Fonctionnement automatique ..............4 Fonctionnement de la climatisation/du chauffage/du ventilateur ....4 Fonctionnement de la déshumidification ........... 5 Fonctionnement pendant le sommeil............5 Fonctionnement sous minuterie ..............6 Heat Controller • 1900 Wellworth Ave. • Jackson, MI 49203, É.-U. • (517)787-2100 • www.heatcontroller.com...
Manuel de l’utilisateur Télécommande de climatiseur Heat Controller Utilisation de la télécommande Emplacement de la télécommande • Utilisez la télécommande à une distance maxi- mum de 5 m (16 pi) de l’appareil en la pointant vers le récepteur. La réception est confirmée par un « bip » lorsqu’on appuie sur une touche de la télécommande.
Manuel de l’utilisateur Télécommande de climatiseur Heat Controller Caractéristiques techniques de la télécommande Modèle RG32A/E, RG32A/CE Tension nominale AAA (2), 3,0 V (piles sèches Lr03x2) Tension la plus basse du signal émis 2,4 V par le processeur de transmission Portée de réception du signal 5 m (16 pi) Environnement -5° C - 60° C (23° F ~ 140° F) REMARQUE: Toutes les illustrations sont à des fins explicatives seulement. La télécommande peut être d’une forme légèrement différente. Touches de fonctions Touche MODE Touche de marche/arrêt...
Manuel de l’utilisateur Télécommande de climatiseur Heat Controller Utilisation des touches Fonctionnement automatique Vérifiez que l’appareil est branché et qu’il y a du courant. 1. Appuyez sur la touche marche/arrêt pour mettre le climati- seur en marche. 2. Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner Auto (au- tomatique). 3. Appuyez sur la touche fléchée d’augmentation ou réduction de la température pour régler l’appareil sur la température voulue. Celle-ci peut être réglée entre 17° C/62° F et 30° C/86° F en la modifiant de 1° C/1° F à la fois. REMARQUE: 1. En mode Auto, le climatiseur peut logiquement sélection- ner le mode de fonctionnement entre froid, ventilateur ou chauffage (modèle à chauffage électrique uniquement) en mesurant la différence entre la température de la pièce et la température réglée sur la télécommande.
Manuel de l’utilisateur Télécommande de climatiseur Heat Controller Fonctionnement de la déshumidification Vérifiez que l’appareil est branché et qu’il y a du courant. 1. A ppuyez sur la touche marche/arrêt pour mettre le climatiseur en marche. 2. A ppuyez sur la touche MODE pour sélectionner Dry (déshu- midification). 3. A ppuyez sur la touche fléchée d’augmentation ou de réduction de la température pour régler l’appareil sur la température voulue. Celle-ci peut être réglée entre 17° C/ 62° F et 30° C/86° F en la modifiant de 1° C/1° F à la fois. REMARQUE: En mode de déshumidification, la vitesse du ventilateur est déjà automatiquement contrôlée. Fonctionnement en mode SLEEP • Appuyez sur cette touche pour activer le mode de sommeil.
Manuel de l’utilisateur Télécommande de climatiseur Heat Controller Fonctionnement sous minuterie La touche TIMER peut lancer le programme de mise en marche ou d’arrêt automatique de l’appareil. La durée peut être réglée entre 0 et 24 heures. Pour régler l’heure de mise en marche/arrêt automatique 1. A ppuyez sur la touche TIMER. Lorsque l’indication que la minuterie est activée (TIMER ON) est affichée dans l’affichage à DEL du climatiseur, elle signale que le pro- gramme de mise en marche automatique est lancé. Lorsque l’indication que la minuterie est désactivée (TIMER OFF) est affichée dans l’affichage à DEL du climatiseur, elle signale que le programme d’arrêt automatique est lancé. 2. A ppuyez ou maintenez enfoncée la touche fléchée vers le haut ( p ) ...
Page 7
Manuel de l’utilisateur Télécommande de climatiseur Heat Controller MINUTERIE COMBINÉE (Réglage simultané des minuteries de mise en marche et d’arrêt) AUTO STOP ---> AUTO START (Marche ---> Arrêt ---> Mise en marche de l’option choisie) Cette fonctionnalité est utile lorsque vous voulez arrêter le clima- tiseur une fois couchés et le remettre en marche le matin lorsque vous vous réveillez, ou encore lorsque vous rentrez le soir.
Page 8
En raison de l’amélioration des produits en cours, les spécifications et les dimensions peuvent être modifiées sans préavis et correction ou obligation de sa part. Détermination de la demande et de l’aptitude à l’utilisation de tout produit est la responsabilité de l’installateur. En outre, l’installateur est responsable de la vérification des données dimensionnelles sur le produit lui-même avant de commencer les préparatifs d’installation. Programmes d’incitation et de remboursement ont des exigences précises quant à la performance et à la certification. Tous les produits sont conformes aux règlements applicables en vigueur à la date de fabrication: cependant, certifications ne sont pas nécessairement accordée pour la durée de vie d’un produit. Par conséquent, il est de la responsabilité du demandeur afin de déterminer si un modèle particulier est admissible à ces programmes d’incitation / remboursement. 11-2013...