DEUTSCH VORWORT Dieses Handbuch ist fester Bestandteil der Maschine. Beim Weiterverkauf muss es beigelegt werden. Es ist unerlässlich, dass sich das für die Installations-, Wartungs- und/oder Kontrolleinsätze ausgebildete Personal* streng an die im jeweiligen Verwendungsland vorgesehenen Vorkehr- und Sicherheitsvorschriften hält. Dies garantiert eine wirtschaftliche Verwendung der Maschine.
DEUTSCH 1. ALLGEMEINE INFORMATIONEN 1.1 FUNKTIONSBESCHREIBUNG Der Druckluft-Kältetrockner wurde entwickelt, damit das bei Kühlung der Druckluft auf ca. +3°C gebildete Kondensat wirtschaftlich und sicher abgeführt werden kann. Die Funktionsweise des Trockners wird im Druckluft- und Kühlluftplan beschrieben (Anlage A). Die gelieferte Druckluft ist somit absolut feuchtigkeitsfrei und das im Abscheider gesammelte Kondensat kann durch entsprechende Ablassvorrichtungen entsorgt werden.
DEUTSCH 2.2 ANFORDERUNGEN AN DEN AUFSTELLUNGSORT Der Aufstellungsort muss folgende Eigenschaften berücksichtigen: Die Maschine muss vor Witterung und direkter Sonneneinstrahlung geschützt werden. Ebene, zum tragen des Maschinengewichtes geeignete Aufstellfläche. Die Umgebungstemperatur soll den Typenschildangaben entsprechen. Der Raum soll sauber, trocken und ohne Luftströme (es wird empfohlen, die warme Luft nach außen abzuleiten).
DESCRIPTION die Maßeinheit ist ON mit niedriger Last die Maßeinheit ist ON mit normaler Last die Maßeinheit ist ON mit normal-hoher Last die Maßeinheit ist ON mit hoher Last SIGNALISIERUNGSLED (EDS-400 ÷ EDS-11000) (EDS-13000 ÷ EDS-16700) STATUS DESCRIPTION STATUS DESCRIPTION...
DEUTSCH 3.1.1 FUNKTION DER TASTEN TEST: Hält man diese Taste 3 Sekunden lang während des normalen Betriebes gedrückt, so wird ein Kondensatauslasszyklus aktiviert. SET: Wird diese Taste während des normalen Betriebs gedrückt und wieder freigegeben, so werden die Setpointwerte (dezimal) angezeigt.
DEUTSCH 3.1.4 FERNÜBERWACHUNG Die Steuerung des Trockners ist mit einem digitalen Austritt für die Fernüberwachung ausgestattet. Dieser Austritt wird von einem offenen Relais angesteuert, das den Kreis schließt, wenn ein Alarm ausgelöst wird. Installation der Fernüberwachung: Beschaffung des Materials für eine Fernüberwachung (Spule, Lampe, Sirene, usw.) Ausschalten der Stromversorgung;...
4.2 FEHLERSUCHE NB: Nachfolgende Betriebszustände sind kein Hinweis auf eine Störung: • Drehzahländerung des Lüfters (EDS-400 – EDS-11000) • Anzeige der Nachricht "ESA" auf dem Display, wenn der Trockner nicht mit Druckluft beaufschlagt ist • Anzeige von negativen Werten auf dem Display, wenn der Trockner nicht mit Druckluft beaufschlagt ist Die Suche nach Fehlern und die eventuellen Wartungs- bzw.
Page 10
DEUTSCH PROBLEM DISPLAY MÖGLICHE URSACHEN BEHEBUNG Probleme mit der Verkabelung der Kontrollieren Sie das Kabel der Elektronikkarte; Elektronikkarte. wechseln Sie es aus, falls das Problem fortbesteht. Warten Sie eine Stunde und kontrollieren Sie erneut. Aktivierung des internen Wärmeschutzes Schalten Sie den Trockner ab und wenden Sie sich an des Kompressors.
