Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Party Soundbox 200W
Q.1991
Party Soundbox 200W
FR
Altavoz Party 200 W
ES
Party Soundbox 200W
PT
Party Soundbox 200W
PL
Party hangszóró 200 W
HU
Party Soundbox 200W
RO
Саундбокс для вечеринок 200 Вт
RU
Саундбокс для вечеринок 200 Вт
UA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Qilive Party Soundbox Q.1991

  • Page 1 Party Soundbox 200W Q.1991 Party Soundbox 200W Altavoz Party 200 W Party Soundbox 200W Party Soundbox 200W Party hangszóró 200 W Party Soundbox 200W Саундбокс для вечеринок 200 Вт Саундбокс для вечеринок 200 Вт...
  • Page 2 User manual P. 4 Manuel d’utilisation P. 10 Manual del usuario P. 16 Manual do utilizador P. 22 Ins trukcja użytkownika S. 28 Használati útmutató 34. o. Manual de utilizare P. 38 Руководство пользователя C. 44 Посібник користувача C. 50...
  • Page 4 TABLE OF CONTENTS: SAFETY INFORMATION P. 4-5 TECHNICAL SPECIFICATIONS P. 6 DESCRIPTION P. 6 P. 6-7 CLEANING AND MAINTENANCE P. 7 GUARANTEES P.8-9 1. SAFETY INFORMATION Before using this electrical speaker, read the instructions below and keep these instructions for future reference: Before connecting the speaker to a wall socket, ensure that the local electrical current matches the one specified on the speaker’s nameplate.
  • Page 5 18. Press the buttons of the speaker gently. Pressing them too hard can damage the speaker. 19. Unplug the product during lightning, storms or when it will not be used for long periods of time. 20. This speaker has no user-serviceable parts. Do not attempt to repair the speaker yourself.
  • Page 6: Technical Specifications

    2. TECHNICAL SPECIFICATIONS Rated voltage Input : DC 9 V, 2 A Battery power Rechargeable battery 7.4V/1800 mAh Power output 5V / 500 mAh (2,5 W) Bluetooth Bluetooth version: 5.0 Frequency range: 2.402 GHz-2.480 GHz Range: Up to 10 m Transmission power -4,58 dBm Output power (W)
  • Page 7: Cleaning And Maintenance

    Connect one end of the audio cable to the speaker and the other end to a smartphone or another audio device. During playback: 1. Turn the volume adjustment button to adjust the volume to the desired level, or set the volume using the source device (in Bluetooth mode only).
  • Page 8: Guarantees And Limitations Of Liability

    6. GUARANTEES Guarantees and limitations of liability Products are guaranteed for a period of 36 months from the date of purchase, or from the date of delivery to the customer’s home. Depending on the country, this guarantee consists of 24 to 36 months of validity for the legal compliance guarantee.
  • Page 9 • Damage caused by elements external to the appliance (foreign bodies, insects, etc.). • The contents of the devices - freezer, washing machine, etc. (food, clothing, etc.) • Product failure caused by the use of third-party software to modify, change, adapt or alter the product as is.
  • Page 10 TABLE DES MATIÈRES : INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ P. 10-11 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES P. 12 DESCRIPTION DU PRODUIT P. 12 UTILISATION P. 12-13 NETTOYAGE ET ENTRETIEN P. 13 GARANTIES P.14-15 1. INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ Avant d’utiliser cette enceinte électrique, lisez les instructions ci-dessous et conservez-les pour vous y référer ultérieurement : Avant de brancher l'enceinte à...
  • Page 11 14. Ne couvrez pas l’enceinte. 15. Cette enceinte doit être placée sur une surface plane pendant l’utilisation. Ne la retournez pas pendant son utilisation. N'exposez pas l'enceinte à des températures supérieures à 40 °C. Laissez un espace libre d’au moins 30 cm à l’arrière et au-dessus de l’enceinte et d’au moins 5 cm de chaque côté.
  • Page 12: Spécifications Techniques

