PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES
DESCRIPTION
ITEM
1
Stool base
Base de tabouret
2
Welded backrest
Dossier soudé
3
Seat
Siège
4
Swivel plate
Plaque pivotante
5
Hardware bag
Sac de quincaillerie
1)Remove and discard the two nuts and bolts maintaining together the base, the swivel plate and the backrest for transportation .
This hardware will not be used for assembly.
Enlever et disposer des 2 boulons et écrous qui maintiennent ensemble la base, la plaque pivotante et le dossier pour le transport.
Cette quincaillerie ne sera pas utilisée pour le montage.
2) Rotate the 4 swivel plate about 45° while putting weigth on it.
Tourner la plaque pivotante 4 de 45° en appliquant un poids dessus.
3) Insert D glides under 1 stool base.In order to
protect certain floor coverings, we suggest you to use
self-adhesive felts under legs.
Insérer les glisseurs D sous la base de tabouret 1 .
Afin de protéger certains revêtement de plancher, nous
suggérons d'utiliser des feutres autocollants sous les
pattes.
4) Bolts-on 4 swivel plate on 1 stool base with B
bolts and C nuts.
Visser la plaque pivotante 4 sur la base de tabouret 1
à l'aide des boulons B et des écrous C .
DETAIL
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
QTY
HARDWARE LIST /
LISTE DE LA QUINCAILLERIE
1
ITEM
1
A
1
B
1
B
B
1
C
D
B
4
1
C
D
!
Due to their height and to the movement of the swivel, barstools must be used with caution to prevent
falls and injuries. Children should not be left unsupervised sitting on stools or near stools. Periodically
inspect your stool and tighten all screws, nuts and bolts.If you find a broken weld or a bent leg, stop
using your stool and contact Amisco customer service. Failure to follow the basic safety and
maintenance instructions listed here may cause product damage or injuries.
Étant donné leur hauteur et le mouvement de la plaque pivotante, les tabourets doivent être utilisés
avec précaution, pour prévenir des chutes et des blessures. Les enfants ne doivent pas être laissés
sans surveillance sur ou près des tabourets. Inspectez périodiquement votre tabouret et resserrer
les vis, boulons et écrous. Si vous trouvez une soudure brisée ou une patte croche, cessez d'utiliser
votre tabouret et appelez le service à la clientèle d'Amisco. Le non respect des quelques règles de
sécurité énumérées ici peut occasionner des dommages aux produits ou des blessures.
DESCRIPTION
Bolt
7/8" x 1/4-20NC
Boulon
Bolt
7/8" x 1/4-20NC
Boulon
Bolt
1 1/4" x 1/4-20NC
Boulon
Bolt
1 1/2" x 1/4-20NC
Boulon
Locknut
1/4-20NC
Écrou de blocage
Glide
Glisseur
5) Place the 3 seat upside down on stable
surface, put the 2 welded backrest over
it, then bolt-on lightly together the 4
swivel plate, the 2 welded backrest and
the 3 seat with the A bolt.
Placer le siège 3 à l'envers sur une sur-
face stable, mettre le dossier soudé 2
par dessus puis visser légèrement ensem-
ble la plaque pivotante 4 , le dossier
soudé 2 et le siège 3 avec les boulons
A .
6 ) Center 3 seat on 2 frame and tighten
firmly all A bolts.
Centrer le siège 3 sur le dossier soudé 2
et visser fermement tous les boulons A .
SAFETY INSTRUCTIONS
SAFETY INSTRUCTIONS
SAFETY INSTRUCTIONS
SAFETY INSTRUCTIONS
SAFETY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
41451 / 41457
41466 / 41467
41469 / 41476
40460
41477 / 41488
40484
41499 / 42457
41305
40487
42460
42436
QTY
QTY
QTY QTY
4
4
4
0
0
4
4
4
0
0
0
0
4
4
4
4
4
4
A
3
2
41473
41493
4
0
0
4
4
4
4
2