DEUTSCH Bild.4 4.3 ENTSORGUNG Bedarf, sollen Maschine entsprechende Verpackung nach örtlichen Entsorgungsvorschriften beseitigt werden. Achtung beim Kühlmittel: es enthält Schmieröl vom Kältekompressor. Bitten wenden Sie sich immer an die für die Entsorgung und das Abfallrecycling zuständigen Einrichtungen. 48 - 88 Cod.
FRANCAIS PREAMBULE Le présent manuel fait partie intégrante du séchoir que vous venez d'acheter et doit toujours accompagner la machine, même en cas de revente de cette dernière. Il est indispensable que le personnel spécialisé* chargé des opérations d'installation, d'entretien et/ou de contrôle observe scrupuleusement les consignes données dans ce manuel ainsi que les normes de prévention et de sécurité...
FRANCAIS 1. INFORMATIONS GENERALES 1.1 DESCRIPTION FONCTIONNELLE Les installations de séchage à cycle frigorifique ont été conçues pour éliminer économiquement et avec un encombrement minimum les condensants se trouvant dans l'air comprimé en les refroidissant à une température de + 3°C environ.
FRANCAIS 2.2 LIEU D'INSTALLATION Il est nécessaire de préparer le lieu d'installation du séchoir en tenant compte des critères suivants : La machine devra être protégée contre les agents atmosphériques et contre la lumière directe du soleil. Base d'appui plat et en mesure de supporter le poids de la machine. Température ambiante conforme aux données figurant sur la plaque du séchoir.
Indique que l le sécheur est en marche à charge moyenne; Indique que le sécheur est en marche à pleine charge ECRAN D AFFICHAGE ET DIODES ELECTROLUMINESCENTES DE SIGNALISATION (EDS-400 ÷ EDS-11000) (EDS-13000 ÷ EDS-16700) STATUS DESCRIPTION STATUS DESCRIPTION Allumée...
FRANCAIS 3.1.1 FONCTION DES TOUCHES TEST : Lorsqu'on appuie dessus pendant 3 secondes lors du fonctionnement normal, elle permet d'activer un cycle de purge des condensants. SET: Si l'on appuie dessus pendant le fonctionnement normal, elle affiche la valeur du point de consigne. Maintenu sous pression pendant 10 secondes, elle permet l'accès au menu de programmation des paramètres (Voir le tableau correspondant).
FRANCAIS 3.1.4 SIGNALISATION D’ALARME Á DISTANCE La centrale du séchoir est dotée d’une sortie numérique pour la signalisation à distance de conditions d’alarme détectées. La sortie est commandée par un relais qui, en présence d’une alarme, ferme le circuit. Intervenir comme suit afin de prédisposer un avertisseur d’alarme à distance : Se procurer un avertisseur conforme aux caractéristiques électriques de la sortie (bobine, lampe, sirène, etc.).
NOTE: LES AFFICHAGES SUIVANTS SONT LIES AU BON FONCTIONNEMENT DU SECHEUR. IL NE S'AGIT PAS DE DEFAUTS. • Clignotement de la sortie ventilateur, le ventilateur fonctionne à vitesse variable. (EDS-400 – EDS-11000) • Affichage de ESA si le sécheur n'est pas sollicité.
FRANCAIS PROBLÈME AFFICHAGE CAUSE POSSIBLE REMÈDE Problème de câblage ou avec la carte de commande Vérifiez le câblage et la carte de commande électronique, électronique. remplacez-les si le problème persiste. Activation de la protection thermique interne du Attendez une heure, puis vérifiez à nouveau. Si la panne compresseur.
FRANCAIS fig.4 4.3 DEMANTELEMENT En cas de nécessité, éliminer la machine et son emballage conformément aux réglementations en vigueur dans le pays d'utilisation. Faire particulièrement attention au réfrigérant car il contient de l'huile lubrifiante du compresseur frigorifique. Dans tous les cas, toujours d’adresser aux organismes chargés de l’élimination et du recyclage des déchets.