    2. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Tension nominale Entrée : DC 9 V, 2 A Puissance de la batterie Batterie rechargeable 7.4V/1800 mAh Puissance restituée 5V / 500 mAh (2,5 W) Bluetooth Version Bluetooth : 5.0 Gamme de fréquences : 2.402 GHz- 2.480 GHz Portée : Jusqu’à...
  • Page 13: Connexion Bluetooth

    4.2 Connexion Bluetooth Faire tourner le bouton d’alimentation / volume en position ON. Rechercher « PARTYSOUNDBOX200 » sur votre téléphone portable ou un autre appareil Bluetooth et le sélectionner une fois trouvé. L’enceinte émettra un signal sonore une fois jumelée. 4.3 Connexion Aux In Relier à...
  • Page 14: Garanties Et Limites De Responsabilité

    6. GARANTIES Garanties et limites de responsabilité Les produits sont garantis pendant une durée de 36 mois à compter de la date d’achat ou de la date de livraison au domicile du client. Selon les pays, cette garantie se compose de 24 à 36 mois de garantie légale de conformité.
  • Page 15 consignes de sécurité expliquées dans la notice • Les dommages esthétiques, incluant les rayures, bosses ou vandalisme • Les dommages causés par toute intervention effectuée par une personne non-agréée. • Les défauts causés par une usure normale ou dus au vieillissement normal du produit : joints, filtres, accessoires, brosse et flexible d’aspirateur, lampes, lampes de rétroprojecteur, aubes de lave-linge, etc.
  • Page 16: Información De Seguridad

    ÍNDICE DE CONTENIDOS: PRECAUCIONES DE SEGURIDAD P.16-17 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS P.18 DESCRIPCIÓN P.18 UTILIZACIÓN P.18-19 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO P.19 GARANTÍAS P.20-21 1. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Antes de utilizar este altavoz eléctrico, lea las siguientes instrucciones y guárdelas para futuras consultas: Antes de conectar el altavoz a una toma de corriente, asegúrese de que la corriente eléctrica local coincide con la especificada en la placa de características del altavoz.
  • Page 17 15. Este aparato debe usarse y colocarse sobre una superficie plana. No lo gire cuando está en funcionamiento. No exponga el altavoz a temperaturas superiores a 40 °C. Deje un espacio de al menos 30 cm en la parte trasera y superior de la unidad y de 5 cm a cada lado.
  • Page 18: Características Técnicas

    2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tensión nominal Entrada: DC 9 V, 2 A Potencia de la batería Batería recargable 7,4 V/1800 mAh Potencia restituida 5V / 500 mAh (2,5 W) Bluetooth Versión Bluetooth: 5.0 Gama de frecuencias: 2.402-2.480 GHz Alcance: Hasta 10 m Potencia de transmisión -4,58 dBm Potencia de salida...
  • Page 19: Conexión Bluetooth

    4.2 Conexión Bluetooth Girar el botón de encendido/volumen a la posición ON. Buscar «PARTYSOUNDBOX200» en el teléfono móvil o cualquier otro dispositivo Bluetooth y seleccionarlo en la lista de dispositivos encontrados. El altavoz emitirá un sonido cuando se efectúe el emparejamiento. 4.3 Conexión entrada AUX Conexión de audio desde un teléfono móvil, iPad, ordenador de sobremesa o portátil, reproductor de DVD, etc.
  • Page 20: Garantías Y Límites De Responsabilidad

    6. GARANTÍAS Garantías y límites de responsabilidad Los productos están garantizados durante 36 meses a partir de la fecha de compra o de entrega en el domicilio del cliente. Dependiendo del país, esta garantía consiste en 24 a 36 meses de garantía legal de conformidad. Para los países que gozan de una garantía legal de conformidad de 24 meses, al expirar esta garantía entra en vigor una garantía comercial complementaria de 12 meses.
  • Page 21 • Las actualizaciones del software que se deban a un cambio de parámetros de red. • Los daños causados por elementos externos al aparato (cuerpos extraños, insectos, etc.). • El contenido de los aparatos - congelador, lavadora, etc.- (comida, ropa, etc.) •...
  • Page 22: Informação De Segurança

