Page 3
Pregnancy is a wild journey. We get it! At DaVinci we’re obsessed with your child’s safety, so you can focus on welcoming your baby home. Let’s get started—it’s time to set up the perfect space for your little one. When you’re settled in, be sure to share your family’s milestones @davincibabyusa.
Page 4
G E T T I N G P A R A P O U R S TARTE D C O M E N Z A R C O M M E N C E R We’d love to chat with you (we’re parents ourselves!), so don’t hesitate to contact us with whatever questions you have.
Page 5
PARTS PIEZAS PIÈCES PIÈCES not to scale no a escala non dessinées à l'échelle non dessinées à l'échelle...
Page 7
HARDWARE HERRAJE MATÉRIEL actual size tamaño real taille actuelle x 11 x 20 x 33 x 23...
ASSEMBLY INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE ENSAMBLAJE DE MONTAGE...
Page 17
Lower the support as your child grows. Baje el soporte a medida que vaya creciendo el niño. Abaissez le support à mesure que votre enfant grandit.
Page 41
WARNING WARNING: STRANGULATION HAZARD Strings can cause strangulation! Do not Failure to follow these warnings and the place items with a string around a child’s assembly instructions could result in serious neck, such as hood strings or pacifier injury or death. cords.
WARNING BEFORE USE Read all instructions before use of the changing table. Keep instructions for future use. Do not use changing table if it is damaged or broken. If a means of attachment to the contoured changing pad or add-on changing unit is provided, the instructional literature shall provide instructions on how to secure the contoured changing pad or add-on changing unit to the support surface.
Page 43
ADVERTENCIA ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo del síndrome de muerte infantil súbita (SMIS), los pediatras Si no se siguen estas advertencias y las recomiendan poner a los bebés sanos boca arriba para dormir, a menos que su médico instrucciones de ensamblaje podría ocasionar le indique otras instrucciones.
ADVERTENCIA ANTES DEL USO Lea todas las instrucciones antes de usar el mudador. Conserve las instrucciones para uso futuro. No use el mudador si está dañado o roto. Si se incluye un medio de sujeción para la almohadilla contorneada del mudador o una unidad adicional para el mudador, la documentación incluirá...
Page 45
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de mort subite du nourrisson, les pédiatres recommandent de coucher les bébés en santé sur le dos, à moins La non-observation de ces avertissements et de d’avis contraire d’un pédiatre. ces instructions d’assemblage peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT AVANT L’UTILISATION Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser la table à langer. Conservez ces instructions pour une consultation ultérieure. N’utilisez pas la table à langer si elle est endommagée ou brisée. Si la table à langer dispose d’un dispositif de fixation du matelas à...
Page 47
RESTRAINT SYSTEM SISTEMA DE SUJECIÓN SYSTÈME DE RETENUE Secure your baby on After changing, Never leave your baby the pad with the unbuckle the straps. unattended on the straps and buckle. changing tray. Asegure al bebé sobre Después de cambiarlo, Nunca deje al bebé...
Page 48
TODDLER BED CONVERSION CONVERSIÓN PARA CAMA DE BEBÉ QUE YA CAMINA CONVERSION EN LIT DE BÉBÉ M3099 Not included, sold separately. No se incluye, se vende por separado. Non inclus, vendu séparément. Please contact your retailer Póngase en contacto con una Veuillez contacter votre revendeur or purchase at: tienda o haga su compra en:...
Page 64
WARNING TO AVOID DANGEROUS GAPS, ANY MATTRESS USED IN THIS BED SHALL BE A FULL-SIZE CRIB MATTRESS AT LEAST 51 5⁄8 IN. (131 CM) IN LENGTH, 27 1⁄4 IN. (69 CM) IN WIDTH, AND A MAX THICKNESS OF 6 IN. (15 CM). THE INTENDED USER'S MINIMUM AGE MUST BE AT LEAST 15 MONTHS OLD AND MAXIMUM WEIGHT MUST NOT EXCEED 50 LBS (22.7 KG).
Page 65
FULL SIZE BED CONVERSION CONVERSIÓN PARA CAMA DE 1.5 PLAZAS CONVERSION EN LIT PLEINE DIMENSION M1999 Not included, sold separately. No se incluye, se vende por separado. Non inclus, vendu séparément. Please contact your retailer Póngase en contacto con una Veuillez contacter votre or purchase at: tienda o haga su compra en:...
If you would like to order replacement or missing parts, please visit us at Have an issue? We’re here to help. Your DaVinci product is covered under davincibaby.com/parts warranty for one year after the date of purchase. For more details on our...
Si quisiera pedir repuestos o piezas faltantes, visítenos en: ¿Tiene algún problema? Estamos aquí para ayudar. Su producto DaVinci está cubierto por davincibaby.com/parts una garantía de un año a partir de la fecha de compra. Para conocer más detalles sobre o puede contactarnos por correo en: nuestra política de garantía, visite:...
Vous avez un problème? Nous sommes là pour vous aider. Votre produit davincibaby.com/parts DaVinci est couvert par une garantie d’un an à compter de la date d’achat. ou communiquer avec nous par courriel à Pour plus de détails sur la politique de l’adresse:...