Page 23
REFRIGERANT CIRCUIT CIRCUITO REFRIGERANTE CIRCUITO FRIGORIFICO CIRCUITO REFRIGERANTE KÄLTESCHEMA CIRCUIT FRIGORIFÉRIQUE KØLERKREDSLØB EDS-400 – EDS-900 – EDS-1800 – EDS-2400 – EDS-3000 –EDS-3600 Cod. 713.0048.03.00 – Rev. 00 Condensate drain Air inlet Air outlet Punto per lo scarico condensa Punto ingresso aria...
Page 24
EDS-4700 – EDS-5700 – EDS-8000 – EDS-11000 Cod. 713.0057.01.00 – Rev. 00 Condensate drain Air inlet Air outlet Punto per lo scarico condensa Punto ingresso aria Punto uscita aria Purga de condensado Entrada de aire Salida de aire Escoamento da condensação Entrada de ar Saída de ar Kondensatablass...
Page 25
EDS-13000 – EDS-16700 Cod. 713.0034.03.00 – Rev. 00 Condensate drain Air inlet Air outlet Punto per lo scarico condensa Punto ingresso aria Punto uscita aria Purga de condensado Entrada de aire Salida de aire Escoamento da condensação Entrada de ar Saída de ar Kondensatablass Drucklufteintritt...
AIR FLOW RATE POW SUPPLY Max kW Air flow rate Power supply Nominal power Nominal consumption Full load consumption Nominal Current Assorbimento Portata Alimentazione Potenza nominale Consumo nominale Consumo Max, nominale Caudal Alimentaciòn Consumo nom, Consumo nom, Consumo max Absorciòn nom, Absorção Fluxo de ar Alimentação...
BASIC SPARE PARTS PEÇAS DE REPOSIÇÃO FONDAMENTAIS PARTI DI RICAMBIO FONDAMENTALI ERSATZTEILE PARTES DE RECAMBIO FUNDAMENTALES PIÈCES DE RECHANGE ESSENTIELLES PRIMÆRE RESERVEDELE Suggested EDS-400 EDS-900 EDS-1800 EDS-2400 EDS-3000 EDS-4700 EDS-5700 Model spare parts 230/1/50-60Hz 230/1/50-60Hz 230/1/50-60Hz 230/1/50-60Hz 230/1/50-60Hz 230/1/50Hz 230/1/50Hz 201.0089.00...
Page 40
Model ESD-3600 Suggested spare parts Element Electronic Controller 305.0072.01.00 Temperature probe 243.0034.01.00 Refrigerant compressor 201.1934.00.00 Fan Motor 210.0114.00.00 Fan blade 213.1975.00.00 Grid 213.0046.01.00 Complete solenoid drain valve 240.0108.00.00 Drain solenoid valve coil 240.0102.00.00 Condenser 921.0059.01.00 Dehydrator filter 630.0050.00.00 140.0100.00.00 Drain screen Heat exchanger base 904.0197.01.00 Control panel cover...
Page 41
Model Suggested EDS-8000 spare parts Element Electronic Controller 305.0055.01 Temperature probe 243.0034.02 201.0127.00 Refrigerant compressor *201.0073.00* Fan Motor 210.1958.00 Fan blade Grid 213.0073.00 Main power switch 250.0015.00 Complete solenoid drain 240.0108.00 valve Drain solenoid valve coil 240.0102.00 Refrigerant condenser 921.0060.01 Contactor switch 242.0031.00 Drain screen...
Page 42
Model Suggested spare EDS-11000 EDS-13000 EDS-16700 parts Element Electronic board 305.0055.01 305.0062.01 305.0062.01 Probe 243.0034.02 243.0034.02 243.0034.02 Frigorific compressor 201.0127.00 203.0004.00 203.0004.00 Fan Motor 210.1958.00 210.0116.00 210.0116.00 Fan blade Grid 213.0057.00 213.0056.00 213.0056.00 High pressure Switch 245.1988.00 245.1988.00 Fan pressure Switch 245.0077.00 245.0077.00 Drain solenoid valve complete...