    ÍNDICE: INFORMAÇÕES RELATIVAS À SEGURANÇA P.22-23 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS P.24 DESCRIÇÃO P.24 UTILIZAÇÃO P.24-25 LIMPEZA E MANUTENÇÃO P.25 GARANTIAS P.26-27 1. INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA Antes de usar esta coluna de som elétrica, leia as instruções apresentadas abaixo e guarde as instruções para futuras referências: Antes de ligar a coluna de som a uma tomada, certifique-se de que a corrente elétrica corresponde à...
  • Page 23 40 °C. Deixe, pelo menos, 30 cm de espaço na parte traseira e superior da coluna de som, e 5 cm de cada lado. 16. CUIDADO: Mantenha todas as saídas de ventilação em redor da coluna de som desobstruídas. 17. AVISO: A utilização inadequada desta coluna de som pode dar origem a ferimentos. 18.
  • Page 24: Especificações Técnicas

    2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Tensão nominal Entrada: DC 9 V, 2 A Potência da bateria Bateria recarregável 7,4 V/1800 mAh Potência restituída 5V / 500 mAh (2,5 W) Bluetooth Versão Bluetooth: 5,0 Intervalo de frequências: 2.402 GHz- 2.480 GHz Alcance: Até 10 m Potência de transmissão -4,58 dBm Potência de saída...
  • Page 25: Limpeza E Manutenção

    4.2 Ligação Bluetooth Rode o botão de alimentação/volume na posição ON. Pesquise «PARTYSOUNDBOX200» no seu telemóvel ou outro dispositivo Bluetooth e selecione. A coluna emite um sinal sonoro depois de emparelhada. 4.3 Ligação Aux In Ligue o áudio a partir do telemóvel/iPad/computador/Notebook/DVD/etc. Ligue uma extremidade do cabo de áudio à...
  • Page 26: Garantias E Limites De Responsabilidade

    6. GARANTIAS Garantias e limites de responsabilidade Os produtos têm uma garantia de 36 meses a partir da data de compra ou da data de entrega no domicílio do cliente. Dependendo do país, esta garantia consiste em 24 a 36 meses de garantia legal de conformidade.
  • Page 27 retroprojector, pás de máquina de lavar, etc. • Atualizações do programa, devido a alterações nas configurações de rede • Danos decorrentes de elementos exteriores ao aparelho (corpos estranhos, insetos, etc.) • Conteúdo dos aparelhos - congelador, máquina de lavar…- (alimentos, vestuário,...) Falhas no produto devido à...
  • Page 28: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    SPIS TREŚCI: INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA STR.28-29 SPECYFIKACJE TECHNICZNE STR.30 OPIS STR.30 OBSŁUGA STR.30-31 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA STR.31 GWARANCJE STR.32-33 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed rozpoczęciem używania zakupionego głośnika elektrycznego prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję tę należy też zachować na przyszłość. Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka ściennego należy sprawdzić, czy prąd w lokalnej sieci elektrycznej jest taki jak podano na tabliczce znamionowej urządzenia.
  • Page 29 z każdej strony. 16. OSTROŻNIE: Utrzymuj wszystkie otwory wentylacyjne wokół głośnika w czystości. 17. OSTRZEŻENIE: Niewłaściwe użytkowanie głośnika może spowodować obrażenia. 18. Delikatnie naciskaj przyciski głośnika. Zbyt silne naciskanie może uszkodzić urządzenie. 19. Na czas burzy lub gdy urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, należy je odłączyć...
  • Page 30: Specyfikacje Techniczne

