Solutions aux problèmes Si vous remarquez que le poêle ne fonctionne pas de manière optimale, consultez ce tableau sur lequel se trouvent les problèmes les plus typiques et les moyens de les résoudre. Si vous ne parvenez pas à les résoudre vous-même ou bien si d’autres problèmes surviennent, veuillez contacter votre distributeur.
HWAM A/S Nydamsvej 53 DK- 8362 Hørning déclare par la présente que Produit: Type: Poêle à bois WIKING Volcanic 1 WIKING Volcanic 2 est fabriqué conformément aux dispositions des directives suivantes : Référence Titre: 89/106/EEC Produits de Construction - DPC ainsi qu’aux normes harmonisées suivantes :...
Termes de garantie et réclamation Droit de réclamation étendu à 5 ans Félicitations pour l’achat de votre nouveau poêle WIKING ! Tous nos produits ont une qualité de fabrication soignée. Ils sont fabriqués avec des matériaux adaptés et ont subi les contrôles de qualité nécessaires. Nous sommes donc persuadés que vous êtes en possession d’un produit qui fonctionnera, sans problème, pendant de nombreuses...
Avant de procéder à une réclamation, vérifiez les causes possibles de la panne de votre poêle WIKING et essayez de remédier vous-même au problème, en vous référant éventuellement au mode d’emploi ci-joint. S’il s’avère que votre réclamation ou demande d’aide est infondée,...
Page 19
Nederlands Inhoudsopgave Inleiding .....................20 Installatieaanwijzing ................21 Gebruiksaanwijzing .................23 De regeling van de luchttoevoer ..............24 Tips voor het stoken ..................25 Aanmaken en bijvullen ................26 Over het thema kachelpijp .................27 Over het thema schoorsteen ..............27 Reiniging en onderhoud ................28 Het zoeken en opheffen van storingen ............30 Conformiteitsverklaring ................31 Garantie en reclamatiebepalingen.............32 Typeplaatje ....................35...
Inleiding Wij wensen u geluk met uw nieuwe WIKING kachel en gaan ervan uit, dat u er veel plezier van zult hebben. De Fa. Wiking die sinds 30 jaar hoogwaardige kachels ontwikkelt en fabriceert heeft in Europa met betrekking tot design en vooruitstrevende techniek naam gemaakt. U kunt er dus zeker van zijn een kachel in een tijdloos design te hebben gekocht, die u door zijn lange levensduur plezier zal doen.
Installatieaanwijzing Opmerkingen vooraf Afb. 1 toont een doorsnede door uw kachel. Hierna wordt opgesomd uit welke onderdelen hij bestaat. Stalen vlamkeerplaat Vlamkeerplaat uit vermiculiet Achterplaat uit vermiculiet Bodemplaat uit vermiculiet Rooster Voorstuk van vermiculiet Hitteschild Luchtregelklep Let op! De brandruimte is bekleed met platen die zijn vervaardigd van het warmte-isolerende materiaal vermiculiet.
Als de kachel op een brandbare vloer moet worden geplaatst moet de omgeving van de kachel met een niet brandbare onderlaag worden bedekt, bij voorbeeld met een WIKING vloerplaat van glas of staal. Voorts moet de vloer zo stevig zijn dat hij het gewicht van kachel en schoorsteen kan dragen.
Stoken met kolen of cokes De WIKING Volcanic is niet op het stoken van steenkolen en cokes berekend. Opslag van het brandhout Een restvochtigheid van ten hoogste 20% kan door opslag van ten minste één jaar (beter twee...
In het belang van een goede, zuinige verbranding moet het vuur de juiste hoeveelheid lucht krijgen. De luchttoevoer wordt op gemakkelijke wijze met slechts een enkele regelstang geregeld, die bij het model WIKING Volcanic onder de deur zit (zie afb. 2). Hij kan 20 mm naar voren en naar achteren worden bewogen.