    2. SPECYFIKACJE TECHNICZNE Napięcie znamionowe Wejście: DC 9 V, 2 A Moc baterii Bateria przeznaczona do wielokrotnego ładowania 7,4 V/ 1800 mAh Moc oddawana 5V / 500 mAh (2,5 W) Bluetooth Wersja Bluetooth: 5.0 Zakres częstotliwości : 2.402 Ghz – 2.480 GHz Zasięg: do 10 m Moc transmisji...
  • Page 31: Czyszczenie I Konserwacja

    4.2 Podłączenie Bluetooth Obrócić pokrętło zasilania/głośności do położenia ON. Wyszukać i wybrać nazwę „PARTYSOUNDBOX200” w telefonie komórkowym lub na innym urządzeniu Bluetooth. Głośnik wyda sygnał dźwiękowy po sparowaniu. 4.3 Złącze Aux In Umożliwia odtwarzanie audio z telefonu komórkowego / iPada / komputera / Notebooka / DVD / itp.
  • Page 32 6. GWARANCJE Gwarancje i ograniczenia odpowiedzialności Produkty są objęte gwarancją przez okres 36 miesięcy od daty zakupu lub daty dostawy do domu klienta. W zależności od kraju gwarancja ta obejmuje od 24 do 36 miesięcy prawnej gwarancji zgodności. W krajach, w których obowiązuje 24-miesięczna prawna gwarancja zgodności, po wygaśnięciu pierwszej gwarancji wchodzi w życie 12-miesięczna gwarancja handlowa, stanowiąca uzupełnienie tej ostatniej.
  • Page 33 wandalizmu. • Uszkodzenia spowodowane przeprowadzeniem jakichkolwiek prac przez osoby nieuprawnione. • Uszkodzenia spowodowane normalnym zużyciem lub starzeniem się produktu: uszczelki, filtry, akcesoria, szczotka i wąż do odkurzacza, lampy, lampy do rzutników, łopatki do pralek itp. • Aktualizacja oprogramowania związana z modyfikacją parametrów sieci •...
  • Page 34: Biztonsági Információk

    TARTALOMJEGYZÉK: BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK 34-35. oldal MŰSZAKI JELLEMZŐK 36. oldal LEÍRÁS 36. oldal HASZNÁLAT 36-37. oldal TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS 37. oldal 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az elektromos hangszóró használata előtt olvassa el és őrizze meg későbbi használatra a jelen útmutatót: Mielőtt a hangszórót a fali aljzathoz csatlakoztatja, ellenőrizze, hogy a helyi elektromos áram megegyezik-e a hangszóró...
  • Page 35 távolságot a hangszóró hátuljától és tetejétől, valamint 5 cm-t mindkét oldalától. 16. VIGYÁZAT: Tartsa szabadon a hangszóró körüli szellőzőnyílásokat. 17. FIGYELMEZTETÉS: A hangszóró nem megfelelő használata sérülést okozhat. 18. A hangszóró gombjait óvatosan nyomja. Ha túl erősen nyomja meg őket, megrongálhatja a hangszórót.
  • Page 36: Műszaki Adatok

    2. MŰSZAKI ADATOK Névleges feszültség Bemenő: DC 9 V, 2 A Az akkumulátor teljesítménye 7,4 V/1800 mAh tölthető akkumulátor Leadott teljesítmény 5V / 500 mAh (2,5 W) Bluetooth Bluetooth verzió: 5.0 Frekvenciatartomány: GHz- 2 480 GHz Hatótávolság: 10 m-ig Átviteli teljesítmény -4,58 dBm Kimeneti teljesítmény 2 x 100 W...
  • Page 37: Tisztítás És Karbantartás

    4.2 Bluetooth csatlakozás Forgassa a bekapcsoló/hangerőszabályzó gombot ON (BE) állásba. Keresse meg a „PARTYSOUNDBOX200” eszközt a mobiltelefonján vagy más Bluetooth- eszközén, és miután megtalálta, válassza ki. A párosítás után a hangszóró hangjelzést bocsát 4.3 Aux In csatlakozás Audio csatlakozás mobiltelefonról / iPadról / számítógépről / Notebookról / DVD-ről / stb. Csatlakoztassa az audiokábel egyik végét a hangszóróhoz, másik végét egy mobiltelefonhoz vagy egyéb audio eszközhöz.
  • Page 38: Informații Privind Siguranța