Tips voor het stoken Maximale hoeveelheden bij het bijvullen De volgende hoeveelheden mogen per uur worden verbrand: Brandstof Max. bijgevuld per uur. Houtblokken 3,0 kg Let op! Door te sterke hitte kunnen de kachel, de kachelpijp en de schoorsteen kapot gaan. Wanneer de bovengenoemde hoeveelheden worden overschreden vervalt de fabrieksgarantie hiervoor.
Aanmaken en bijvullen Voor de eerste keer in gebruik nemen Bij het voor de eerste keer stoken moet u voorzichtig te werk gaan omdat de materialen in de nieuwe kachel eerst aan het vuur moeten ‘wennen’. De haardkachel moet langzaam op tempe- ratuur worden gebracht, en daarbij moet enkele keren worden bijgevuld totdat de kachel door en door heet is geworden.
Over het thema kachelpijp De taak van de kachelpijp De kachelpijp bevindt zich tussen de kachel en de schoorsteen. Alle WIKING kachels zijn voorzien van een aansluiting voor een kachelpijp van 150 mm doorsnede. Als de kachel aan een gemetselde schoorsteen moet worden aangesloten is het raadzaam, hiervoor een flexibel in te steken kachelpijp te gebruiken.
Controle bij het weer in gebruik nemen Wanneer de kachel gedurende langere tijd (bij voorbeeld gedurende de zomer) niet wordt gebruikt moet de kachelpijp op eventuele verstoppingen worden gecontroleerd. Raadpleeg hiervoor een schoorsteenveger. Aansluiting van meerdere warmtebronnen op eenzelfde schoorsteen Dit is bij sommige schoorstenen principieel mogelijk waarbij advies moet worden ingewonnen van de Dienst Bouw- en woningtoezicht die vertrouwd is met de desbetreffende voorschriften.
Page 29
Controle van de regelklep onder de deur • Visuele controle van de afdichtingen en eventuele vervanging van versleten onderdelen Wanneer u hierover vragen mocht hebben kunt u de rubriek FAQ (vaak gestelde vragen) op de Website www.wiking.com raadplegen of u kunt zich tot uw kachelleverancier wenden.
Het zoeken en opheffen van storingen Wanneer er zich bij uw haardkachel storingen voordoen kunt u allereerst proberen deze met behulp van de gegevens in de onderstaande tabel op te lossen. Wanneer dat niet mogelijk is gelieve u zich tot de leverancier te wenden bij wie u de kachel heeft aangeschaft. Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing...
HWAM A/S Nydamsvej 53 DK - 8362 Hørning verklaart hierbij dat Product: Type: Houtkachel WIKING Volcanic 1 WIKING Volcanic 2 is vervaardigd conform de bepalingen van de volgende richtlijnen: Referentienr. Titel: 89/106/EEC Voor de bouw bestemde producten en conform de volgende geharmoniseerde normen:...
Garantie en reclamatiebepalingen - uitgebreide garantieperiode van 5 jaar Gefeliciteerd met uw nieuwe houtkachel van WIKING. Onze producten worden gekenmerkt door ambachtelijke topkwaliteit, eersteklas materialen en een grondige kwaliteitscontrole. Daarom zijn we ervan overtuigd dat u een product heeft aan- geschaft waar u jarenlang probleemloos plezier van zult hebben.
Dit is te vinden op het typeplaatje achter op de kachel. Ongegronde claim/inschakeling van service Voordat u een claim indient, moet u controleren of u de storing in uw WIKING houtkachel zelf kunt herstellen - zie evt. de bijgeleverde gebruiksaanwijzing. Indien blijkt dat uw claim en eis tot...
Het is van belang het onderstaande nauwkeurig in te vullen, daar de leverancier verant- woordelijk is voor elke aanpassing tijdens de garantie-periode. Type du modèle · Modeltype Date d’achat · Aankoopsdatum Leverancier · Revendeur Adresse · Adres Tel. HWAM A/S DK-8362 HØRNING www.wiking.com...