    CUPRINS: NFORMAȚII PRIVIND SECURTATEA P.38-39 SPECIFICAȚII TEHNICE P.40 DESCRIERE P.40 UTILIZARE P.40-41 CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE P.41 GARANȚII P.42-43 1. INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA Înainte de a folosi această boxă, citiți instrucțiunile de mai jos și păstrați-le pentru consultări viitoare: Înainte de a conecta boxa la o priză de perete, asigurați-vă că specificațiile curentului electric local corespund cu cele specificate pe plăcuța tehnică...
  • Page 39 16. ATENȚIE: Păstrați toate orificiile de ventilație din jurul boxei neobstrucționate. 17. AVERTISMENT: Utilizarea necorespunzătoare a acestei boxe poate duce la vătămări. 18. Apăsați cu delicatețe butoanele boxei. Apăsarea lor prea tare poate deteriora boxa. 19. Scoateți produsul din priză în timpul furtunilor cu descărcări electrice sau dacă acesta nu este utilizat timp îndelungat.
  • Page 40: Specificații Tehnice

    2. SPECIFICAȚII TEHNICE Tensiune nominală Intrare: DC 9 V, 2 A Puterea bateriei Baterie reîncărcabilă de 7,4 V/1800 mAh Putere de ieşire 5V / 500 mAh (2,5 W) Bluetooth Versiune Bluetooth: 5,0 Gama de frecvenţe: 2.402 GHz-2.480 GHz Rază de acțiune: Până la 10 m Putere de transmitere -4,58 DBm Putere de ieşire...
  • Page 41: Curățare Și Întreținere

    4.2 Conexiunea Bluetooth Rotiţi butonul de alimentare / volum în poziţia ON. Căutaţi « PARTYSOUNDBOX200 » pe telefonul mobil sau pe un alt aparat Bluetooth şi selectaţi-l atunci când îl găsiţi. Boxa va emite un semnal sonor atunci când punerea în pereche s-a realizat.
  • Page 42 6. GARANȚII Garanții și limite de responsabilitate Produsele sunt garantate pentru o perioadă de 36 de luni de la data achiziției sau de la data livrării la domiciliul clientului. În funcție de fiecare țară în parte, această garanție acoperă între 24 până...
  • Page 43 filtre, accesorii, perie și furtun pentru aspirator, lămpi, lămpi pentru retroproiector, lame pentru mașini de spălat, etc. • Actualizările programului informatic, cauzate de modificări ale parametrilor de rețea. • Deteriorări cauzate de elemente din afara aparatului (corpuri străine, insecte etc.) •...
  • Page 44 СОДЕРЖАНИЕ ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ СТР. 44-45 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ СТР. 46 ОПИСАНИЕ СТР. 46 ЭКСПЛУАТАЦИЯ СТР. 46-47 ЧИСТКА И УХОД СТР. 48 ГАРАНТИИ CTP.48-49 1. ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед началом эксплуатации данной электрической колонки внимательно прочитайте нижеприведенные инструкции и сохраните их для последующего использования. Перед...
  • Page 45 14. Не накрывайте колонку. 15. Для использования эта колонка должна располагаться на плоской поверхности. Не переворачивайте во время использования. Не подвергайте колонку воздействию температуры выше 40 °C. Оставьте зазор не менее 30 см сзади и сверху колонки и по 5 см с каждой стороны. 16.
  • Page 46: Технические Характеристики

    газа. Воздействие на аккумулятор экстремально низкого давления воздуха может привести к взрыву или утечке легковоспламеняющейся жидкости или газа. 2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Номинальное напряжение Вход: DC 9 В, 2 A Мощность батареи Аккумуляторная батарея 7,4 В/1800 мАч Полезная мощность 5 B / 500 мАч (2,5 Вт) Bluetooth Версия...
  • Page 47 Постарайтесь подключить колонку к сети для зарядки после первого звукового сигнала. 4.2 Соединение по Bluetooth Поверните кнопку питания/громкости в положение ВКЛ. Найдите устройство «PARTYSOUNDBOX200» на своем телефоне или другом устройстве с Bluetooth, а затем выберите его. После успешного сопряжения колонка издаст...
  • Page 48: Чистка И Уход

    5. ЧИСТКА И УХОД Обязательно отключайте устройство от сети перед его очисткой. Очистите устройство мягкой тканью. Никогда не используйте агрессивные чистящие средства. Избегайте контакта устройства с кислотными веществами. Храните электроприбор в защищенном от пыли и низких температур месте. 6. ГАРАНТИИ Гарантии...
  • Page 49 с инструкциями производителя, небрежностью или использованием неподходящих периферийных устройств, программного обеспечения или расходных материалов. • Профессиональное или коллективное, промышленное или коммерческое использование продукта. • Измененные продукты, у которых гарантийная пломба или серийный номер были повреждены, изменены, удалены или окислены. • Гарантийный срок в отношении сменных аккумуляторов и аксессуаров составляет 6 месяцев.
  • Page 50: Інформація З Техніки Безпеки

    ЗМІСТ: ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ СТ. 50-51 ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ СТ. 52 ОПИС СТ. 52 ВИКОРИСТАННЯ СТ. 52-53 ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД СТ. 53 ГАРАНТІЇ CT.54-55 1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Перед використанням цього динаміка прочитайте наведені нижче інструкції та збережіть їх для використання d майбутньому: Перш...
  • Page 51 використання. Не піддавайте динамік впливу температури вище 40 °C. Залиште проміжок принаймні 30 см ззаду і зверху динаміка та по 5 см з кожного боку. 16. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ. Тримайте всі вентиляційні отвори навколо динаміка вільними. 17. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Неправильне використання цього динаміка може призвести до травм.
  • Page 52: Технічні Характеристики

    2. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Номінальна напруга Вхід: DC 9 В, 2 A Потужність акумулятора Акумуляторна батарея 7,4 В/1800 мАгод Корисна потужність 5 B / 500 мАч (2,5 Вт) Bluetooth Версія Bluetooth: 5.0 Діапазон частот: 2.402 ГГц-2.480 ГГц Дальність дії: До 10 м Потужність...
  • Page 53 4.2 З'єднання Bluetooth Поверніть ручку живлення/гучності в положення ON. Знайдіть "PARTYSOUNDBOX200" на своєму мобільному телефоні або іншому пристрої Bluetooth і виберіть його, коли знайдете. Коли пристрій буде під'єднано, з динаміка пролунає звуковий сигнал. 4.3 Підключення AUX IN Підключення до аудіо з мобільного телефону/iPad/комп'ютера/ноутбука/DVD/тощо. Підключіть...
  • Page 54 6. ГАРАНТІЇ Гарантії та обмеження відповідальності Строк дії гарантії на продукцію становить 36 місяців із дати її придбання або доставки додому покупцю. Залежно від країни строк дії юридичної гарантії відповідності може становити від 24 до 36 місяців. Для країн, які надають виключно юридичну гарантію відповідності строком на 24 місяці, комерційна...
  • Page 55 недотриманням інструкцій із техніки безпеки. • Косметичні пошкодження, зокрема подряпини, вм’ятини або навмисне псування. • Пошкодження, спричинені втручанням некваліфікованих спеціалістів. • Несправності, що виникли внаслідок природного зношення або старіння пристрою, зокрема таких деталей: роз’ємів, фільтрів, аксесуарів, щіток і шлангів для пилососа, ламп, ламп...
  • Page 56 600128991 600128991 MW608 MW608...

Table des Matières